1 model # glf-5002-50 gfl-5002-68 attach your receipt here serial number ________________________________ purchase date _________________________________ 20-10-251 rev. 6/15 questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768,...
2 important: read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, injury to persons, fire hazard and will void the warranty. Please read the installation & operating instructions before using this app...
3 please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. 1. Read all instructions before using this appliance. 2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving thi...
4 safety information electrical connection grounding instructions this heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at (a) in figure 1. An adaptor as shown at (c) is available for connecting three-blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The green grounding lug extending f...
5 safety information remote control this class (b) device complies with part 15 of the fcc rules and canadian ices-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter...
6 package contents hardware contents remote control qty. 1 mounting bracket qty. 2 1-3/8” screw qty. 2 nylon strap qty.1 wall anchor qty. 2 5/8” screw qty. 2 ff aa bb cc dd ee a part description quantity a mantel (with fireplace insert) 1.
7 fireplace dimensions technical specifications voltage 120v ac frequency 60hz amps 12.5a heater rating 1350w ref. Glf-5002-68/gfl-5002-50 a 31.75 in. (806 mm) b 12.375 in. (313 mm) c 27.25 in. (792 mm) a b c.
8 clearance to combustibles sides 2 27/64 (61.5 mm) floor 0 in. (0 mm) top 20 in. (51 mm) front 36 in. (914 mm) rear 0 in. (0 mm) warning: do not install unit on shelves, raised platforms, beds, blankets, pillows etc. Keep combustible materials such as furniture, bedding, papers, clothes and curtain...
9 2 . Attach a mounting bracket (aa) to the wall in the location you have selected to put the mantel (a) by positioning the mounting bracket (aa) at approximately the same height as the mounting bracket (aa) previously attached to the mantel (a).. Insert screws (bb) through the mounting bracket (aa)...
10 operating instructions read all instructions before use check that the heater outlet grill is not covered or obstructed in anyway, and make sure the power to the unit is switched on. Note: when the heat function is used for the first time, a slight odor may be present. This is normal and should n...
11 operating instructions the infrared remote control relies on a line of sight and must be pointed at the controls of the log set to work. The remote control unit has the controls required to turn on/off both the main power and the heater. If you prefer to use the control buttons on the log set uni...
12 to inspect or replace the bulbs, first unplug the power cord from the outlet. Locate the access panel on the back of the stove. Remove the screws and the panel. Check the bulbs to be sure they are finger tight and in working order. Replace any damaged or faulty bulbs. Reattach the access panel. D...
13 disconnect power before servicing. Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in canada with the current csa c22.1 canadian electrical code, and for us installations, the national electrical co...
14 troubleshooting if you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.M. – 4:30 p.M. Cst, monday – friday. Problem possible cause corrective action heater does not operate. Power light is on but the flame effect is not visible. Excessive noise whe...
15 ghp group, inc. 6440 w. Howard st. • niles, il • 60714-3302 one year limited warranty if within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or obtain warranty servi...
16 replacement parts list for replacement parts, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.M. – 4:30 p.M. Cst, monday – friday. Printed in china part description part # 1 back panel ef237916501ac 2 flame panel ef237916502ac 3 glass ef237916503ac 4 screen ef237916504ac 5 front decorative...
17 adjunte su recibo aquÍ número de serie ________________________________ fecha de compra _________________________________ ¿preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.M. – ...
18 importante: lea con atención todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no se siguen las instrucciones, se puede provocar una descarga eléctrica, lesiones a personas, riesgo de incendio, lo que anulará la garantía. Índice información de seguridad ....................
19 lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la...
20 informaciÓn de seguridad conexión eléctrica instrucciones de puesta a tierra este calentador fue diseñado para su uso en 120 voltios. El cable tiene un enchufe, como se muestra en a de la figura 1. Hay disponible un adaptador, como se muestra en c, para conectar enchufes con puesta a tierra de tr...
