Pleasant Hearth PH35PS Owner's Manual

Manual is about: High Effi ciency Pellet Stoves

Summary of PH35PS

  • Page 1

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 1 questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.M – 4:30 p.M. Cst, monday – friday or email us at customerservice@ghpgroupinc.Com. Owner’s manual installa...

  • Page 2: Start Up Guide

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 2 a u to m at ic / a uto mÁtico / a ut om at iq u e of f m ax m in on auto al ar m start up guide 4. Check all three baffl es are hooked into slots. *before you plug in this appliance, follow these instructions* 3. Verfi y fi repot’s orientation is correc...

  • Page 3

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 3 table of contents safety alert key: • danger! Indicates a hazardous situation which, if not avoided will result in death or serious injury. • warning! Indicates a hazardous situation which, if not avoided could result in death or serious...

  • Page 4

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 4 caution after reading these instructions, if you have any doubt about your ability to complete your installation in a pro- fessional manner you should obtain the services of an installer versed in all aspects as to the correct and safe installation. Do ...

  • Page 5

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 5 a. Appliance certifi cation this appliance is equipped with 5mm ceramic glass. Replace glass only with 5mm ceramic glass. Please contact ghp for replacement glass. C. Mobile home approved note: this installation must conform with local c...

  • Page 6

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 6 a. Fire safety to provide reasonable fi re safety, the following should be given serious consideration: • install at least one smoke detector on each fl oor of your home. • install at least one carbon monoxide detector on each fl oor of your home. • loc...

  • Page 7

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 7 a. User dial control the appliance has one dial control located on the side of the unit used for daily operation. There are four primary settings on this dial. 1) off : when the dial indicator is in the off position the unit will go into...

  • Page 8

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 8 f. Starting your first fire 1) turn the dial control to “off”. 2) make sure the fi repot is clean, inplace, and free of debris. 3) plug the unit into the wall and fi ll the hopper with wood pellets. Shut the hopper lid. 4) turn the dial control to the d...

  • Page 9

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 9 h. Your pellet appliance - general operating parts warning hot glass will cause burns. • do not touch glass until it is cooled • never allow children to touch glass • keep children away • carefully supervise children in same room as appl...

  • Page 10

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 10 led color number of flashes between pauses description notes green steady on while priming feed tube (max time 2 min- utes) feed motor is running continuously. (this primes the feed tube). When priming the feed system and fi lling the fi repot, do not ...

  • Page 11

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 11 n. Trim adjustment the small dial located below the main dial control is used to adjust the amount of combustion air for the fi re. You may need to adjust the combustion air to the fi re for: elevation venting/installation confi guratio...

  • Page 12

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 12 c. General maintenance 1. Types of fuel the type of fuel you are burning will dictate how often you have to clean your fi repot. If the fuel you are burning has a high dirt or ash content, it may be necessary to clean the fi repot more than once a day....

  • Page 13

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 13 2. Cleaning firepot with the firepot clean-out tool; • frequency: daily or more often as needed • by: homeowner 3. Ash removal from firebox • frequency: weekly or more frequently depending on ash build-up. • by: homeowner a. The applian...

  • Page 14

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 14 8. Cleaning the exhaust path, baffl es & drop tube • frequency: monthly or every 25 bags or more fre- quently depending on ash build-up. • by: homeowner a. Appliance must be completely cool. B. Open the door and remove the center baffl e fi rst and the...

  • Page 15

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 15 13. Soot and fly ash: formation & need for removal in exhaust venting system. • frequency: yearly or more frequently depending on ash build-up. • by: qualifi ed service technician/homeowner be sure the appliance is allowed to cool, has ...

  • Page 16

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 16 d. High ash fuel content maintenance • frequency: as needed • by: homeowner poor quality pellet fuel, lack of maintenance, or if the small dial control is set to a less than optimum setting, poor com- bustion conditions that make the fi repot fi ll qui...

  • Page 17

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 17 e. Frequently asked questions what causes my glass to become dirty? If the glass has white ash build up it is normal and the glass should be cleaned. If it is a black soot build up airfl ow through the unit may be restricted. The most o...

