Qlima A 45 Operating Manual - Bediening

Summary of A 45

  • Page 1

    A 45 2 6 5 3 4 > u 1 9 : = y 2 16 28 40 52 64 76 88 100 112 126 138 gebrauchsanweisung brugsanvisning instrucciones de uso manuel d’utilisation operating manual istruzioni d’uso bruksanvisning gebruiksaanwijzing manual de instruÇÕes instrukcja obsŁugi bruksanvisning navodila za uporabo.

  • Page 2

    1 lesen sie zunÄchst die gebrauchsanweisung. 2 wenden sie sich im zweifelsfall an ihren fachhÄndler. 2 2 sehr geehrte dame, sehr geehrter herr! Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres luftreinigers! Sie haben ein hochwertiges produkt erworben, das ihnen jahrelang freude machen wird, vorausgesetzt, sie...

  • Page 3

    1 lesen sie zunÄchst die gebrauchsanweisung. 2 wenden sie sich im zweifelsfall an ihren fachhÄndler. Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en ...

  • Page 4: Allgemeines

    4 2 was sie vorher wissen mÜssen allgemeines damit sie ein optimales ergebnis erzielen, gehen sie folgendermaßen vor. • wenn der luftreiniger insbesondere kleine staubteilchen filtern soll, wie z.B. Rauch, dann stellen sie ihn an einem hohen standort auf (z.B. Auf einem tisch oder einem schrank). Zu...

  • Page 5

    2 5 ckelt, nicht für andere zwecke. • wenden sie sich wegen reparatur- oder war- tungsarbeiten immer an ihren fachhändler. • installieren sie das gerät nicht in der nähe von wärmequellen, brandgefährlichen anlagen bzw. Brandgefährlichem material (wie zum beispiel gardinen) oder explosionsgefährdeten...

  • Page 6

    6 2 6 kindern) benutzt werden oder von personen, die unzureichende erfahrung und kenntnisse ha- ben, es sei denn dies erfolgt unter aufsicht und anleitung zur verwendung des geräts durch je- manden, der für die sicherheit dieser personen zuständig ist. • dieses gerät wurde gemäß ce-sicherheitsnor- m...

  • Page 7: Vorsicht!

    2 7 personen mit eingeschränkten physischen, sinn- lichen oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und wissen verwendet werden, wenn sie in die sichere nutzung des ge- räts eingewiesen wurden und die damit einher- gehenden gefahren verstanden haben. • kinder sollten nicht mit dem ge...

  • Page 8: Bedienung

    8 2 gungshaken auf der oberseite des luftreinigers ein und drücken anschließend den deckel unten an. 5. Das gerät ist nun betriebsbereit. • für einen optimalen betrieb muss das filterpaket (4x) richtig eingesetzt werden. Der vorfilter (weiße seite) muss zur seite und der aktivkohlefilter (schwarze s...

  • Page 9

    2 9 batterien der fernbedienung austauschen wenn die batterien der fernbedienung ausgetauscht werden müssen, schieben sie die ab- deckung des batteriefachs auf der rückseite der fernbedienung in pfeilrichtung wie in ab- bildung 6 zu sehen ist. Tauschen sie die alten batterien gegen neue aus. Achten ...

  • Page 10: Luftfilter

    10 2 nachstehende tabelle zeigt, welche farbe bei der gemessenen luftqualität aufleuch- tet und mit welcher geschwindigkeit der ventilator läuft. Sobald das gerät abgeschaltet wird, gehen alle einstellungen verloren. G gute luftqualität durchschnittliche luftqualität schlechte luftqua- lität farbe d...

  • Page 11: Ionisator

    2 11 1. Schalten sie das gerät aus und ziehen sie den stecker aus der steckdose. 2. Entfernen sie die rückseite. (kapitel installation) 3. Entfernen sie das filterpaket (4x). 4. Entfernen sie das verpackungsmaterial des neuen filterpakets (4x) und setzen sie das neue filterpaket ein. Für das korrekt...

