Proxxon BSL 220/E Manual

Other manuals for BSL 220/E: Manual

Summary of BSL 220/E

  • Page 1

    Manual bsl 220 / e.

  • Page 2

    4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 - 2 -.

  • Page 3: Fig. 1

    Fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 - 3 -.

  • Page 4: Proxxon - Bsl 220 / E

    - 4 - proxxon - bsl 220 / e sehr geehrter kunde! Lesen sie bitte vor der benutzung des gerätes sorgfältig die beigefügten sicher- heitsvorschriften und bedienhinweise. Legende 1. Drehzahlregelknopf 2. Ein - aus - schalter 3. Gerätebügel 4. Anschlußkabel 5. Adapter für staubabsaugung 6. Antriebsrolle...

  • Page 5

    - 5 - schleifband wechseln achtung! Vor dem schleifbandwechsel netzstecker ziehen. 1. Axial auf die spannrolle 1 (fig. 4) drücken und schleifband von der antriebsrolle (2) abneh- men. 2. Neues schleifband zuerst um die spannrolle (1) legen. Dann spannrolle nach hinten drücken und band über die antri...

  • Page 6: Proxxon - Bsl 220/e

    - 6 - proxxon - bsl 220/e dear customer! Please read the enclosed safety regulations and operating instructions carefully before using the unit. Legend 1. Speed regulator knob 2. On - off switch 3. Unit hoop 4. Connection cable 5. Adapter for dust extraction 6. Drive roller 7. Tensioning bar 8. Tens...

  • Page 7

    - 7 - 2. First position new grinding belt around the tensioning roller (1). Then press the tensioning roller backwards and position the belt over the drive roller (2). Adjusting the grinding belt the grinding belt must run in the vcentre of the tensioning roller. If this is not the case, it must be ...

  • Page 8: Proxxon - Bsl 220/e

    - 8 - proxxon - bsl 220/e cher client ! Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci- jointes ainsi que les instructions d’utilisation. Légende 1. Bouton de réglage de la vitesse 2. Bouton marche - arret 3. Poignée de l’appareil 4. Câble de raccordement 5. ...

  • Page 9

    - 9 - 2. Placer le nouveau ruban d’abord autour du rouleau-tendeur (1). Puis enfoncer le rouleau- tendeur vers l’arrière et placer le ruban neuf sur le rouleau de transmission (2). Ajuster le rouleau de ponçage le ruban-ponceur doit se trouver au centre du rouleau-tendeur. Si ce n’est pas le cas, il...

  • Page 10: Proxxon - Bsl 220/e

    - 10 - proxxon - bsl 220/e egregio cliente, la preghiamo di leggere attentamente le prescrizioni di sicurezza e le indicazioni per l'uso allegate, prima di usare l´attrezzo. Legenda 1. Manopola di regolazione del numero di giri 2. Interruttore on - off 3. Staffa dell'apparecchio 4. Cavo di collegame...

  • Page 11

    - 11 - 1. Premere assialmente sul rullo tenditore 1 (fig. 4) e togliere il nastro abrasivo dalla puleggia (2). 2. Avvolgere prima il nuovo nastro abrasivo intorno al rullo tenditore (1). Poi premere all’indietro il rullo tenditore e mettere il nastro sulla puleggia di comando (2) . Aggiustare il rul...

  • Page 12: Proxxon - Bsl 220/e

    Proxxon - bsl 220/e estimado cliente, antes de utilizar el aparato lea atentamente las normas de seguridad adjuntas y las instrucciones de manejo. Leyenda 1. Botón de regulación del número de revoluciones 2. Interruptor de encendido y apagado 3. Estribo del aparato 4. Cable de conexión 5. Adaptador ...

  • Page 13

    - 13 - cambiar la cinta de lija ¡atención! Desenchufar antes de cambiar la cinta de lija. 1. Presionar en dirección axial sobre el rodillo tensor 1 (fig. 4) y sacar la cinta de lija del rodillo impulsor (2). 2. En primer lugar colocar la nueva cinta de lija alrededor del rodillo tensor (1). Después,...

  • Page 14: Proxxon - Bsl 220/e

    - 14 - proxxon - bsl 220/e geachte klant! Lees a.U.B. Zorgvuldig de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften en de bedieningsaanwijzing door alvorens dit apparaat te gebruiken. Leiden. Iedere eigenmachtige wijziging van het elektrische apparaat is omwille van de veiligheid niet toegestaan. Legende 1. To...

  • Page 15

    - 15 - schuurband vervangen let op! Vóór het vervangen van schuurbanden altijd de stekker uit het stopcontact trekken . 1. Recht op de spanrol 1 duwen (fig. 4) en de schuurband van de aandrijfrol (2) verwijderen. 2. De nieuwe schuurband eerst om de spanrol (1) aanbrengen. Vervolgens de spanrol naar ...

  • Page 16: Proxxon - Bsl 220/e

    - 16 - proxxon - bsl 220/e læs venligst vedlagte sikkerhedsforskrifter og betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden de tager udstyret i brug. Oversigt signaturforklaring 1. Omdrejningsregulatorknap 2. TÆnd–sluk–kontakt 3. Udstyrsbøjle 4. Tilslutningskabel 5. Adapter for støvopsugning 6. Drivru...

  • Page 17

    - 17 - udskiftning af slibebånd vigtigt! Udtag netstik før udskiftning af slibebånd. 1. Tryk aksialt på spænderulle 1 (fig. 4), og aftag slibebånd fra drivrulle (2). 2. Læg først nyt slibebånd på spænderulle (1). Dernæst trykke spænderulle bagud, og båndet lægges på drivrullen (2). Justering af slib...

