Pleasant Hearth 24-900-001 Homeowner's Installation And Operating Instructions Manual - Conservez Ces Directives

Manual is about: PLEASANT HEARTH ELECTRIC FIREPLACE INSERT

Summary of 24-900-001

  • Page 1

    1 homeowner’s installation and operating instructions pleasant hearth electric fireplace insert model/modele/modelo #24-900-001, glf-2404, gef24crg11 for installation with pleasant hearth fireplace mantel questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer servic...

  • Page 2

    2 important: read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, injury to persons, fire hazard and will void the warranty. Please read the installation & operating instructions before using this app...

  • Page 3

    3 please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.M. – 4:30 p.M., cst, monday – friday. 1. Read all instructions before using this appl...

  • Page 4: Danger

    4 grounding pin metal screw grounding means cover of grounded outlet box adapter (a) (b) (c) (d) figure 1 grounding pin safety information electrical connection grounding instructions a 15-amp, 120-volt, 60 hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on ...

  • Page 5: Warning

    5 safety information remote control electrical, plumbing or gas lines may be in wall. Before cutting, drilling or hammering verify their location. If needed, contact your electrician, plumber or service person. Product damage may occur. Never attempt to disassemble or alter the product in any way no...

  • Page 6

    6 installation instructions fireplace dimensions technical specifications voltage 120v ac frequency 60hz max amps 12.5a heater rating 1350w.

  • Page 7

    7 installation instructions package contents jy-3b a b a 1 infrared remote control part description quantity b 4 screw (st4 x12).

  • Page 8

    8 clearance to combustibles sides 2-27/64 in. (61.5 mm) floor 0 in. (0 mm) top 2 in. (51 mm) front 36 in. (914 mm) rear 25/32 in. (20 mm) wooden facing 5/16 in. (8 mm) [up to 5/8 in. (16 mm) thick] • out of direct sunlight • not susceptible to moisture • away from uninsulated outside wall • at least...

  • Page 9

    9 installation instructions 1. Place the assembled mantel near a 15-amp, 120-volt grounded electric outlet. Read all instructions before using this appliance. 2. Place the insert directly in front of the mantel opening (see figure 2). 3. Carefully lift the insert through the center opening in the fr...

  • Page 10

    10 operating instruction the fireplace features conveniently separate controls for flame effect and for heater control. This allows you to operate the unit in two (2) different modes: • as a full-featured fireplace - both flame effect and heater are on.This mode allows you to enjoy the look of the f...

  • Page 11

    11 operating instruction 4 5 timer button: this button controls the timer on/off and 10-time setting from 30 minutes to 9 hours. When the timer is first turned on, it will come on at the shortest time setting (30 minutes). Each time the timer button is pressed, the time increases 1 hour, up to the l...

  • Page 12

    12 main power button: this button supplies power to all the functions of the fireplace. The main power button must be in the on position, either from the remote or on the touch pad for the functions to work. Timer button: this button controls the timer on/off and 10-time setting from 30 minutes to 9...

  • Page 13

    13 care and maintenance glass information: maintenance of motors: before attempting any maintenance: 1. Turn off power to the unit. 2. Unplug the power cord from outlet. 3. Let fireplace cool if it has been operating. 1. Under no circumstances should this product be operated with broken glass. 2. Do...

  • Page 14: Danger

    14 disconnect power before servicing. Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in canada with the current csa c22.1 canadian electrical code, and for us installations, the national electrical co...

  • Page 15

    15 troubleshooting if you have any questions regarding the product, please call customer service at 877-447-4768 8:30 a.M. – 4:30 p .M. Cst, monday – friday. Problem possible cause corrective action fireplace does not operate. Power light is on but the flame effect is not visible. Excessive noise wh...

  • Page 16

    16 the manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with...

  • Page 17

    17 replacement parts list for replacement parts, call our customer service department at 877-447-4768, 8:30 a.M. – 4:30 p .M. Cst, monday – friday. Ref. 24-900-001, glf-2404, gef24crg11 1 ef24900001ac 2 ef24900002ac 3 ef24900003ac 4 ef24900004ac 5 ef24900005ac 6 ef24900006ac 7 ef24900007ac 8 ef24900...

  • Page 18

    18 printed in china.

  • Page 19: Consignes Importantes

    19 des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 877 447 4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi, ou envoyez-nous un courriel à l’adresse suivante : customerservice@ghpgroupinc.Com. Directives...