  • Page 12: Reinigung

    12 2 reinigung bevor sie mit der reinigung beginnen, schalten sie bitte den luftreiniger aus. Ziehen sie anschließend den stecker aus der steckdose. GehÄuse reinigen sie das gehäuse des geräts mit einem trockenen weichen lappen. Wenn das gerät stark verschmutzt ist, können sie ein mildes reinigungsm...

  • Page 13: Störungstabelle

    2 13 stÖrungstabelle bevor sie den technischen kundendienst zu hilfe rufen, müssen sie zunächst folgendes kontrollieren. Problem ursache lösung leuchte 4 auf dem anzeigefeld blinkt verschmutzte filter filterpaket (4x) austauschen und filterwechselanzeige zurückset- zen (reset), durch drei sekunden l...

  • Page 14: Technische Daten

    14 2 • teile, die dem normalen verschleiß unterliegen fallen nicht unter die garantie. • voraussetzung für die inanspruchnahme von garantieleistungen ist die vorlage der mit dem datum versehenen, unveränderten originalrechnung. • die garantie gilt nicht für schäden, der durch von den in der bedienun...

  • Page 15

    2 15 15.

  • Page 16

    1 lÆs brugervejledningen fØrst. 2 kontakt din forhandler i tvivlstilfÆlde. 6 16 kære. Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange år, hvis du bruger apparatet korrekt. Læs derfor først denne brugervej- ledning, så din luftrenser får en op...

  • Page 17

    Vigtige dele betjeningspanel display frontpanel indløb for forurenet luft dækpladen udgangsspjæld for ren luft håndtag a b c 4 e f g 6 17 1 lÆs brugervejledningen fØrst. 2 kontakt din forhandler i tvivlstilfÆlde. Billede 1 billede 2.

  • Page 18: Generelt

    Hvad du skal vide pÅ forhÅnd generelt gå til værks som følger for at få et optimalt resul- tat. • sæt luftrenseren et højt sted (f.Eks. På et bord eller et skab) for især at kunne filtrere små støvpartikler såsom røg. For at filtrere store støvpartikler såsom pollen skal du sætte luft- renseren et l...

  • Page 19

    • sluk altid apparatet og tag stikket ud, inden du begynder at gøre det rent. • overfladen, som apparatet står på, skal være solid og plan. • installationen skal være udført helt i overens- stemmelse med lokalt gældende forskrifter, bestemmelser og standarder. • apparatet er kun beregnet til indendø...

  • Page 20

    6 20 dækkes til. • apparatet må aldrig komme i kontakt med ke- mikalier. • apparatet må aldrig sænkes ned i vand. • der må ikke stikkes genstande ind i apparatets åbninger. • tag altid stikket ud af stikkontakten, før appa- ratet eller en del af apparatet skal rengøres eller udskiftes. • tilslut ald...

  • Page 21: Bemærk!

    BemÆrk! Brug aldrig apparatet, hvis netledningen el- ler stikket er beskadigede. Ledningen må al- drig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter skal undgås. BemÆrk! Hvis anvisningerne ikke følges, kan dette med- føre at garantien på apparatet bortfalder. G installation 1. Fjern bagpanelet. Anbri...

  • Page 22

    Beskrivelse af fjernbetjeningen 1 4 2 5 3 6 billede 5 1. Til/fra-knap (når enheden tændes, åbnes lamellen for renluftsudtaget automatisk) 2. Knap til aktivering/deaktivering af børnelås 3. Knap til indstilling af auto mode. 4. Knap til indstilling af ventilatorkapacitet. 5. Knap til indstilling af s...

  • Page 23: Luftfilter

    6 c. Grøn: luftrenseren er børnesikret ved tryk på knap 2 å fjernbetjeningen. Indstillin- gerne kan ikke ændres. Børnesikringen kan kun deaktiveres ved tryk på knap 2 på fjernbetjeningen (3 sek). D. Blå, blinker: filteret skal udskiftes. Se kapitlet ”udskiftning af filterpakkerne”. 5. Angiver, at lu...

  • Page 24: Ionisator

    Når luftrenseren er aktiveret, aktiveres ionizer’en også automatisk. Det gør, at luftrenseren altid fungerer optimalt. G skift af filterpakke brugsfrekvensen af luftrenseren og forhold bestemmer, hvor ofte et filter skal skiftes. Luft- renseren er udstyret med et advarselssignal. Lampe 4 begynder at...

