Q-Connect QCC3 Instruction Manual

Summary of QCC3

  • Page 1

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 1 02 instruction manual 03 bedienungsanleitung 04 mode d’emploi 05 gebruiksaanwijzing 06 manual de instrucciones 07 manual de instruções 08 manuale d’istruzioni 09 bruksanvisning 10 käyttöohjeet 11 Οδηγίες χρήσης 12 Упътване за употреба 13 használati útmutató 14 náv...

  • Page 2

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 2 setup 1 the qcc3 should be placed on a flat level surface. Depending on the type of floor surface where the shredder is to be placed, casters have been included and can be installed easily. It’s recommended that the casters are only being used if the shredder is p...

  • Page 3

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 3 startvorbereitung 1 das gerät auf eine flache ebene oberfläche stellen. Die mitgelieferten gleitrollen sind abhängig von der bodenoberfläche leicht zu montieren. Diese nur montieren, wenn das gerät auf einer glatten harten oberfläche steht. 2 zur montage der gleit...

  • Page 4

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 4 mise en service 1 placez le qcc3 sur une surface plane. Selon le type de surface au sol, des câles sont incluses et peuvent être installées facilement. Ils doivent être utilisés seulement sur une surface dure ou irrégulière. 2 pour installer les câles, mettre préc...

  • Page 5

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 5 ingebruikname 1 de qcc3 moet op een vlak oppervlak geplaatst worden. Afhankelijk van het soort van vloer waarop de papiervernietiger zal worden geplaatst, zijn er wieltjes bijgevoegd die gemakkelijk gemonteerd kunnen worden. Het is aan te raden de wieltjes enkel t...

  • Page 6

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 6 montaje 1 la destructora qcc3 se debe colocar a nivel del suelo. Dependiendo del tipo de suelo donde ponga la destructora, deberá ponerle las ruedecillas, que viene ya incluidas y son de fácil instalación. Es recomendable que solo se instalen las ruedecillas si la...

  • Page 7

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 7 instalação 1 o aparelho qcc3 deve ser colocado numa superfície nivelada. Dependendo do tipo de solo onde o aparelho está colocado, foram incluidas apoios para ajudar a uma correcta instalação. Recomenda-se que os apoios sejam somente utilizados caso o aparelho est...

  • Page 8

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 8 installazione 1 il qcc3 deve essere posizionato su una superficie piana orizzontale. Il distruggi documenti è dotato di rotelle che possono essere facilmente montate a seconda del pavimento su cui è posato l’apparecchio. Si raccomanda di utilizzare le rotelle solo...

  • Page 9

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 9 oppsetting 1 qcc3 skal plasseres på flatt underlag. Avhengig av gulvunderlag hvor man plasserer maskinen, kan medfølgende beskyttelsesknotter lett innstalleres i bunn. Det anbefales at disse kun brukes hvis maskinen står på et hardt, glatt underlag. 2 for å innsta...

  • Page 10

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 10 asennus 1 qcc3 tulee asentaa tasaiselle alustalle. Pyörät on helppo asentaa. Pyörien käyttöä suositellaan ainoastaan kovilla, tasaisilla pinnoilla. 2 pyörien asennus: aseta tuhooja vaakatasoon. Aseta kunkin pyörän pitkä sivu laitteen pohjassa kussakin kulmassa ol...

  • Page 11

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 11 Εγκατασταση 1 Θα πρέπει να τοποθετήσετε τη συσκευή qcc3 σε επίπεδη, λεία επιφάνεια. Ανάλογα με το είδος του πατώματος στο οποίο θα τοποθετήσετε τον καταστροφέα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρεχόμενα ροδάκια, που τοποθετούνται πολύ εύκολα. Σας συμβουλεύουμε να...

  • Page 12

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 12 ИнсталИране 1 Трябва да поставите шредера qcc3 на равна, гладка повърхност. В зависимост от настилката на пода, върху който ще го поставите, можете да използвате колелцата, които се поставят много лесно. Съветваме Ви да използвате колелцата само, ако поставяте шр...

  • Page 13

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 13 Üzembe helyezés 1 a qcc3-at helyezzük sík felületre. Attól fügően, hogy a készülék milyen típusú felületen lesz elhelyezve, tartoznak hozzá görgők, amik könnyen felszerelhetők. Ezek felszerelése csak akkor javasolt, ha kemény, sík felületen helyezzük el a készülé...

  • Page 14

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 14 j příprava provozu 1 přístroj postavte na pevnou rovnou podložku. V závislosti na typu přístroje, může být vybaven, vodováhou, ke snazšímu seřízení přístroje. 2 montáž koleček - přístroj opatrně položte na zadní stranu, do otvorů v rozích namontujte kolečka. Přís...

  • Page 15

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m 15 príprava prevádzky 1 prístroj postavte na pevnú rovnú podložku. V závislosti na type, môže byť prístroj vybavený vodováhou pre jeho jednoduchšie nastavenie. 2 montáž koliesok - prístroj opatrne položte na zadnú stranu, do otvorov v rohoch namontujte kolieska. Prí...

  • Page 16

    W w w . Q - c o n n e c t . C o m.