  • Page 20

    20 important : lisez attentivement toutes les directives et les avertissements avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces directives peut provoquer un choc électrique, des blessures et un incendie, et annule la garantie. Veuillez lire les directives d’installation et d’utilisation ava...

  • Page 21

    21 veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. ...

  • Page 22: Conservez Ces Directives

    22 16. Ce foyer renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas le foyer là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêt...

  • Page 23: Danger

    23 broche de mise À la terre cosse de mise À la terre vis mÉtallique broche de mise À la terre couvercle de la boÎte de sortie mise À la terre adaptateur (a) (b) (c) (d) figure 1 consignes de sÉcuritÉ branchement électrique directives de mise à la terre un circuit de 15 a, 120 v, 60 hz correctement ...

  • Page 24: Avertissement

    24 consignes de sÉcuritÉ télécommande les lignes Électriques, de mettre d’aplomb ou de gaz peuvent Être dans le mur. Avant la coupure, le forage ou le martèlement vérifient leur endroit. Si nécessaire, contactez votre électricien, plombier ou personne de service. Les dommages de produit peuvent se p...

  • Page 25

    25 directives d’installation dimensions du foyer fiche technique tension 120v ac frÉquence 60hz intensitÉ maximale 12.5a puissance nominale du radiateur 1350w.

  • Page 26

    26 directives d’installation contenu de l'emballage jy-3b a b a 1 télécommande à infrarouge piÈce description quantitÉ b 4 vis (st4 x12).

  • Page 27

    27 dégagement minimal avec les matières combustibles côtés 61.5 mm plancher 0 mm dessus 51 mm avant 914 mm arrière 20 mm le revêtement en bois 8 mm [augmente à 16 mm épais] • qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil; • qui n’est pas exposé à l’humidité; • à l’écart d...

  • Page 28

    28 remarque : assurez-vous que le foyer est installé de sorte que le cordon d’alimentation ne soit pas comprimé ou pincé sous l’unité ou le manteau et que la voie soit libre vers la prise mise à la terre. Directives d’installation 1. Placez le manteau en bois pleasant hearth assemblé près d’une pris...

  • Page 29

    29 directives d’utilisation le foyer comprend de pratiques commandes distinctes pour l’effet de flamme et le radiateur. Ces commandes permettent d’utiliser le foyer en deux (2) différents modes : • comme foyer complet – l’effet de flamme et le radiateur sont en fonction. Ce mode permet d’apprécier l...

  • Page 30

    30 la télécommande à infrarouge doit se trouver en visibilité directe avec la flamme ou l’écran pour fonctionner. Les commandes de la télécommande permettent d’établir et de couper l’alimentation et de mettre le radiateur en fonction et hors fonction. Si vous préférez utiliser le clavier tactile du ...

  • Page 31

    31 interrupteur général : ce bouton fournit l’énergie à toutes les fonctions de la cheminée. Pour que ces fonctions travaillent, le bouton principal d’allumage doit être dans la position “ on ” (d’allumage), soit à partir de la télécommande ou sur le pavé tactile de la cheminée. Minuterie: c’est le ...

  • Page 32

    32 entretien renseignements sur la vitre : entretien des moteurs : nettoyage : 1. N’utilisez jamais ce foyer si la vitre est brisée. 2. Ne frappez pas la vitre et ne la tapez pas. 3. Ne nettoyez pas la vitre avec un produit abrasif. 4. Ce foyer est muni d’une vitre trempée. Confiez le remplacement d...

  • Page 33: Danger

    33 coupez l’alimentation avant l’entretien confiez tout nouveau câblage de ce foyer à un technicien qualifié. Veillez à ce que le câblage soit effectué conformément aux codes locaux ou, au canada, à la plus récente version du code canadien de l’électricité, csa c22.1 ou, dans le cas des installation...

  • Page 34

    34 dÉpannage si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. Problème cause possible mesure corrective le foyer ne fonctionne pas. Le voyant d’alimentation est al- lumé, mais la fla...

  • Page 35

    35 le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1. Ce foyer électrique doit être installé et utilisé en tout temps conformément...

  • Page 36

    36 liste des piÈces de rechange pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. Réf. Description 24-900-001, glf-2404, gef24crg11 1 ef24900001ac 2 ef24900002ac 3 ef24900003ac 4 ef24900004ac 5 ef...