  • Page 25: Rengøring

    RengØring før du påbegynder rengøringen, skal du slukke luffugteren. Tag herefter stikket ud af stik- kontakten. Ydersiden rengør ydersiden med en blød, tør klud. Hvis apparatet er meget beskidt, kan du bruge et mildt rengøringsmiddel. Tør efterfølgende efter med en lidt fugtig klud. Apparatet må al...

  • Page 26: Problem, Årsag Og Løsning

    Problem, Årsag og lØsning før du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende: problem Årsag løsning lampe 4 på displayet blinker snavset filter skift filterpakken (4x) og nulstil filteralarmen ved at trykke på knap 1 på displayet eller knap 4 på fjernbetjeningen i ca. 3 sekunder. Appara...

  • Page 27: Garantibetingelser

    Garantibetingelser du får to års garanti på din luftrenser fra købsdatoen. Inden for denne periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet gratis. I den forbindelse gælder følgende regler: • alle yderligere krav på erstatning, inklusive følgeskade, betales ikke. • vi afviser udtrykkelig...

  • Page 28

    5 28 2 en caso de duda, consulte a su distribuidor. 1 lea primero el manual de usuario. Estimada/-o cliente, le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto de absoluta calidad, que le satisfará plenamente durante muchos años, a condición de que lo utilice...

  • Page 29

    2 en caso de duda, consulte a su distribuidor. 1 lea primero el manual de usuario. Componentes principales panel de control pantalla panel frontal entrada de aire contaminado cubierta trasera persiana en salida de aire limpio mango a b c 4 e f g 5 29 fig 1 fig 2.

  • Page 30: Generalidades

    30 5 lo que debe saber de antemano generalidades para obtener un óptimo resultado, proceda como sigue: • coloque el purificador de aire en un sitio alto (por ej. Encima de una mesa o armario) para filtrar partículas pequeñas, como el humo. Para filtrar partículas de mayor tamaño, tales como polen, s...

  • Page 31

    5 31 póngase en contacto con su distribuidor. • no coloque el aparato cerca de fuentes calo- ríficas, materiales, instalaciones o cortinas, con peligro de incendio, o en sitios donde pueda producirse alguna explosión. • antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenc- húfelo. • el suelo debe ser sóli...

  • Page 32

    32 5 32 • este aparato ha sido fabricado según las normas de seguridad ce. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato eléctrico, se debe obrar con cautela. • nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y/o de salida de aire. • procure que el aparato no entre nunca en con- tacto con productos ...

  • Page 33: ?atención!

    5 33 • como medida de precaución y si el cable de ali- mentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicio de atención al clien- te o personas con una cualificación similar. • desenchufe siempre el aparato antes de proce- der a su limpieza o a la de algún componente. ¡atenc...

  • Page 34

    34 descripciÓn de los botones de control 1. Botón para configurar la capacidad del ventilador/botón de reseteo de la alarma de sustitución del filtro. 2. Botón de encendido / apagado (una vez encendido, la lámina para la salida de aire limpio se abrirá automáticamente). 3. Modo automático. La veloci...

  • Page 35: Filtro De Aire

    5 35 2. Sleep mode; se puede configurar con el mando a distancia pulsando el botón 5 o el botón 1 del panel de control hasta que se encienda el icono 2. El ventilador se pondrá a funcionar a una potencia muy baja con lo que el purificador de aire será muy silen- cioso. 3. Receptor del mando a distan...

  • Page 36

    36 5 1 2 3 fig 10 1. Primer filtro extraíble 2. Filtro hepa 3. Filtro de carbono activo cuando se enciende el purificador de aire, también se encenderá automática- mente el ionizador. Así el purificador funcionará óptimamente. G como cambiar el paquete de filtros la frecuencia de uso del purificador...

  • Page 37: Ionizador

    5 37 limpieza del primer filtro hay que controlar la suciedad del primer filtro una vez por semana y si hiciera falta, lim- piarlo. 1. Desenchúfelo de la toma de corriente. 2. Retire el panel trasero (consulte el capítulo de instalación) 3. Quite el filtro frontal (4x). Son fáciles de separar del re...