  • Page 18

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 18 1. Turn the dial control to the off position. Unplug the power to the unit. 2. The convection blower is located in the rear of the unit. 3. Using #2 phillips screwdriver, loosen the bolts on the rear of the unit holding on the side panels. You do not n...

  • Page 19

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 19 power - manual reset 1. Turn the dial control to the off position. Unplug the power to the unit. 2. Using #2 phillips screwdriver, loosen the bolts on the rear of the unit holding on the left side panel. You do not need to remove the sc...

  • Page 20

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 20 f. Glass replacement • glass is 5mm thick high temperature heat- resistant ceramic glass. • do not replace with any other material. • alternate material may shatter and cause injury. Warning 1. Open the door from the appliance by lifting door off of hi...

  • Page 21

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 21 a. Design, installation & location considerations notice: check building codes prior to installation. • installation must comply with local, regional, state and national codes and regulations. • consult insurance carrier, local building...

  • Page 22

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 22 location of the appliance and chimney will affect performance. • install through the warm airspace enclosed by the building envelope. This helps to produce more draft, especially during lighting and die-down of the fi re. • penetrate the highest part o...

  • Page 23

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 23 a. Appliance dimensions 3-1/2 [89] 21-3/4 [552] 21-15/16 [558] model: ph35ps 30 [762] 12 [305] 26-13/16 [681] 4-1/8 [105] 19-7/8 [505] model: ph50ps b. Appliance dimensions 4 [102] 23-3/4 [603] 24-5/16 [617] 34 [864] 13 [330] 30-13/16 [...

  • Page 24

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 24 model: ph50cab c. Appliance dimensions 4-1/2 [114] 23-3/4 [603] 23-3/16 [590] 35-1/2 [902] vertical installations (interior flue) straight back against wall inches millimeters a back wall to appliance * 254 b side wall to appliance 13 330 corner instal...

  • Page 25

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 25 *e: exception for horizontal installations: canada installations : a non combustible fl oor pro- tections extending beneath the fl ue pipe is required with horizontal venting or under the top vent adapter with verti- cal installation. U...

  • Page 26

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 26 do not terminate vent in any enclosed or semi-enclosed area such as a carport, garage, attic, crawl space, under a sun deck or porch, narrow walkway or closely fenced area, or any location that can build up a concentration of fumes such as a stairwell,...

  • Page 27

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 27 c. Pellet venting charts fire risk. • only listed venting components may be used. • no other vent components may be used. Substitute or damaged vent components may impair safe operation. Warning the maximum horizontal venting allowed wi...

  • Page 28

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 28 we strongly recommend a minimum of 60 inches (1.5m) vertical, however above the eave is preferred. Both installations are approved for mobile home installations. Must use 3 or 4 inch (76 to 102mm) “l” or “pl” listed pellet venting or listed double wall...

  • Page 29

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 29 fire risk inspection of chimney: • masonry chimney must be in good condition. • meets minimum standard of nfpa 211 • factory-built chimney must be minimum 6 inch (152mm) ul103 ht. Warning e. Alternate masonry d. Masonry improper install...

  • Page 30: 45 Degree

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 30 f. Through the wall horizontal termination cap must be a minimum of 6 inches. (152mm) from the wall. Approved for mobile home instal- lations. Must use 3 or 4 inch (76-102mm) “l” or “pl” listed pellet venting or listed double wall pipe and an authorize...

  • Page 31

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 31 1. An outside air inlet must be provided for the combustion air and must remain clear of leaves, debris, ice and/or snow. It must be unrestricted while the appliance is in use to prevent room air starvation which causes smoke spillage. ...

  • Page 32: Warning

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 32 a. Outside air kit instructions caution never draw outside combustion air from: • wall, fl oor or ceiling cavity • “enclosed space such as an attic, garage or crawl space. An outside air kit has been provide standard with the appli- ance. It is highly ...

  • Page 33

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 33 symptom possible cause corrective action plug in appliance - no response. No power to outlet. 5 amp fuse defective or blown snap disc tripped or defective. Check circuit breaker at service panel. Replace fuse. Reset or replace snap disc...

