Proxima ULTRALIGHT X350 User Manual

Manual is about: ULTRALIGHT

Summary of ULTRALIGHT X350

  • Page 1

    User guide ultralight tm x350 english deutsch français español italiano português norsk.

  • Page 2

    Warranty (us, latin america and canada only) proxima corporation warrants that the projector product manufactured by proxima is free from defects in materials and workmanship under normal use during the warranty period. The warranty period commences on the day of purchase by the end user. The warran...

  • Page 3: Table Of Contents

    A. Supplied material................................................4 lieferumfang equipement fourni material suministrado materiale fornito material fornecido vedlagt materiell b. Setting up procedure..............................................6 anschluss installation procedimiento de conexiÓn pr...

  • Page 4: Supplied Material

    Supplied material lieferumfang equipement fourni material suministrado materiale fornito material fornecido vedlagt materiell a dlp projector with lenscap dlp projektor mit schutzkappe projecteur dlp avec protection lentille proyector dlp con tapa del lente proiettore dlp con coperchietto projetor d...

  • Page 5: Supplied Material

    *) country dependent länder abhängig dépendant du pays depende del país dipendentemente al paese di destinazione dependendo do país områdeavhengig scart adapter scart-anschluß adaptateur audio adaptador de scanner presa scart adaptador scart scart-adapter supplied material lieferumfang equipement fo...

  • Page 6: Setting Up Procedure

    Setting up procedure anschluss installation procedimiento de conexiÔn procedimento di impostazione instalaÇÃo oppsett 1. Koble projektoren til: - datakilden med den “digitale datamaskinkabelen (dvi) til vga (1)” til computer eller - datakilden med den “digitale datamaskinkabelen (dvi) (2)” til compu...

  • Page 7: Setting Up Procedure

    Setting up procedure anschluss installation procedimiento de conexiÒn procedimento di impostazione instalaÇo oppsett 7 audio s-video video l r line in s-video video audio r audio l line out usb mouse computer usb mouse computer switch to external monitor schalter für externen monitor commutateur pou...

  • Page 8: Overview

    C focus fokus poignée foco messa a fuoco foco fokus ventilation in lufteintritt entrée ventilation entrada de ventilación griglia di ventilazione di entrata entrada de ventilação ventilasjon inn keypad bedienfeld clavier teclado tastiera teclado tastatur zoom ceiling mount (use 1/4" screw). Min. Dis...

  • Page 9: Start - Stop

    Start - stop start - stop mise en/hors service encendido - apagado avvio - arresto ligar - desligar start - stop install batteries batterien einlegen mettre des piles en place colocar las baterías inserimento pile colocar as pilhas sett inn batteriene switch on to operate remote control auf on stell...

  • Page 10: Image Adjustment

    Image adjustment bildeinstellung mise au point de l‘image adjuste de la imagen regolazione ell`immagine adjustes da imagem justere bildet e zoom: adjusts picture size zoom: einstellen der bildgröße zoom: règle les dimensions de l‘image zoom: adjusta el tamaño de la imagen zoom: regola le dimensioni ...

  • Page 11: Remote Control & Keypad

    Remote control & keypad fernbedienung und bedienfeld telecomande et clavier control remoto y teclado telecomando e tastiera controle remoto e teclado fjernkontroll og tastatur f red light indicates lamp replacement required. Ref. M (service information) das rote licht zeigt an, daß die lampe ausgewe...

  • Page 12: Remote Control & Keypad

    Turns the projector on/off projektor ein-/ausschalten allume (on)/eteint (off) le projecteur encender (on)/apagar (off) el proyector accensione del proiettore on/off liga e desliga o projetor slår projektoren pÅ/av adjust volume lautstärke einstellen réglage du volumen ajustar el volumen regolazione...

  • Page 13: Remote Control & Keypad

    Scroll menu menüpunkte ansteuern menu déroulant desplegar menú scorrimento del menú desloque-se no menu gå gjennom menyen press to zoom into picture (default setting) drücken, um bild zu vergößern (standardeinstellung) cliquez dans l’image pour faire un zoom (paramètres par défaut) pulse para acerca...

  • Page 14: Menu Adjustments

    G activate/deactivate by: aktivieren/deaktivieren mit: activer et désactiver à l‘aide: activar/desactivar pulsando: attivare/disattivare premendo: ativa/desativa com: aktiver/deaktiver med: navigate by: steuern mit: pour naviguer: navegar pulsando: spostasi premendo: navegar com: naviger med: choose...