  • Page 37

    37 imprimé en chine.

  • Page 38: Instrucciones Importantes

    38 instrucciones de instalaciÓn y funcionamiento para el propietario para instalación con repisa para chimenea pleasant hearth c us instalador: deje este manual con el electrodoméstico. Consumidor: conserve este manual para referencia futura. ¡advertencia! Si no se sigue con precisiÓn la informaciÓn...

  • Page 39

    39 importante: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo que anulará la garantía. Índice información de seguridad ....................

  • Page 40

    40 lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. 1. Lea todas las instrucc...

  • Page 41: Guarde Estas Instrucciones

    41 17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. L...

  • Page 42: Peligro

    42 clavija con puesta a tierra puesta a tierra tornillo de metal clavija con puesta a tierra adaptador (a) (c) (d) tapa de la caja del tomacorriente puesto a tierra figura 1 informaciÓn de seguridad conexión eléctrica instrucciones de puesta a tierra se requiere un circuito de 15 amperios, 120 volti...

  • Page 43: Alerta

    43 informaciÓn de seguridad control remoto las lÍneas elÉctricas, de plomeria o de gas deben estar en pared. Antes de cortar, perforar o martillar, verifique su localización. Si es necesario, entre en contacto con su electricista, plomero o persona del servicio. El daÑo del producto puede ocurrir. N...

  • Page 44

    44 instrucciones de instalaciÓn dimensiones de la chimenea especificaciones tÉcnicas voltage 120v ac frecuencia 60hz amperaje máximo 12.5a potencia de servicio del calentador 1350w.

  • Page 45

    45 instrucciones de instalaciÓn contenido del paquete jy-3b a b a 1 control remoto infrarrojo pieza descripciÓn cantidad b 4 tornillo (st4 x12).

  • Page 46

    46 distancia de separación con elementos inflamables lateral 61.5 mm piso 0 mm parte superior 51 mm parte delantera 914 mm trasero 20 mm de madera frente a 8 mm [hasta 16 mm grueso] • lejos de la luz solar directa • no susceptible a la humedad • lejos de una pared exterior no aislada • al menos a 0,...

  • Page 47

    47 instrucciones de instalaciÓn 1. Ubique la repisa de madera para chimenea ensamblada pleasant hearth cerca de un tomacorriente de 15 amperios/120 voltios puesto a tierra. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Ubique el accesorio directamente frente a la abertura de la...

  • Page 48

    48 botón de alimentación principal: este botón alimenta todas las funciones de a chimenea. Para que dichas funciones trabajen, el botón principal de encendido debe estar en la posición “ on ” (de encendido), bien sea desde el control remoto o sobre el teclado táctil de la chimenea. Botón de control ...

  • Page 49

    49 instrucciones de operaciÓn la lengüeta plástica dentro del compartimiento de baterías se debe retirar para que el control remoto pueda funcionar (tire de la lengüeta). Figura 5 (tire de la lengüeta) 4 5 botón del temporizador: este botón controla el encendido/apagado ( on/off ) del temporizador y...

  • Page 50

    50 instrucciones de operaciÓn botón de alimentación principal: este botón alimenta todas las funciones de a chimenea. Para que dichas funciones trabajen, el botón principal de encendido debe estar en la posición “ on ” (de encendido), bien sea desde el control remoto o sobre el teclado táctil de la ...

  • Page 51

    51 limpieza limpieza del panel de control de teclado, ubicado en la esquina superior derecha de la chimenea detrás de la cubierta corrediza del panel de control, se debe realizar sólo usando un paño suave, levemente humedecido con agua (si es necesario, se puede agregar una pequeña cantidad de jabón...

  • Page 52: Peligro

    52 desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en canadá, de acuerdo con el código de electricidad de canadá csa c22.1 ac...

  • Page 53

    53 soluciÓn de problemas si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. Problema causa posible acción correctiva la chimenea no funciona. La luz de encendido está encendida pe...

  • Page 54

    54 el fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en t...

  • Page 55

    55 lista de piezas de repuesto para pedir piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.M. A 4:30 p.M. Hora central estándar, de lunes a viernes. Ref. Descripción 24-900-001, glf-2404, gef24crg11 1 ef24900001ac 2 ef24900002ac 3 ef24900003ac 4 ef...

  • Page 56

    56 impreso en china.