  • Page 34

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 34 symptom possible cause corrective action slow or smoky start-up and/or lazy fl ame dirty exhaust and/or venting system. Not enough combustion air misaligned igniter wet fuel / poor quality fuel check for ash build up in unit, including behind rear pane...

  • Page 35

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 35 alarm (led flashing red) possible cause corrective action 1 flash: empty hopper no fuel is delivered to the fi repot to sustain fl ame hopper empty (most likely) auger jam (next likely) no vacuum hopper lid open flame is evident but the...

  • Page 36

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 36 13. Snap disc (back burn protector) 200°f snap disc is mounted on the back of the auger tube in the center of the appliance and has a reset button. There are two grey wires connected to it. To access it remove the right side panel. If the fi re tries t...

  • Page 37

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 37 m m m 110 v line neutral igniter feed motor exhaust blower convection blower vacuum switch hopper switch ambient temperature exhaust temperature serial port (service only) black white purple purple blue blue red red black black pot set ...

  • Page 38

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 38 1 2 5 4 8 6 7 10 9 3 11 10 2 10 12 12.1 12.2 12.3 12.5 12.4 12.7 12.6 3.1 3.2 3.3 3.1 13 12. Feed assembly 12.1 bronze bushings (2 per unit) 12.2 auger assembly 12.3 feed motor hitch pin 12.4 feed motor bracket 12.5 feed motor gasket 12.6 rubber gromme...

  • Page 39

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • october 15, 2015 39 instructions. • the appliance is not maintained in good condition, including firebrick and gaskets. Doors with glass and plated parts glass is warranted against thermal breakage only. To clean glass, use a ceramic/glass cleaner or polis...

  • Page 40

    7077-171g • october 15, 2015 (877) 447- 4768 40 date purchased/installed: serial number: location on appliance: store purchased from: store location: notes: we recommend that you record the following pertinent information for your ghp group pellet stove please contact the ghp group with any question...

  • Page 41: Manuel Du Propriétaire

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 41 modèles : ph35ps série – poêle à granules sur socle ph50ps série – poêle à granules sur socle et base ph50cab série – poêle cabinet à granules ph35ps ph50ps ph50cabps poêle à granules de haute effi cacité manuel du propriétaire installation et répara...

  • Page 42: Guide De Démarrage

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 42 a u to m at ic / a uto mÁtico / a ut om at iq u e of f m ax m in on auto al ar m guide de dÉmarrage 4. Vérifi ez si les trois défl ecteurs sont accrochés dans leurs fentes. *avant de brancher cet appareil, suivre ces instructions* 3. Vérifi ez si l’o...

  • Page 43

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 43 1 référencement et codes d’approbation a. Homologation de l’appareil ...............................................45 b. Approuvé pour les maisons mobiles ..................................45 c. Caractéristiques de la vitre .............

  • Page 44

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 44 avertissement lisez les instructions et demandez les services d’un professionnel expérimenté et compétent qui pourra faire une installation sécuritaire si n’avez pas la certitude de pouvoir faire un travail de qualité égale au travail d’un profession...

  • Page 45

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 45 a. Homologation de l’appareil c. Caractéristiques de la vitre e. Btu & effi cacité il y a une vitre de céramique de 5mm sur cet appar- eil. Il faut seulement la remplacer avec une vitre de céramique de 5mm. Veuillez, s’il vous plaît, c...

  • Page 46

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 46 2 information générale a. Sécurité-incendie l’information suivante est importante. Il faut en tenir compte par mesure de sécurité-incendie: • installez au moins un détecteur de fumée sur chaque étage de votre maison. • installez des détecteurs de fum...

  • Page 47

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 47 a. Bouton de réglage il y a un bouton de réglage sur l’appareil. Il y a quatre réglages: le côté de 1) fermé: l’appareil cessera de fonctionner lorsque le bouton de réglage est à la position fermé, mais recommencera à fonctionner lorsq...

  • Page 48

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 48 e. Éteindre tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le fermer (position fermé). Le voyant vert à del clignotera rapidement lors de la procé- dure d’arrêt comme s’il s’agissait de la mise en marche. Le cycle d...