21 informaciÓn de seguridad control remoto este dispositive cumple con las reglas de ia fcc parte 15. La operaci6n esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, i...
22 contenido del paquete aditamentos llave qty. 1 soporte de montaje qty. 2 tornillo (1-3/8 pulg.) qty. 2 correa de nylon qty.1 ancla de pared qty. 2 tornillo (5/8 pulg.) qty. 2 control remoto qty. 1` aa bb cc dd ee ff a part description quantity a marco de la chimenea (con inserto de chimenea) 1.
23 chimenea dimensiones especificaciones tÉcnicas voltaje 120v ac frecuencia 60hz amperaje 12.5a potencia de servicio del calentador 1350w a b c ref. Glf-5002-68/gfl-5002-50 a 31.75 pulg. (806 mm) b 12.375 pulg. (313 mm) c 27.25 pulg. (692 mm).
24 instrucciones de ensamblaje distancia de separaciÓn con elementos inflamables lateral 61.5 mm mm (2 27/64 in.) piso 0 mm (0 in.) parte superior 51 mm (20 in.) parte delantera 914 mm (36 in.) trasero 0 mm (0 in.) precauciÓn: no instale la unidad en los estantes, plataformas elevadas, camas, mantas...
25 2. Instale un soporte de montaje (aa) en la pared en la ubicación que seleccionó para colocar el marco (a) colocando el soporte de montaje (aa) a aproximadamente la misma altura que el soporte de montaje (aa) instalado previamente en el marco (a). Inserte tornillos (bb) en el soporte de montaje (...
26 instrucciones de operaciÓn lea todas las instrucciones antes de usar revise que la parrilla de salida de la estufa no este cubierta o haya algun obstaculo, y asegurese de que el boton de encendido este en el punto on. Nota: cuando haga funcionar la estufa por primera vez, puede haber un poco de o...
27 instrucciones de operaciÓn el control remoto infrarrojo depende de una línea de visión y debe ser apuntado a los controles del conjunto de leños para que funcione. La unidad de control remoto tiene los controles requeridos para encender/apagar tanto la energía principal como el calefactor. Si pre...
28 cuidado y mantenimiento para inspeccionar or reemplazar los focos, primero desenchufe el cable electrico de la pared. En- cuentre el panel de acceso detras de la estufa. Quite los tornillos y el panel. Revise los focos para asegurarse que estan bien ajustados y en buen estado. Reemplaze los que e...
29 desconecte de la alimentación antes de realizar mantenimiento. Todo nuevo cableado eléctrico del electrodoméstico debe realizarlo un electricista calificado. Este cableado se debe realizar de acuerdo con códigos locales o, en canadá, de acuerdo con el código de electricidad de canadá csa c22.1 ac...
30 soluciÓn de problemas si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al servicio al cliente al 1-877-447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, hnc, du lundi au vendredi. Problema causa posible acción correctiva la chimenea no funciona. La luz de encendido está encendida pero la llama posterior n...
31 un aÑo de garantÍa limitada garantÍa limitada de un aÑo si un lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplzaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para...
32 impreso en china lista de piezas de repuesto para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.M. A 4:30 p.M., hora central estándar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 17 18 19 20 22 23 24 25 27 28 26 21 1 2 3...
1 modÈle n o glf-5002-50 gfl-5002-68 agrafez votre facture ici numéro de série ________________________________ date d’achat _________________________________ 20-10-251 rév. 6/15 questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner chez votre détaillant, appelez notre service à la clientèle a...
34 important : lisez toutes les instructions et tous les avertissements attentivement avant de commencer l’installation. Le défaut de suivre ces instructions pourrait entraîner une éventuelle électrocution, des blessures à des personnes, un risque d’incendie et annulera la garantie. Veuillez lire le...
3 5 veuillez lire et comprendre tout le présent guide avant de tenter de monter, d’utiliser ou d’installer le produit. 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue entrer en contac...
