Protool AGP 125-12 D Instructions For Use Manual

Manual is about: up to 11000 min-1

Summary of AGP 125-12 D

  • Page 1

    2 2 agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab schutzbrille tragen. Use protective goggles utilisez les lunettes de protection use gafas protectoras use óculos de protecção utilizzate gli occhiali protettivi gebruik schutbril používejte ochranné brýle bruk vernebriller bru...

  • Page 2

    3 4 5 3 technical data,safety instructions, specified conditions of use, ec-declaration of conformity, mains connection, maintenance please read and save these instructions! Deutsch technische daten, sicherheitshinweise, bestimmungsgemäße verwendung, ce-konformitätserklärung, netzanschluss, wartung b...

  • Page 3

    6 7 1 a b c 2 3 4 5 4x max. 1 mm.

  • Page 4

    8 9 1 2 2 3 20° 40° 60° 80° 20° 40° 60° click click 3 4 ½ 1.

  • Page 5

    10 11 1 2 1 2 standard standard.

  • Page 6

    12 13 1 2 fastfix 3 ! 1 2 fastfix 3 ! Agp 150-14 de ab agp 125-....

  • Page 7

    14 15 start->lock stop stop agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab agp 125-11 d aus agp 125-12 d aus agp 125-14 d aus agp 125-14 de aus 2. 1. Start->lock start->moment stop start->moment stop 2. 1..

  • Page 8: Tip

    16 17 tip 30° ca. 3 kg agp 125 agp 150 1 3500 min -1 3500 min -1 2 4600 min -1 4600 min -1 3 6000 min -1 6000 min -1 4 7600 min -1 7200 min -1 5 8900 min -1 8500 min -1 6 11000 min -1 10000 min -1 agp 125-14 de agp 150-14 de ab.

  • Page 9

    18 19 deutsch technische daten agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab spannung ..........................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frequenz ...................................

  • Page 10

    20 21 drahtscheiben oder -bürsten können infolge der belastung und zentrifugaler kräfte ihren durchmesser vergrößern. Weitere sicherheitshinweise: die lagerung von schleifscheiben und ihre handhabung hat im einklang mit den herstellerhinweisen zu erfolgen. Versichern sie sich, ob die elastischen unt...

  • Page 11

    22 23 english e) do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control. Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting-off operations: a) use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guar...

  • Page 12

    24 25 caractÉristiques techniques agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab tension .............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v fréquence .............................

  • Page 13

    26 27 espaÑol datos tÉcnicos agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab tensión .............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frecuencia .................................

  • Page 14

    28 29 llevar la máquina al material siempre en estado conectado. No lleve la máquina del cable por motivos de seguridad es necesario que la pieza labrada esté fijada en el agarre o en un medio agarrador. Al tener la pieza agarrada de esta forma es posible trabajar con ambas manos. Conectar el conecto...

  • Page 15

    30 31 portugues caracterÍsticas tÉcnicas agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab voltagem ....................................230 – 240 v ........... 230 – 240 v .........230 – 240 v ........230 – 240 v ....... 230 – 240 v frequência .......................................

  • Page 16

    32 33 italiano dati tecnici agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab tensione ...........................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frequenza ....................................

  • Page 17

    34 35 italiano italiano altre istruzioni di sicurezza: l’immagazzinamento dei dischi abrasivi e la loro manipolazione devono avvenire sempre in conformità delle istruzioni del fabbricante. Assicuratevi, che sono stati montati supporti (rondelle) flessibili dell’utensile abrasivo, se forniti con quest...

  • Page 18

    36 37 nederlands technische gegevens agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab voeding .............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frequentie .........................

  • Page 19

    38 39 Česky technickÁ data agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab napětí ...............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v kmitočet ....................................

  • Page 20

    40 41 ce-prohlÁŠenÍ o shodĚ se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům: Čsn en 50144-2-3, Čsn en 55014-1, Čsn en 55014-2, Čsn en 61000-3-2, Čsn en 61000-3-3, a nařizenim vlády 18/2003 sb, 24/2003 sb manfred kirchner elektronika omezení r...