  • Page 49

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 49 h. Instructions générales pour votre appareil à granules avertissement la vitre chaude cause des brûlures. • ne touchez pas à la vitre avant le refroidissement. • ne laissez jamais les enfants toucher la vitre. • gardez les enfants à d...

  • Page 50

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 50 led couleur nombre de clignotements entre les pauses description remarques vert constamment allumé (temps max. 2 minutes) le moteur de l’alimenteur fonctionne constamment (cela amorce le tuyau d’alimentation). Lorsque vous amorcez le mécanisme d’alim...

  • Page 51

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 51 j. Cycle d’allumage 1. Il est normal de voir de la fumée dans le foyer au début du cycle d’allumage. La fumée se dissipera lorsque le feu s’allumera. 2. Le ventilateur de convection se met en marche automatiquement lorsque l’appareil f...

  • Page 52

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 52 1. Type de combustible la fréquence de nettoyage du foyer en fonction du type de combustible que vous utiliserez. Il sera peut-être nécessaire de nettoyer le foyer plus d’une fois par jour si le combustible contient beaucoup de saleté ou de cendres. ...

  • Page 53

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 53 2. Le nettoyage du foyer avec l’outil de nettoyage pour foyer: • fréquence: quotidiennement ou plus souvent, si requis • par qui?: le propriétaire de la maison 3. Enlèvement des cendres du récipient • fréquence: hebdomadairement ou plu...

  • Page 54

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 54 8. Nettoyage de la sortie d’échappement, des chi canes, tube de descente • fréquence: chaque mois ou à tous les 25 sacs ou plus souvent dépendamment de l’accumulation des cendres. • par qui?: le propriétaire de la maison a. L’appareil doit être compl...

  • Page 55

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 55 13. La suie et les cendres volantes: accumulation et la nécessité de les enlever du système de ventilation d’extraction. • fréquence: annuellement ou plus souvent dépendamment de l’accumulation des cendres. • par qui?: un technicien qu...

  • Page 56

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 56 d. Entretien (grande quantité de cendres) • fréquence: lorsque nécessaire • par qui?: le propriétaire de la maison le foyer peut rapidement se remplir de cendres et de mâchefers si les granules ne sont pas de bonne qualité ou si l’entretien n’est pas...

  • Page 57

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 57 e. Foire aux questions comment se fait-il que la vitre est sale? Une accumulation de cendres blanches est normale, il suffi t de la nettoyer. Il pourrait y avoir un problème de circulation d’air dans l’appareil s’il s’agit de suie noir...

  • Page 58

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 58 a. Ventilateur à convection remplacement 1. Mettez le bouton de réglage à fermé (off). Débranchez l’appareil. 2. Le ventilateur à convection se trouve à l’arrière de l’appareil. 3. Utilisez un tournevis phillips no 2 pour desserrer les boulons sur le...

  • Page 59

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 59 activation – réarmement manuel 1. Mettez le bouton de réglage à fermé (off). Débranchez l’appareil. 2. Utilisez un tournevis phillips no 2 pour desserrer les bou- lons sur le panneau gauche à l’arrière de l’appareil. Il n’est pas néces...

  • Page 60

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 60 f. Remplacement de la vitre • il s’agit d’une vitre réfractaire de 5mm (vit- rocéramique). • n’utilisez pas un autre matériel (produit) pour la remplacer. • un autre matériel (produit) peut éclater et causer des blessures. Avertissement 1. Enlevez la...

  • Page 61

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 61 a. Design, installation et emplacement avertissement: vÉrifiez le code du btiment avant l’installation. • l’installation doit Être conforme aux codes et règle- ments de votre ville, de votre région, de votre province et de votre pays. ...

  • Page 62

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 62 l’emplacement de l’appareil et de la cheminée a un impact sur le rendement. • installez à travers la lame d’air de l’enveloppe du bâtiment. Cela augmente les courants d’air, notamment lors de l’allumage et lorsque le feu s’éteint. • passez dans la pl...

  • Page 63

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 63 a. Dimensions de l’appareil 7 dimensions et espacement modÈle : ph35ps modÈle : ph50ps a. Dimensions de l’appareil 3-1/2 [89] 21-3/4 [552] 21-15/16 [558] 30 [762] 12 [305] 26-13/16 [681] 4-1/8 [105] 19-7/8 [505] 4 [102] 23-3/4 [603] 24...