  • Page 38: Averías

    38 5 averÍas antes de solicitar asistencia técnica, verifique los siguientes puntos: problema causa solución el piloto 4 de la pantalla parpadea filtro sucio cambie el paquete de filtros (4x) y haga un reseteo de la alarma de filtro pulsando el botón 1 del panel de control o botón 4 del mando a dist...

  • Page 39: Especificationes Técnicas

    5 39 • la garantía no cubre los daños causados por una utilización contraria a la descrita en este manual de instrucciones o por un uso negligente. • los gastos de envío y el riesgo que conlleva el envío del purificador de aire o partes del mismo, correrán siempre por cuenta del comprador. A fin de ...

  • Page 40

    1 lisez d’abord ces instructions d’utilisation. 2 en cas de doute, consultez votre revendeur. 3 40 madame, monsieur, nous vous félicitons pour l’achat de votre purificateur d’air. Vous venez d’acquérir un pro- duit d’excellente qualité qui vous donnera satisfaction pendant des années si vous l’utili...

  • Page 41

    Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbediening batterijen reset knop lucht sensor a b c 4 e f g 8 9 j k l m n 41 1 lisez d’a...

  • Page 42: Généralités

    42 3 À savoir avant la premiÈre utilisation gÉnÉralitÉs pour obtenir un résultat optimal de votre appareil, procédez comme suit: • installez le purificateur d’air en hauteur (sur une table ou un placard par exemple) afin de filtrer entre autres les petites particules telles que la fumée. Pour filtre...

  • Page 43

    3 43 de chaleur, ni près d‘installations/matériels sen- sibles au feu (rideaux par exemple) ni dans un environnement explosif. • Éteignez et débranchez toujours lÅfappareil avant de le nettoyer. • placez l’appareil à au moins 20 cm du mur. • la surface où l’appareil est installé doit être stable et ...

  • Page 44

    44 3 44 • cet appareil est fabriqué selon les normes de sé- curité ce. Soyez cependant prudent lors de l’uti- lisation comme avec tout autre appareil élec- trique. • ne jamais recouvrir la grille d’entrée et/ou de sortie d’air. • ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques. • ...

  • Page 45: Attention!

    3 45 sont encadrés. • si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • débranchez toujours l’appareil avant d’en net- toyer ou d’en changer une pièce. Attention! N’utilisez...

  • Page 46: Commandes

    46 3 commandes 1 2 3 illustration 4 description des boutons de commande 1. Touche pour régler la capacité du ventilateur / touche de réinitialisation de l’alarme de remplacement du filtre. 2. Touche marche / arrêt. (quand vous allumez l’unité, le clapet de la sortie d’air propre s’ouvrira automatiqu...

  • Page 47

    3 47 description de l’Écran 1 4 2 5 3 6 illustration 8 1. Indique la capacité réglée du ventilateur. La capacité du ventilateur peut être adaptée en appuyant sur la touche 1 du panneau de commande (illustration 4) ou la touche 4 de la télécommande (illustration 5). En appuyant plusieurs fois sur cet...

  • Page 48: Filtre À Air

    48 3 bonne qualité de l’air moyenne qualité de l’air mauvaise qualité de l’air indicateur lumineux couleur bleu violet rouge vitesse de ventila- teur sleep low medium filtre À air le purificateur d’air a45 est équipé d’un ensemble de filtration à 3 couches (4x) pour purifier l’air. • préfiltre, pour...

  • Page 49: Ioniseur

    3 49 5. Reposez le panneau. 6. Branchez l’appareil sur le réseau électrique, puis allumez le purificateur d’air. 7. Réinitialisez l’alarme du filtre en appuyant sur la touche 1 et en la maintenant pen- dant 3 secondes jusqu’à ce que la lampe 4 s’arrête de clignoter. 9. Les filtres sales peuvent être...

  • Page 50: Le Stockage

    50 3 le stockage si vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période, appliquez les consignes sui- vantes: 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez l’appareil. 3. Nettoyez l’appareil. 4. Enlevez l’ensemble de filtration 5. Enlevez les piles de la télécommande 6. Rangez l’appareil dans une piè...