36 informations relatives À la sÉcuritÉ raccordement électrique instructions de mise à la terre ce générateur d’air chaud est conçu pour une alimentation de 120 v. Le cordon est doté d’une fiche, qui est illustrée dans la figure 1 (a). Un adaptateur (c) est disponible pour brancher la fiche avec mis...
37 informations relatives À la sÉcuritÉ remarque : les adaptateurs ne doivent pas être utilisés au canada. (a) (b) (d) (c) tÉlÉcommande cet appareil de classe b est conforme à la section 15 des réglementations de la fcc et est conforme à l’ices-003 (canada). Son fonctionnement est soumis aux deux co...
38 contenu de l’emballage quincaillerie fournie télécommande qté. 1 support de montage qté. 2 vis 1 3/8 po qté. 2 sangle de nylon qté.1 dispositif d’ancrage au mur qté. 2 vis 5/8 po qté. 2 ff aa bb cc dd ee a pièce description quantité a manteau (avec foyer encastré) 1.
39 dimensions du foyer caractÉristiques techniques tension 120 v c.A. FrÉquence 60 hz ampÉrage 12,5 a puissance du gÉnÉ- rateur d’air chaud 1350 w réf. Glf-5002-68/gfl-5002-50 a 806 mm (31,75 po) b 313 mm (12,375 po) c 792 mm (27,25 po) a b c.
40 dÉgagement entre l’appareil et les matÉriaux combustibles côtés 61,5 mm (2 27/64 po) plancher 0 mm (0 po) dessus 51 mm (20 po) avant 914 mm (36 po) arrière 0 mm (0 po) avertissement : n’installez pas l’appareil sur une tablette, une plateforme surélevée, un lit, des couvertures, des oreillers, et...
41 2 . Fixez un support de montage (aa) au mur à l’emplacement que vous avez sélectionné pour mettre le manteau (a) en positionnant le support de montage (aa) à environ la même hauteur que le support de montage (aa) fixé antérieurement au manteau (a). Insérez les vis (bb) dans le support de montage ...
42 instructions de fonctionnement lisez toutes les instructions avant l’utilisation assurez-vous que le grillage de la sortie d’air du générateur d’air chaud n’est couvert ou obstrué d’aucune façon et que l’appareil est sous tension. Remarque : lorsque la fonction de chauffage est activée pour la pr...
43 instructions de fonctionnement la télécommande infrarouge doit être pointée en direction des commandes de l’ensemble de bûches et il ne doit pas y avoir d’obstruction pour que le signal soit transmis. La télécommande comporte les commandes nécessaires pour allumer et éteindre l’alimentation princ...
44 pour inspecter ou remplacer les ampoules, veuillez tout d’abord débrancher le cordon d’alimentation de la prise. Repérez le panneau d’accès à l’arrière du foyer. Retirez les vis et le panneau. Vérifiez les ampoules pour vérifier qu’elles sont bien serrées à la main et en état de fonctionner. Remp...
45 entretien des moteurs avertissement : débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer des travaux sur celui-ci. Les moteurs utilisés dans le générateur d’air chaud et dans l’effet de flamme sont pré-lubrifiés afin d’augmenter la durée de vie d...
46 dÉpannage si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (hnc), du lundi au vendredi. ProblÈme cause possible mesure corrective le générateur d’air chaud ne fonctionne pas. Le voyant d’alimentation est allumé, ma...
47 garantie limitÉe d’un an si, au cours d’une période d’un an à compter de la date originelle de l’achat, cet article s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, nous nous engageons à le remplacer ou à le réparer, à notre discrétion, sans frais. Pour commander ces pièces...
48 liste des piÈces de rechange pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (hnc), du lundi au vendredi. Imprimé en chine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 17 18 19 20 22 23 24 25 27 28 26 21 1 2 3 4 9 8 7 6 5 10 11 12 18 13 19 ...