  • Page 64

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 64 modÈle : ph50cab a. Dimensions de l’appareil installation verticale droit contre le mur pouces millimètres a mur arrière appareil * 254 b mur côté appareil 13 330 installation dans un coin pouces millimètres c murs à l’appareil 3 76 b. Espacement de ...

  • Page 65

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 65 *l exception pour installation horizontale installation au canada: un protège plancher incom- bustible qui protège le dessous du tuyau à fumée et plus large que le tuyau est requis pour la ventilation horizontale ou sous l’adaptateur d...

  • Page 66

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 66 le couronnement ne doit pas être dans un endroit ren- fermé ou semi-renfermé, par ex. Un abri d’auto, garage, grenier, galerie, vide sanitaire, sous un solarium ou une véranda, les passages étroits ou les endroits clôturés ainsi que les endroits où l...

  • Page 67

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 67 c. Ventilation pour granules des risques d’incendie • il faut seulement utiliser des pièces de ventilation rÉpertoriÉs • aucun autre type de pièce de ventilation ne peut être utilisé.Les pièces de ventilation de remplacement et les piè...

  • Page 68

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 68 nous recommandons fortement un mini- mum de 150cm (1,5m) vertical. Toutefois, c’est préférable au dessus de la corniche. Les deux types d’installations sont appouvés pour les maisons mobiles. Il faut utiliser les conduits répertoriés de 7,6cm ou 10cm...

  • Page 69

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 69 des risques d’incendie d’inspection de cheminée: cheminée de maçonnerie • doivent être en bon état. • conforme à la norme minimum de la norme nfpa 211 • cheminée préfabriquée doit être au minimum de pouces (152mm) ul103 ht. Avertisseme...

  • Page 70: 45 Degrés

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 70 f. À travers le mur le couronnement horizontal doit être à 10cm (minimum) du mur. Approuvé pour installation dans une maison mobile. Il faut utiliser les évents répertoriés pour granules de 7,6cm à 10cm «l» ou «pl» ou les conduits à double paroi répe...

  • Page 71

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 71 10 maison mobile 1. Une prise d’air frais est requise pour la combustion, mais elle ne doit pas être à proximité de feuilles, débris, glace et/ou neige. Elle ne doit pas être obstruée durant l’utilisation de l’appareil afi n d’empêcher...

  • Page 72

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 72 11 préparation de l’appareil a. Instructions kit air extérieur attention n’obtenez jamais l’air extérieur pour la combustion : • des murs, planchers ou de l’espace dans les plafonds. • les espaces renfermés comme les greniers, garage, les vides sanit...

  • Page 73

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 73 problÈme cause possible mesure corrective appareil branché – aucune réponse pas de courant à la prise fusible de 5 amp grillé ou défectueux rondelle à pression défectueuse ou déclenchée. Vérifi ez le disjoncteur au panneau. Remplacez l...

  • Page 74

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 74 problÈme cause possible mesure corrective allumage lent ou enfumé et/ou fl amme peu vive Échappement et/ou système de ventilation sale. Igniteur désaligné combustible détrempé/combustible de mauvaise qualité vérifi ez l’accumulation de cendres dans l...

  • Page 75

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 75 alarme (del clignotement rouge) cause possible d’action corrective 1 clignotement: videz la trémie il n’y a pas d’alimentation de combustible dans le foyer pour continuer la combustion trémie vide (1ere possibilité) tarière coincée (2e...

  • Page 76

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 76 13 matériel de référence 10. Bloc d’alimentation le raccord du cordon d’alimentation est à l’arrière de l’appareil. Vérifi ez la prise de courant pour du 120 volts, 60 hz (courant ordinaire). Soyez certain que la prise de courant est mise à la terre ...

  • Page 77

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 77 m m m 110 v line neutral igniter feed motor exhaust blower convection blower vacuum switch hopper switch ambient temperature exhaust temperature serial port (service only) black white purple purple blue blue red red black black pot set...