  • Page 51: Spécification Techniques

    3 51 toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent: • toutes les autres demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indi- rects ne seront pas honorées. • la réparation ...

  • Page 52

    1 first read the manual. 2 if in doubt, consult your dealer. 4 52 dear sir/madam, congratulations on the purchase of your air purifier. You have acquired a high quality prod- uct that will give you years of pleasure if you use it sensibly. Read this manual first in order to optimise the life span of...

  • Page 53

    1 first read the manual. 2 if in doubt, consult your dealer. Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbediening batterijen reset...

  • Page 54: General

    54 4 what you must know in advance general take the following actions to obtain an optimum result. • place the air purifier in an elevated location (e.G. On a table or cupboard) in order to allow it to filter small particles such as smoke. Place the air purifier near or on the ground to enable it to...

  • Page 55

    4 55 where explosions may occur. • always switch the device off and remove the plug from the socket before cleaning it. • the surface must be stable and level. • the installation must be completely in accord- ance with local regulations, ordinances and standards. • the device is suitable exclusively...

  • Page 56

    56 4 56 • do not cover the air inlet and/or outlet. • never allow the device to come into contact with chemicals. • never submerge the unit in water. • do not insert objects into the openings of the unit. • always remove the plug from the electric power supply before cleaning or replacing the unit o...

  • Page 57: Attention!

    4 57 attention! Never use the device with a damaged power cord, plug, cabinet or control panel. Never trap the power cord or allow it to come into contact with sharp edges. Attention! Failing to follow the instructions may lead to nullification of the guarantee on this device. G installation 1. Remo...

  • Page 58

    58 4 3. Auto mode. The speed of the air flow in the automatic mode is set up depending on the level of air contamination, determined by the dust sensor. Description of the remote control 1 4 2 5 3 6 picture 5 1. On / off button (when switching on the unit, the clean air outlet louvre will open au- t...

  • Page 59: Air Filter

    4 59 the control panel until icon 2 lights up. The ventilator will switch to a low capacity so that the air cleaner becomes whisper quiet. 3. Remote control receiver. 4. Indicator light 4 hast multiple functions, depending on the colour of the icon. A. Light blue: air cleaner is plugged in, air clea...

  • Page 60

    60 4 1 2 3 picture 10 1. Removable pre-filter 2. Hepa filter 3. Active carbon filter when the air cleaner is switched on the ioniser is also automatically switched on. This ensures that the air cleaner will always function optimally. G replacing the filter package the frequency with which the air cl...

  • Page 61: Ioniser

    4 61 cleaning the pre-filter the pre-filter must be checked weekly for dirt and if necessary be cleaned. 1. Unplug the device from the wall socket. 2. Remove the back panel. (see chapter on installation) 3. Remove the pre-filters (4x). They can be easily separated from the filter package. 4. Clean t...

  • Page 62: Troubleshooting

    62 4 troubleshooting check the following before contacting technical support: problem cause solution light 4 on the display is blinking dirty filters replace the filter package (4x) and reset the filter alarm by pres- sing for 3 seconds button 1 on the control panel or button 4 on the remote control...

  • Page 63: Guarantee Conditions

    4 63 guarantee conditions we provide a two-year guarantee on your air purifier from the date of purchase. All mate- rial or manufacturing defects will be repaired free of charge. The following applies: • all claims for compensation, including consequential damage, will not be entertained. • any repa...

  • Page 64

    1 leggere innanzitutto le istruzioni per l’uso. 2 rivolgersi al proprio punto di vendita in caso di dubbi. > 64 gentile signora, egregio signore, congratulazioni per aver acquistato un depuratore d’aria di nostra fornitura. Siete infatti in possesso di un prodotto di qualità il cui uso in piena sodd...

  • Page 65

    1 leggere innanzitutto le istruzioni per l’uso. 2 rivolgersi al proprio punto di vendita in caso di dubbi. Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekk...

  • Page 66: Generalità

    66 > informazioni preliminari importanti generalitÀ per ottenere un rendimento ottimale procedere nel modo seguente: • collocare il depuratore d’aria più in alto possibi- le (per esempio su un tavolo o armadio) per age- volare soprattutto l’aspirazione delle particelle più sottili di aria, come ad e...

