1 homeowner’s installation and operating instructions pleasant hearth electric fireplace insert model/modele/modelo #glf-2308 / 23-800-001 / gef23trg18/ 28-800-001 / glf-2808 / gef28trg18 for installation with pleasant hearth fireplace mantel questions, problems, missing parts? Before returning to y...
2 important: read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, injury to persons, fire hazard and will void the warranty. Please read the installation & operating instructions before using this app...
3 please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.M. – 4:30 p.M., cst, monday – friday. 1. Read all instructions before using this appl...
4 grounding pin metal screw grounding means cover of grounded outlet box adapter (a) (b) (c) (d) figure 1 grounding pin safety information electrical connection grounding instructions a 15-amp, 120-volt, 60 hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on ...
5 safety information remote control electrical, plumbing or gas lines may be in wall. Before cutting, drilling or hammering verify their location. If needed, contact your electrician, plumber or service person. Product damage may occur. Never attempt to disassemble or alter the product in any way no...
6 installation instructions fireplace dimensions ref. A 24-1/4" (616 mm) 29-1/8" (740 mm) b 20-1/4" (514 mm) 22-11/16" (576 mm) c 22-7/8" (581 mm) 27-3/4" (705 mm) d 19-9/16" (496.5 mm) 22" (558.5 mm) e 9-13/32" (239 mm) 9-13/32" (239 mm) f 8-3/4" (222.5 mm) 8-3/4" (222.5 mm) g 22-3/4" (578 mm) 27-5...
7 installation instructions package contents part description quantity a mounting bracket kit 2 b screw (st4) 4 c infrared remote control 1 jy-3b a b c.
8 clearance to combustibles sides 2-27/64 in. (61.5 mm) floor 0 in. (0 mm) top 2 in. (51 mm) front 36 in. (914 mm) rear 25/32 in. (20 mm) wooden facing 5/16 in. (8 mm) [up to 5/8 in. (16 mm) thick] • out of direct sunlight • not susceptible to moisture • away from uninsulated outside wall • at least...
9 installation instructions 1. Place the assembled mantel near a 15-amp, 120-volt grounded electric outlet. Read all instructions before using this appliance. 2. Place the insert directly in front of the mantel opening. 3. Carefully lift the insert through the center opening in the front of the fire...
10 operating instruction the fireplace features conveniently separate controls for flame effect and for heater control. This allows you to operate the unit in two (2) different modes: • as a full-featured fireplace - both flame effect and heater are on.This mode allows you to enjoy the look of the f...
11 operating instruction 5 6 7 timer button: this button controls the timer on/off and 10-time setting from 30 minutes to 9 hours. When the timer is first turned on, it will come on at the shortest time setting (30 minutes). Each time the timer button is pressed, the time increases 1 hour, up to the...
12 main power button: this button supplies power to all the functions of the fireplace. The main power button must be in the on position, either from the remote or on the touch pad for the functions to work. Timer button: this button controls the timer on/off and 10-time setting from 30 minutes to 9...
13 care and maintenance glass information: maintenance of motors: cleaning : before attempting any maintenance: 1. Turn off power to the unit. 2. Unplug the power cord from outlet. 3. Let fireplace cool if it has been operating. 1. Under no circumstances should this product be operated with broken g...
14 disconnect power before servicing. Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in canada with the current csa c22.1 canadian electrical code, and for us installations, the national electrical co...
15 troubleshooting if you have any questions regarding the product, please call customer service at 877-447-4768 8:30 a.M. – 4:30 p .M. Cst, monday – friday. Problem possible cause corrective action fireplace does not operate; the on/off power light on the control panel is not lit. Power light is on...
16 the manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with...
17 replacement parts list for replacement parts, call our customer service department at 877-447-4768, 8:30 a.M. – 4:30 p .M. Cst, monday – friday. Ref. Glf-2308 23-800-001 gef23trg18 28-800-001 glf-2808 gef28trg18 1 ef23350ac ef28350ac 2 ef23106ac ef23106ac 3 ef23107ac ef28107ac 4 ef23354ac-13 ef28...
18 printed in china 14 15 1 6 11 12 13 16 17 18 19 20 21 7 8 9 10 2 3 4 5 23 22 24.
19 des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 877 447 4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi, ou envoyez-nous un courriel à l’adresse suivante : customerservice@ghpgroupinc.Com. Directives...
20 important : lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc électrique, des blessures et un incendie, et annule la garantie. Veuillez lire les directives d’installation et d’utilisation ava...