  • Page 78

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 78 1 2 5 4 8 6 7 10 9 3 11 10 2 10 12 12.1 12.2 12.3 12.5 12.4 12.7 12.6 3.1 3.2 3.3 3.1 13 pièces de rechange 11. Panneau de touches de commandes 12. Pièces d’assemblage de l’alimentation 12.1 bagues en bronze (2 par unité) 12.2 pièces d’assemblage de ...

  • Page 79

    • l’appareil, la brique réfractaire et les joints d’étanchéité n’ont pas été bien entretenus portes en verre et des pièces plaquées le verre est garanti contre le bris thermique seulement. Pour net- toyer le verre, utilisez un nettoyant céramique / verre ou de vernis. Ne pas utiliser de produits net...

  • Page 80

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 80 coordonnÉes date d’achat/installation : numéro de série : emplacement sur l’appareil : nom du marchand : coordonnées du marchand : notes: nous vous suggérons de noter l’information relative à votre poêle à granules ghp group veuillez contacter ghp gr...

  • Page 81: Manual Del Usuario

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 81 estufa de pellets de alta efi ciencia manual del usuario instalación y operación modelos: ph35ps serie - estufa de pellets mediana con pedestal ph50ps serie - estufa grande de pellets con pedestal y bandeja en la base ph50cabps serie - estufa de pell...

  • Page 82: Guía De Arranque

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 82 a u to m at ic / a uto mÁtico / a ut om at iq u e of f m ax m in on auto al ar m guÍa de arranque 4. Verifi que que los tres defl ectores estén enganchados a sus ranuras. *antes de conectar este aparato, siga estas instrucciones* 3. Verifi que que la...

  • Page 83

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 83 precauciÓn después de leer estas instrucciones, si usted tiene alguna duda sobre su capacidad para llevar a cabo la instalación de una manera profesional, debe contratar los servicios de un instalador experto en todos los detalles para...

  • Page 84

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 84 a. Certifi cación del aparato c. Especifi caciones del vidrio e. Btus y especifi caciones de efi ciencia este aparato está equipado con un vidrio en vitro-cerámica de 5 mm. Reemplace el vidrio sólo con uno en vitro-cerámica de 5 mm. Por favor, póngas...

  • Page 85

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 85 2 guía del usuario: información general a. Protección contra incendios lo siguiente debe tomarse seriamente en consideración con el fi n de brindar sufi ciente protección contra incendios: • instale por lo menos un detector de humo en ...

  • Page 86

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 86 2 guía del usuario: información general a. Control de dial del usuario el aparato tiene un control de dial situado en el lado de la unidad utilizado para la operación diaria. Hay cuatro gradu- aciones principales en este dial. 1) apagado (off): cuand...

  • Page 87

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 87 2 guía del usuario: información general e. Apagado para apagar el aparato, gire el dial en sentido anti-horario a la posición off. Durante el proceso de apagado, el led parpadeará rápidamente en verde de la misma forma que durante la s...

  • Page 88

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 88 f. Encendido por primera vez 1) gire el dial a la posición “off”. 2) asegúrese de que el mortero está limpio y libre de residuos. 3) conecte la unidad a la pared y llene el alimentador con pellets de madera. Cierra la tapa del alimentador. 4) gire el...

  • Page 89

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 89 h. Su aparato de pellets - partes generales de funcionamiento advetencia el vidrio caliente puede causar quemaduras. • no toque el cristal antes de que éste se enfríe • nunca permita que los niños toquen el vidrio • mantenga los niños ...

  • Page 90

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 90 2 guía del usuario: información general color de led número de disp- aros entre las pausas descripción notas verde encendido permanente on (tiempo máximo 2 minutos) motor de alimentación está funcionando de forma continua. (esto rellena el tubo de al...

  • Page 91

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 91 n. Ajuste fino nota: el panel del lado derecho debe ser removido para hacer los ajustes del ajuste con el dial de con- trol para ver una visual, vaya a la página 116 y laterales referencia de la pieza de reemplazo del panel el pequeño ...

  • Page 92

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 92 c. Mantenimiento general 1. Tipos de pellet el tipo de pellet que se emplee determinará la frecuencia con la que tiene que limpiar su marmita. Si el pellet que está utilizando tiene un alto contenido de suciedad o de cenizas, puede ser necesario limp...