  • Page 67

    > 67 riali di imballaggio che proteggevano l’appa- recchio. • l’apparecchio è stato progettato per la depura- zione dell’aria e non è idoneo per nessun altro scopo. • per eventuali necessità di manutenzione e per interventi di riparazione rivolgersi sempre al proprio fornitore. • non posizionare l’a...

  • Page 68

    68 > 68 • l’utilizzo del presente apparecchio non è previ- sto per persone (bambini inclusi) con ridotte ca- pacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persone inesper- te o non dotate di sufficienti cognizioni in mate- ria, tranne nei casi in cui vi è sorveglian...

  • Page 69: Attenzione!

    > 69 • la sostituzione di un cordone elettrico danneg- giato è un intervento riservata a persone quali- ficate o al centro di assistenza. • il dispositivo può essere usato da bambini a par- tire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con man- canza di e...

  • Page 70: Installazione

    70 > installazione 1. Rimuovere il pannello posteriore. Mettere entrambe le mani sull’arrotondamento sul fondo del pannello posteriore. Rilasciare quindi il pannello posteriore e rimuoverlo (figura 3). 2. Rimuovere il pacchetto del filtro (4x) dall’unità ed eliminare il materiale di plastica della c...

  • Page 71

    > 71 1. Tasto di accensione / spegnimento. (quando si accende l’unità, la griglia per l’emissio- ne di aria pulita si aprirà automaticamente). 2. Tasto per attivare e disattivare il blocco per bambini 3. Tasto per attivare la modalitÀ automatica. 4. Tasto per attivare la potenza del ventilatore 5. T...

  • Page 72: Filtro Dell’Aria

    72 > 6. Avverte che il purificatore d’aria è in modalitÀ automatica. Si può accendere pre- mendo il tasto 3 del telecomando. Il purificatore d’aria adesso regolerà in modo au- tonomo la potenza del ventilatore a seconda del livello di inquinamento dell’aria da purificare. La tabella sottostante indi...

  • Page 73: Ionizzatore

    > 73 1. Staccare la spina dalla presa. 2. Rimuovere il pannello posteriore (vedasi il capitolo sull’installazione) 3. Eliminare il pacchetto del filtro (4x). 4. Togliere l’imballaggio del nuovo pacchetto del filtro e posizionare il nuovo pacchet- to del filtro (4x). Per vedere qual è il modo corrett...

  • Page 74: Come Riporre L’Apparecchio

    74 > se l’apparecchio è molto sporco si può utilizzare un detergente neutro da togliersi con un panno leggermente umido. Non pulire mai l’apparecchio con getti d’acqua. Come riporre l’apparecchio se l’apparecchio deve rimanere inutilizzato per un lungo periodo di tempo, seguire i se- guenti accorgim...

  • Page 75: Condizioni Di Garanzia

    > 75 condizioni di garanzia al depuratore di aria si applica una garanzia di due anni a decorrere dalla data di acquisto. Entro tale termine saranno effettuati gratuitamente tutti gli interventi di riparazione in conseguenza di difetti di fabbricazione o vizi del materiale. Nella fattispecie si appl...

  • Page 76

    1 les fØrst bruksanvisningen. 2 rÅdfØr deg med forhandleren din dersom du er i tvil. U 76 kjære kunde, gratulerer med anskaffelsen av din luftrenser. Du har anskaffet et kvalitetsprodukt som du vil ha glede av i mange år fremover, så fremt du bruker apparatet på en ansvarlig måte. Les derfor først d...

  • Page 77

    1 les fØrst bruksanvisningen. 2 rÅdfØr deg med forhandleren din dersom du er i tvil. Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbe...

  • Page 78: Godt Å Vite

    78 u godt Å vite generelt gjør som beskrevet i det følgende for et optimalt resultat. • luftfriskeren plasseres høyt (f.Eks. Bord eller skap) for å filtrere vekk små partikler slik som røyk. For filtrering av større partikler slik som pollen, må luftfriskeren plasseres lavt (på gul- vet). • hold en ...