21 veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. ...
22 16. Ce foyer renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas le foyer là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêt...
23 broche de mise À la terre cosse de mise À la terre vis mÉtallique broche de mise À la terre couvercle de la boÎte de sortie mise À la terre adaptateur (a) (b) (c) (d) figure 1 consignes de sÉcuritÉ branchement électrique directives de mise à la terre un circuit de 15 a, 120 v, 60 hz correctement ...
24 consignes de sÉcuritÉ télécommande les lignes Électriques, de mettre d’aplomb ou de gaz peuvent Être dans le mur. Avant la coupure, le forage ou le martèlement vérifient leur endroit. Si nécessaire, contactez votre électricien, plombier ou personne de service. Les dommages de produit peuvent se p...
25 directives d’installation dimensions du foyer réf. A 616 mm 740 mm b 514 mm 576 mm c 581 mm 705 mm d 496.5 mm 558.5 mm e 239 mm 239 mm f 222.5 mm 222.5 mm g 578 mm 702 mm h 416 mm 483 mm 120 v ac 60hz 12a 1350w 23-800-001 / glf-2308 / gef23trg18 28-800-001 / glf-2808 / gef28trg18 fiche technique ...
26 directives d’installation contenu de l'emballage piÈce description quantitÉ a ensemble de supports de fixation 2 b vis (st4) 4 c télécommande à infrarouge 1 jy-3b a b c.
27 dégagement minimal avec les matières combustibles côtés 61.5 mm plancher 0 mm dessus 51 mm avant 914 mm arrière 20 mm le revêtement en bois 8 mm [augmente à 16 mm épais] • qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil; • qui n’est pas exposé à l’humidité; • à l’écart d...
28 remarque : assurez-vous que le foyer est installé de sorte que le cordon d’alimentation ne soit pas comprimé ou pincé sous l’unité ou le manteau et que la voie soit libre vers la prise mise à la terre. Directives d’installation 1. Placez le manteau en bois pleasant hearth assemblé près d’une pris...
29 directives d’utilisation le foyer comprend de pratiques commandes distinctes pour l’effet de flamme et le radiateur. Ces commandes permettent d’utiliser le foyer en deux (2) différents modes : • comme foyer complet – l’effet de flamme et le radiateur sont en fonction. Ce mode permet d’apprécier l...
30 la télécommande à infrarouge doit se trouver en visibilité directe avec la flamme ou l’écran pour fonctionner. Les commandes de la télécommande permettent d’établir et de couper l’alimentation et de mettre le radiateur en fonction et hors fonction. Si vous préférez utiliser le clavier tactile du ...
31 interrupteur général : ce bouton fournit l’énergie à toutes les fonctions de la cheminée. Pour que ces fonctions travaillent, le bouton principal d’allumage doit être dans la position “ on ” (d’allumage), soit à partir de la télécommande ou sur le pavé tactile de la cheminée. Minuterie: c’est le ...
32 entretien renseignements sur la vitre : entretien des moteurs : nettoyage : 1. N’utilisez jamais ce foyer si la vitre est brisée. 2. Ne frappez pas la vitre et ne la tapez pas. 3. Ne nettoyez pas la vitre avec un produit abrasif. 4. Ce foyer est muni d’une vitre trempée. Confiez le remplacement d...
33 coupez l’alimentation avant l’entretien confiez tout nouveau câblage de ce foyer à un technicien qualifié. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément aux codes locaux ou, au canada, à la plus récente version du code canadien de l’électricité, csa c22.1 ou, dans le cas des installation...
34 dÉpannage si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. Problème cause possible mesure corrective le foyer ne fonctionne pas, le voyant d’alimentation du tableau de commande n’...
35 dÉpannage si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. Problème cause possible mesure corrective le bruit est excessif lorsque le radiateur est en fonction. Le radiateur ne fo...
36 le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1. Ce foyer électrique doit être installé et utilisé en tout temps conformément...
37 réf. Description 23-800-001 glf-2308 gef23trg18 28-800-001 glf-2808 gef28trg18 1 ef23350ac ef28350ac 2 ef23106ac ef23106ac 3 ef23107ac ef28107ac 4 ef23354ac-13 ef28354ac 5 ef23108ac ef28108ac 6 ef23356ac ef28356ac 7 ef33405a-12 ef33405a-12 8 ef33501a ef33501a 9 ef23372ac ef28374ac 10 ef23373as-12...
