PLS PLS2 Palm Laser Operating Manual

Summary of PLS2 Palm Laser

  • Page 1

    • on/off menu switch • battery door • 1/4 x 20 accessory in base of each unit • use either 3 aa 1.5v alkaline or nicad batteries • optic window • magnetic wall bracket • pouch • pls ld laser detector pls2 and palm laser are registered trademarks of pls • pacific laser systems pls2 utilizes patented ...

  • Page 2

    Check plumb check level warranty specifications light source: semiconductor laser diode 635-670 nm, visible working range: +/- 100 feet accuracy: ( leveling: automatic leveling range +/- 6 o power supply: 3aa batteries alkaline or rechargeable operating time: +25 hours continuous use with single bea...

  • Page 3

    • interruptor de menÚs on/off • compuerta del receptÁculo para las baterÍas • accesorio de 1/4 x 20 en la base de cada unidad • utilice 3 baterÍas aa de 1,5v alcalinas o nicad • optic window • soporte de pared magnÉtico • bolsa de transporte pls2 y palm laser son marcas registradas de pls o pacific ...

  • Page 4

    ComprobaciÓn de plomada comprobaciÓn de nivel garantÍa especificaciones recomendamos que compruebe su pls2 periódicamente para garantizar su precisión. Para comprobar el nivel: elija dos paredes interiores, aproximadamente con 15' -0” de separación (véase la fig. 1). Puede utilizar 2 x 4x para los o...

  • Page 5

    • tasto on/off e menu • coperchio batteria • attacco filettato per treppiede • utilizza 3 batterie alcaline aa da 1,5 v o nicad • vetro ottica • staffa magnetica a parete • custodia pls2 e palm laser sono marchi registrati della pls pacific laser systems pls2 utilizza tecnologia brevettata, brevetto...

  • Page 6

    Controllo del piombo controllo del livello garanzia specifiche si consiglia di controllare periodicamente il proprio pls2 per verificarne la precisione. Per controllare il livello: scegliere due pareti in un interno, a circa 15'-0'' di dis- tanza l'una dall'altra (vedi fig. 1). E' possibile utilizza...

  • Page 7

    • on/off menÜ schalter • batterietÜr • 1/4 x 20 zubehÖr unten an jeder einheit • verwenden sie entweder 3 aa 1.5v alkali oder nicad batteries • optisches fenster • magnetisch wandklammer • tasche pls2 und palm laser sind registrierte handelsmarken von pls o pacific laser systems pls2 verwendet paten...

  • Page 8

    Lot nivellierung garantie spezifikationen wir empfehlen, dass sie ihr pls2 periodisch überprüfen, um seine präzision sicher zu stellen. So ÜberprÜfen sie die nivellierung: wählen sie gegenüber-liegende flächen im abstand von ca. 5m (siehe fig. 1). Schalten sie das pls2 auf eins (nivellierung). Stell...

  • Page 9

    • interruptor de menÚs on/off • compuerta del receptÁculo para las pilas • accesorio de 1/4 x 20 en la base de cada unidad • utilice 3 pilas aa de 1,5v alcalinas o nicad • ventana Óptica • soporte de pared magnÉtico • bolsa de transporte pls2 y palm laser son marcas registradas de pls o pacific lase...

  • Page 10

    ComprobaciÓn de plomada comprobaciÓn de nivel garantÍa especificaciones recomendamos que compruebe su pls2 periódicamente para garantizar su precisión. Para comprobar el nivel: elija dos paredes interiores, aproximadamente con 15' -0” de separación (véase la fig. 1). Puede utilizar 2 x 4x para los o...

  • Page 11

    • bouton marche / arrÊt • compartiment piles • accessoire 1/4 x 20 À la partie infÉrieure de chaque unitÉ • employer 3 piles aa alcalines ou au nickel- cadmium 1.5v • faisceaux laser • support mural magnÉtique • pochette de transport • cellule de rÉception pour pls2e pls2 et laser croix sont les mar...

  • Page 12

    VÉrifier le plomb vÉrifier le niveau garantie spÉcifications choisir une embrasure avec un espace libre de 8'- 0” de chaque côté de la porte. Mettre le pls2 en position 2 (plomb). Mettre l' instrument sur le point a, faire deux marques sur le sol : la première à 8'-0” du point a centrée sur la tête ...