  • Page 18: Proxxon - Bsl 220/e

    - 18 - proxxon - bsl 220/e Ärade kund! Läs de bifogade säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningarna noggrant innan ni använder maskinen. Teckenförklaring 1. Knapp för varvtalsreglering 2. Kontakt för av och pÅ 3. Maskinbygel 4. Anslutningskabel 5. Adapter för dammutsugning 6. Drivrulle 7. Spännstå...

  • Page 19

    - 19 - byte av slipband varning! Dra ur nätkontakten före byte av slipband. 1. Tryck axiellt på spännrullen 1 (fig. 4) och ta av bandet från drivrullen (2). 2. Lägg på ett nytt band på spännrullen (1) först. Tryck sedan bandrullen bakåt och lägg på bandet på drivrullen (2). Justering av sliprulle sl...

  • Page 20: Proxxon - Bsl 220/e

    - 20 - proxxon - bsl 220/e vážený zákazníku, přečtěte si, prosím, pozorně přiložené bezpečnostní předpisy a návod k obsluze ještě před použitím přístroje. Legenda 1. Regulace otáček 2. Vypínač zap - vyp 3. Držák 4. Připojovací šňůra 5. Adaptér pro odsávání prachu 6. Hnací buben 7. Napínací tyč 8. Na...

  • Page 21

    - 21 - 1. Stlačte napínací kladku 1 (fig. 4) ve směru šip- ky a sejměte brusný pás z hnacího bubnu (2). 2. Nový brusný pás nasad'te nejdříve na napí- nací kladku (1). Potom napínací kladku stlačte dozadu a pás nasad'te na hnací buben (2). Nastavení brusné kladky brusný pás musí probíhat středem napí...

  • Page 22: Proxxon - Bsl 220/e

    - 22 - proxxon - bsl 220/e say›n miflterimiz! Makinay› kullanmaya bafllamadan önce, lütfen beraberinde verilen emniyet talimatlar›n› ve kullanma talimatlar›n› dikkatle okuyun. ‹flaretlerin anlam› 1. Devir ayar dü¤mesi 2. AÇma - kapama - fialteri 3. Makina ask›s› 4. ‹letiflim kablosu 5. Toz emme adaptörü ...

  • Page 23

    - 23 - 2. Yeni z›mpara band›n› önce gergi rolesine (1) yerlefltirin. Daha sonra arkaya do¤ru bast›r›n ve band› tahrik rolesinin (2) üzerine tak›n. Z›mparalama rolesinin ayarlanmas› z›mpara band› gergi rolesinin ortas›nda çal›flmal›d›r. E¤er durum böyle de¤ilse, band›n ayarlanmas› gerekmektedir. Tehlik...

  • Page 24

    - 24 - proxxon – bsl 220/e szanowny kliencie! Prosimy o uważne przeczytanie załączonych przepisów bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących obsługi. Legenda 1. Pokrętło regulacji liczby obrotów 2. Wyłącznik 3. Wieszak urządzenia 4. Kabel zasilający 5. Adapter odpylania 6. Rolka napędowa 7. Pręt napinaj...

  • Page 25

    - 25 - 1. Naciśnij w kierunku osiowym na rolkę napinającą 1 (rys. 4) i zdjejmij taśmę szlifierską z rolki napędowej (2). 2. Załóż nową taśmę szlifierską najpierw na rolkę napinającą (1). Następnie naciśnij do tyłu rolkę napinającą i załóż taśmę na rolkę napędową (2). Regulacja rolki szlifierskiej ta...

  • Page 26

    - 26 - proxxon - bsl 220/e Уважаемый заказчик! Перед использованием устройства просьба внимательно прочитать прилагаемые инструкции по безопасности и указания по эксплуатации. Условные обозначения 1. Кнопка регулировки частоты вращения 2. Двухпозиционный переключатель 3. Скоба устройства 4. Сетевой ...

  • Page 27

    - 27 - Смена абразивной ленты Внимание! Перед заменой абразивной ленты вынуть штепсельную вилку из розетки. 1. Надавить на натяжной ролик 1 (рис. 4) в осевом направлении и снять абразивную ленту с приводного барабана (2). 2. Сначала надеть новую абразивную ленту на натяжной ролик (1). Затем отжать н...

  • Page 28

    - 28 - et-nr.: benennung 28536-01 scheibe / washer 28536-02 kugellager / bearing 28536-03 umlenkrolle / poulley 28536-04 scheibe / washer 28536-05 schraube / screw 28536-07 spannkopf / grip head 28536-10 druckfeder / spring 28536-11 schraube / screw 28536-12 schraube / screw 28536-13 wellscheibe / w...

  • Page 29

    - 29 - 51 52 53 12 v 3 va 3 va döjfk dgj s dgbjd sgj dö fjdkgf jk dlfida dlg,d lg d dgfd l fg 12 va12va 12 va 10 23 24 16 17 12 11 25 56 60 28 29 30 31 32 33 34 35 36 13 14 15 18 19 22 20 21 61 38 39 40 41 42 43 45 54 55 44 59 46 47 48 49 50 27 57 58 1 2 3 4 5 7.

  • Page 30

    Änderungen im sinne des technischen fortschritts behalten wir uns vor. Ihr gerät funktioniert nicht ordentlich? Dann bitte die bedienungs- anleitung noch einmal genau durchlesen. Ist es tatsächlich defekt, senden sie es bitte an: proxxon zentralservice proxxon zentralservice d-54518 niersbach a-4224...