  • Page 93

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 93 2. Limpieza de la marmita mediante la herramienta de limpieza para marmitas: • frecuencia: diaria o más frecuentemente según sea necesario • quién: propietario de la vivienda. 3. Extracción de cenizas de la cámara de combustión • frecu...

  • Page 94

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 94 8. Limpieza del ducto de escape, los defl ectores & el tubo de caída • frecuencia: mensual o cada 25 bolsas, o con mayor frecuencia dependiendo de la acumu- lación de cenizas. • quién: propietario de la vivienda a. El aparato debe estar completamente...

  • Page 95

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 95 13. El hollín y la ceniza volante: su formación y la necesidad de retirarlos del sistema de ventilación de escape. • frecuencia: anual o con mayor frecuencia en función de la acumulación de cenizas. • quién: técnico califi cado de mant...

  • Page 96

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 96 d. Mantenimiento por pellet con alto contenido de ceniza • frecuencia: cuando sea necesario • quién: propietario de la vivienda la mala calidad del pellet de madera, o la falta de man- tenimiento, pueden crear las condiciones que hacen que la marmita...

  • Page 97

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 97 e. Preguntas frecuentes ¿qué causa el que mi vidrio se ensucie? Si el vidrio presenta acumulación de ceniza blanca esto es normal y el vidrio debe ser limpiado. Si se trata de una acumulación de hollín negro, el fl ujo de aire a través...

  • Page 98

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 98 1. Gire el dial a la posición de apagado (off). Desconecte la alimentación eléctrica de la unidad. 2. El ventilador de convección está localizado en la parte posterior de la unidad. 3. Utilice un destornillador de estrella # 2 para afl ojar los torni...

  • Page 99

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 99 4 piezas de repuesto encendido – re-inicialización manual 1. Gire el dial a la posición de apagado (off). Desconecte la alimentación eléctrica a la unidad. 2. Utilice un destornillador de estrella # 2 para afl ojar los tornillos en la ...

  • Page 100

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 100 f. Reemplazo del vidrio • el vidrio es de 5 mm de espesor, en vitro- cerámica, resistente a las altas temperaturas. • no lo reemplace con ningún otro material. • otro material se puede romper y causar lesiones. Advertencia 1. Abra la puerta del apar...

  • Page 101

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 101 a. Consideraciones de diseño, instalación y ubicación aviso: verifi que las normas de construcción antes de la instalación. • la instalación debe obligatoriamente cumplir con las normas y reglamentaciones locales, regionales, estatale...

  • Page 102

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 102 la ubicación del aparato y de la chimenea afectará el rendimiento. • illeve a cabo la instalación a través del espacio aéreo cálido producido por la envoltura de la edifi cación. Esto ayuda a generar más tiraje, especialmente durante el encendido o ...

  • Page 103

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 103 a. Dimensiones del aparato dimensiones y espacios libres 6 modelo: ph35ps modelo: ph50ps a. Dimensiones del aparato 3-1/2 [89] 21-3/4 [552] 21-15/16 [558] 30 [762] 12 [305] 26-13/16 [681] 4-1/8 [105] 19-7/8 [505] 4 [102] 23-3/4 [603] ...

  • Page 104

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 104 dimensiones y espacios libres 6 modelo: ph50cabps a. Dimensiones del aparato instalación vertical parte posterior en posición vertical contra la pared pulgadas milímetros a pared posterior al aparato * 254 b pared lateral al aparato 13 330 instalaci...

  • Page 105

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 105 *l excepción para instalaciones horizontales: instalaciones en canada : para sistema de venti- lación horizontal o por debajo del adaptador de ventilación superior, si se trata de instalación vertical, se requiere un protector de piso...

  • Page 106

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 106 no termine de ventilación en ningún lugar cerrado o semi-cerrado, como una cochera, garaje, ático, sótano, debajo de una terraza o porche, un pasillo estrecho o un área estrecha cercada, o cualquier lugar en que se puede generar una concentración de...