38 imprimé en chine 14 15 1 6 11 12 13 16 17 18 19 20 21 7 8 9 10 2 3 4 5 23 22 24.
39 instrucciones de instalaciÓn y funcionamiento para el propietario para instalación con repisa para chimenea pleasant hearth c us instalador: deje este manual con el electrodoméstico. Consumidor: conserve este manual para referencia futura. ¡advertencia! Si no se sigue con precisiÓn la informaciÓn...
40 importante: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo que anulará la garantía. Índice información de seguridad ....................
41 lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. 1. Lea todas las instrucc...
42 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. L...
43 clavija con puesta a tierra puesta a tierra tornillo de metal clavija con puesta a tierra adaptador (a) (c) (d) tapa de la caja del tomacorriente puesto a tierra figura 1 informaciÓn de seguridad conexión eléctrica instrucciones de puesta a tierra se requiere un circuito de 15 amperios, 120 volti...
44 informaciÓn de seguridad control remoto las lÍneas elÉctricas, de plomeria o de gas deben estar en pared. Antes de cortar, perforar o martillar, verifique su localización. Si es necesario, entre en contacto con su electricista, plomero o persona del servicio. El daÑo del producto puede ocurrir. N...
45 instrucciones de instalaciÓn dimensiones de la chimenea ref. A 616 mm 740 mm b 514 mm 576 mm c 581 mm 705 mm d 496.5 mm 558.5 mm e 239 mm 239 mm f 222.5 mm 222.5 mm g 578 mm 702 mm h 416 mm 483 mm 120 v ac 60hz 12a 1350w 23-800-001 / glf-2308 / gef23trg18 28-800-001 / glf-2808 / gef28trg18 especi...
46 instrucciones de instalaciÓn contenido del paquete pieza descripciÓn cantidad a kit de abrazadera de montaje 2 b tornillo (st4) 4 c control remoto infrarrojo 1 jy-3b a b c.
47 distancia de separación con elementos inflamables lateral 61.5 mm piso 0 mm parte superior 51 mm parte delantera 914 mm trasero 20 mm de madera frente a 8 mm [hasta 16 mm grueso] • lejos de la luz solar directa • no susceptible a la humedad • lejos de una pared exterior no aislada • al menos a 0,...
48 instrucciones de instalaciÓn 1. Ubique la repisa de madera para chimenea ensamblada pleasant hearth cerca de un tomacorriente de 15 amperios/120 voltios puesto a tierra. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Ubique el accesorio directamente frente a la abertura de la...
49 botón de alimentación principal: este botón alimenta todas las funciones de a chimenea. Para que dichas funciones trabajen, el botón principal de encendido debe estar en la posición “ on ” (de encendido), bien sea desde el control remoto o sobre el teclado táctil de la chimenea. Botón de luz haci...
50 instrucciones de operaciÓn la lengüeta plástica dentro del compartimiento de baterías se debe retirar para que el control remoto pueda funcionar (tire de la lengüeta). Figura 5 (tire de la lengüeta) 5 6 7 botón del temporizador: este botón controla el encendido/apagado ( on/off ) del temporizador...
51 instrucciones de operaciÓn botón de alimentación principal: este botón alimenta todas las funciones de a chimenea. Para que dichas funciones trabajen, el botón principal de encendido debe estar en la posición “ on ” (de encendido), bien sea desde el control remoto o sobre el teclado táctil de la ...
52 limpieza limpieza del panel de control de teclado, ubicado en la esquina superior derecha de la chimenea detrás de la cubierta corrediza del panel de control, se debe realizar sólo usando un paño suave, levemente humedecido con agua (si es necesario, se puede agregar una pequeña cantidad de jabón...
53 desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en canadá, de acuerdo con el código de electricidad de canadá csa c22.1 ac...
54 soluciÓn de problemas si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente llamando al 1-877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. Problema causa posible acción correctiva la chimenea no funciona; la luz de encendido del panel de co...
55 soluciÓn de problemas si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente llamando al 1-877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. Problema causa posible acción correctiva ruido excesivo cuando el calentador está funcionando. El cal...
56 el fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en t...
57 lista de piezas de repuesto para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. Ref. Descripción 23-800-001 glf-2308 gef23trg18 28-800-001 glf-2808 gef28trg18 1 ef23350ac ef28350a...
58 impreso en china 14 15 1 6 11 12 13 16 17 18 19 20 21 7 8 9 10 2 3 4 5 23 22 24.