  • Page 15: Menu Adjustments

    Menu adjustments menÜeinstellungen options de menu menÚ de ajustes impostazioni dal menu ajustes do menu menyinnstillinger adjusts horizontal phase/fine tunes computer analog image einstellung der horizontalfrequenz/feinabgleich für analoge computerbilder règle la phase horizontale/met au point l'im...

  • Page 16: Menu Adjustments

    Menu adjustments menÜeinstellungen options de menu menÚ de ajustes impostazioni dal menu ajustes do menu menyinnstillinger adjusts width to computer analog image size anpassung der breite auf größe des analogen computerbildes règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur ajus...

  • Page 17: Menu Adjustments

    Menu adjustments menÜeinstellungen options de menu menÚ de ajustes impostazioni dal menu ajustes do menu menyinnstillinger select language sprache auswählen sélectionne la langue seleccionar lenguaje selezione della lingua seleciona o idioma velg språk 5.2.4 5.3.1 5.2.5 5.4 5.3 5.2.3 18 select to ac...

  • Page 18: Menu Adjustments

    Menu adjustments menÜeinstellungen options de menu menÚ de ajustes impostazioni dal menu ajustes do menu menyinnstillinger 5.4.1 5.4.3 5.4.4 5.4.2 5.5 19 5.5.1 select to reset all options to factory settings aktivieren, um alle optionen auf werkseinstellung zu setzen sélectionner pour remettre toute...

  • Page 19: Menu Adjustments

    20 select to display service information aktivieren, um serviceinformationen anzuzeigen sélectionner pour afficher l'information réparations sólo para personal técnico selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza selecione para obter informação sobre a fonte selecionada velges hvis du ...

  • Page 20: Menu Adjustments

    21 enables the capture of a new user defined logo screen. Ref chapter h ermöglicht die aufnahme einer neuen, vom benutzer definierten logo-anzeige. Siehe kap. H permet la saisie d’un nouvel écran logo défini par l’utilisateur. Voir chapitre h activa la captura de una nueva pantalla con el logotipo d...

  • Page 21: User'S Logo

    22 user's logo logo des benutzers logo de l’utilisateur logotipo del usuario logo dell’utente logotipo do usuÁrio brukerdefinert logo h user’s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during start up, or when no source is connected. Alternatively a blue, black or the de...

  • Page 22: Light Messages

    23 light messages leuchtanzeigen indicateurs lumineux indicadores luminosos messaggi luminosi indicadores luminosos lyssignaler green grün vert luz verde verde verde grønt condition leuchtanzeige etat indicaciÓn condizione condiÇÃo tilstand slow orange blinking. Orange (langsam blinkend). Orange pâl...

  • Page 23: Light Messages

    24 fast red blinking rot (schnell blinkend) rouge à clignotement rapide luz roja parpadeando rápidamente lampeggio rosso rapido vermelho piscando rapidamente rødt, raskt blinkende the projector temperature is above the critical limit. Please allow the projector to cool down by turning off the projec...

  • Page 24: Power Management (Dpms)

    25 power management (dpms) power management (dpms) gestion de l’alimentation (dpms) fuentes de energÍa controllo dell ‘operativita (dpms) controle da potenci strØmsparing (dpms) j condition leuchtanzeige etat indicaciÓn condizione condiÇÃo tilstand slow green blinking grün (langsam blinkend) vert à ...

  • Page 25: Troubleshooting

    26 troubleshooting fehlerbehebung solution aux problemes les plus frequents soluciÓn de problemas soluzione dei problemi localizaÇÃo de defeitos feilsØking k 2. Verify the settings on your laptop einstellungen am laptop überprüfen vérifiez les paramètres sur votre portable verifique las configuracio...

  • Page 26: Troubleshooting

    27 2. Select menu on remote or on projector menü über fernbedienung oder bedienfeld wählen sélectionnez menu sur la télécommande ou sur le projecteur seleccione el menú por control remoto o en el proyector selezionare menù sul telecomando o sul proiettore selecione o menu no controle remoto ou no pr...

  • Page 27: Technical Data

    28 general conditions storage temperature, sealevel storage humidity, non-condensing operating temperature ambient operating humidity allgemeine daten lagertemperatur, meeresspiegel lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend raumtemperatur für betrieb betriebsfeuchtigkeit environnement température de st...

  • Page 28: Technical Data

    29 projector unit video frequency horizontal sync. Vertical sync. Computer input audio input* speakers* conformance power supply computer compatibility resized to native pixel resolution video compatibility* projektor/ gerÄt videofrequenz horizontalfrequenz verticalfrequenz computereingang audioeing...