  • Page 107

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 107 c. Tablas de ventilaciÓn para com- bustiÓn de pellets riesgo de incendio. • sólo componentes de ventilación certificados deberán ser utilizados. • ningÚn otro componente de ventilación se puede utilizar. Componentes de ventilación sus...

  • Page 108

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 108 le recomendamos un mínimo de 60 pulga- das (1,5 m) en sentido vertical, sin embargo por encima de este valor es preferible. Ambas instalaciones están aprobadas para instalación en casas rodantes. Se debe usar un sistema certifi cado de ventilación p...

  • Page 109

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 109 riesgo de encendio la inspección de la chimenea: • chimenea de mampostería debe estar en buenas condiciones. • cumple con los estándares mínimos de la norma nfpa 211 • ducto de chimenea hecho en fábrica debe ser como mínimo de 6 pulga...

  • Page 110: 45 Grados

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 110 f. A través de la pared la tapa de terminación horizontal debe tener un mínimo de 6 pulgadas. (152mm) desde la pared. Aprobado para instalacio- nes en casas rodantes. Se debe usar un sistema certifi cado de ventilación para pellets de 3 o 4 pulgadas...

  • Page 111

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 111 9 casa rodante 1. Una entrada de aire exterior para aire de combustión debe ser provista y permanecer libre de hojas, escom- bros, hielo y / o nieve. Debe estar sin obstrucciones mientras que el aparato esté en uso para evitar que se ...

  • Page 112: Advertencia

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 112 10 preparación del aparato a. Instrucciones del kit de aire precauciÓn nunca traiga aire de combustión del exterior a través de: • la pared, piso o cavidad del techo • espacios cerrados tales como un ático, garaje o sótano. De manera estándar, se su...

  • Page 113

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 113 síntoma posible causa acción correctiva conecte el aparato - no hay respuesta. No hay energía en el tomacorriente. Fusible de 5 amp. Defectuoso o quemado. Disco de interrupción inmediata desgastado o defectuoso. Revise el interruptor ...

  • Page 114

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 114 síntoma posible causa acción correctiva arranque lento o con humo y / o llama perezosa escape sucio y / o sistema de ventilación. Encendedor desalineado pellet húmedo / de mala calidad verifi que acumulación de ceniza en la unidad, incluso detrás de...

  • Page 115

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 115 alarma (led en rojo intermitente) posible causa acción correctiva 1 parpadeo: el alimentador está vacío no más pellets son suministrados a la marmita para sostener la llama alimentador vacío (muy probablemente) barrena atascada (lo si...

  • Page 116

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 116 12 materiales de referencia 10. Fuente de alimentación el conector de cable de alimentación en la parte trasera de la unidad. Compruebe que la toma de la pared está para 120 voltios, 60 hz (corriente estándar). Asegúrese de que la toma tiene polo a ...

  • Page 117

    Customerservice@ghpgroupinc.Com 7077-171g • september 1, 2015 117 12 materiales de referencia m m m 110 v line neutral igniter feed motor exhaust blower convection blower vacuum switch hopper switch ambient temperature exhaust temperature serial port (service only) black white purple purple blue blu...

  • Page 118

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 118 1 2 5 4 8 6 7 10 9 3 11 10 2 10 12 12.1 12.2 12.3 12.5 12.4 12.7 12.6 3.1 3.2 3.3 3.1 13 partes de reemplazo 11. Dial 12. Ensamblaje de alimentación 12.1 bujes de bronce (2 por unidad) 12.2 ensamblaje de la barrena 12.3 pasador de enganche del motor...

  • Page 119: 5 Años De Garantía

    Cera. No utilice limpiadores a base de amoníaco. Un limpiador apro- piado se puede conseguir en su distribuidor más cercano de pleas- ant hearth. No limpie el vidrio mientras estÉ caliente y no utilice limpiadores abrasivos. Las piezas chapadas no serán cubiertas por esta garantía. Las piezas chapad...

  • Page 120

    7077-171g • september 1, 2015 877 - 477 - 4768 120 fecha de compra / fecha de instalación número de serie ubicación en el aparato: en qué tienda la compró ubicación de la tienda: anotaciones: le recomendamos que grabe la siguiente información pertinente acerca de su estufa de pellet del grupo ghp po...