  • Page 21

    42 43 norsk tekniske data agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab spenning ...........................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frekvens .......................................

  • Page 22

    44 45 dansk tekniske data agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab spænding ..........................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frekvens ........................................

  • Page 23

    46 47 nettilslutning strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på maskinens typeskilt. Maskiner med betegnelsen 230 v kan også tilsluttes til 220 v/240 v. Kontroller at stikket svarer til stikdåsen. Ce-konformitetserklÆring vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i...

  • Page 24

    48 49 svenska tekniska data agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab spänning ...........................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v svängningstal ................................

  • Page 25

    50 51 suomi tekniset arvot agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab jännite ..............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v taajuus .....................................

  • Page 26

    52 53 todistus ce-standardinmukaisuudesta todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. En 50 144-2-3, en 55 014-1, en 55 014-2, en 61 000-3-2, en 61 000-3-3 seuraavien sääntöjen mukaisesti: 98/37/ey, 89/3...

  • Page 27

    54 55 ÅËËÇnÉÊÁ ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab Τάση .................................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v Συχνότητα ..............................

  • Page 28

    56 57 ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab Íàïðÿæåíèå ...............................................230 – 240 ..................230 – 240 .............. 230 – 240 ............. 230 – 240 .............230 – 240 ×àñòîòà ........................

  • Page 29

    58 59 Не использовать отделенные переходные втулки или адаптеры для приспособления шлифовальных дисков с большим отверстием. В случае машины, предназначенной для использования диска с внутренней резьбой, убедитесь, если резьба в диске достаточно длинная по отношению к длине шпинделя. Машину запрещен...

  • Page 30

    60 61 slovensky technickÉ Údaje agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab napätie .............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v kmitočet ................................

  • Page 31

    62 63 polski dane techniczne agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab napięcie ............................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v częstotliwość ..............................

  • Page 32

    64 65 podczas cięcia lub obróbki kamienia lub muru należy stosować sanie prowadzące. Nie pracować z narzędziem na drabinie. Ze szlifierką nie mogą pracować osoby w wieku poniżej 16 lat. UŻytkowanie zgodnie z przeznaczeniem urządzenie jest przeznaczone do dzielenia, obróbki zgrubnej i szczotkowania ma...

  • Page 33

    66 67 parametri funcŢionali agp 125-11 d agp 125-12 d agp 125-14 d agp 125-14 de agp 150-14 de ab voltaj ................................................230 – 240 v ............. 230 – 240 v ........... 230 – 240 v ...........230 – 240 v ......... 230 – 240 v frecvenţă .................................

  • Page 34

    68 69 de prelucrat fixată în acest mod, face posibilă prelucrarea ei cu ambele mâini. Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză doar atunci când unealta este deconectată. Nu utilizaţi pentru rectificare discurile destinate tăierii. Înainte de înlocuirea discului abraziv şi la alte operaţii, scoa...

  • Page 35

    70 71 garantie für unsere geräte leisten wir auf material- oder fertigungsfehler gewährleistung gemäß den länderspezifischen gesetzlichen bestimmungen, mindestens jedoch 12 monate. Innerhalb der staaten der eu beträgt bei ausschließlich privater benutzung die gewährleistungszeit 24 monate (nachweis d...

  • Page 36

    72 73 ñîñòàâëÿåò 24 ìåñÿöà òîëüêî ïðè èñïîëüçîâàíèè â ëè÷íûõ öåëÿõ (ïðè ïðåäúÿâëåíèè ÷åêà èëè íàêëàäíîé). Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, ïîëó÷åííûå â ðåçóëüòàòå åñòåñòâåííîãî èçíîñà/èñïîëüçîâàíèÿ, ïåðåãðóçêè, íåíàäëåæàùåãî èñïîëüçîâàíèÿ, ïîâðåæäåíèÿ ïî âèíÿ ïîëüçîâàòåëÿ èëè ïðè èñïîëüç...

  • Page 37

    74 75.

  • Page 38: Protool Gmbh

    Protool gmbh wertstr. 20 d-73240 wendlingen tel.: 07024-804-0 telefax: 07024-804-608 www.Tts-protool.Com 634541b.