  • Page 79

    U 79 • apparatet må alltid slås av og kobles fra før rengjøring. • plasser enheten på en rett og stabil overflate. • installasjonen må være i samsvar med lokale reguleringer, lover og regler. • enheten er egnet for innendørs bruk i tørre omgivelser. • kontroller spenningen. • den enheten skal bare b...

  • Page 80

    80 u 80 • ikke stikk gjenstander inn i apparatets åpninger. • ta alltid først ut støpselet av stikkontakten før apparatet eller deler av det rengjøres eller byt- tes ut. • tilkoble aldri apparatet ved hjelp av en forlen- gelseskabel. • barn må overvåkes for å sikre at de ikke bruker apparatet som le...

  • Page 81: Forsiktig!

    U 81 forsiktig! Apparatet må aldri brukes med en skadet strømledning eller støpsel. Strømledningen må aldri komme i klem eller i kontakt med skarpe kanter. Forsiktig! Hvis denne veiledningen ikke følges, kan det resultere i at garantien for apparatet opphe- ves. G installering 1. Fjern det bakre pan...

  • Page 82

    82 u beskrivelse av fjernkontrollen 1 4 2 5 3 6 bilde 5 1. På/av-knapp (når enheten skrus på, åpnes spalten for renluftuttaket automatisk.) 2. Knapp for aktivering/deaktivering av foreldrekontroll. 3. Innstillingsknapp auto mode. 4. Knapp for innstilling av viftekapasitet. 5. Knapp for innstilling a...

  • Page 83: Luftfilter

    U 83 b. Blå: luftrenseren er på. Luftrenseren kan slås på med fjernkontrollen ved å trykke inn knapp 1 eller ved hjelp av kontrollpanelet ved å trykke inn knapp 2. C. Grønn: luftrenseren har barnesikring aktivert ved hjelp av knapp 2 på fjernkontrol- len. Hvis luftrenserens barnesikring er aktivert,...

  • Page 84: Ionisator

    84 u ionisatoren slås automatisk på når luftfriskeren slås på. Luftfriskeren vil derfor alltid fungere optimalt. G utskiftning av filterpakken hvor ofte luftfriskeren brukes og omgivelsene den står i, avgjør hvor ofte filteret må skiftes ut. Luftfriskeren er utstyrt med en alarm (led 4 blinker) som ...

  • Page 85: Rengjøring

    U 85 rengjØring slå apparatet før du starter rengjøringen. Deretter tar du støpselet ut fra stikkontakten. Utsiden utsiden rengjøres med en myk, tørr klut. Hvis enheten er meget skitten, kan et mildt vaskemiddel brukes. Da tørker du med den fuktige kluten. Aldri bruk spray for å gjøre enheten våt. O...

  • Page 86: Feilsøkingstabell

    86 u feilsØkingstabell før du ber om teknisk assistanse, skal du undersøke følgende: problem Årsak løsning indikator 4 på skjermen blinker tett filter skift filterpakken (4x) og til- bakestill alarmen for filteret ved å trykke på knapp 1 på kontrollpanelet eller knapp 4 på fjernkontrollen. Hold inne...

  • Page 87: Garantivilkår

    U 87 garantivilkÅr du får to års garanti på din luftrenser fra kjøpsdatoen. Innen denne perioden blir materia- leog produksjonsfeil reparert kostnadsfritt. Følgende regler gjelder: • alle andre søksmål om skadegodtgjørelse, inkludert følgeskade, blir ikke godtgjort. • reparasjon eller utbytting av d...

  • Page 88

    1 lees eerst de gebruiksaanwijzing. 2 raadpleeg bij twijfel uw dealer. 1 88 1 lees eerst de gebruiksaanwijzing. 2 raadpleeg bij twijfel uw dealer. 1 88 geachte mevrouw, mijnheer, van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw luchtreiniger. U heeft een kwaliteitspro- duct aangeschaft waar u nog vele ...

  • Page 89

    Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbediening batterijen reset knop lucht sensor a b c 4 e f g 8 9 j k l m n 1 89 1 lees ee...

  • Page 90: Wat U Vooraf Dient Te Weten

    90 wat u vooraf dient te weten algemeen ga als volgt te werk om een optimaal resultaat te verkrijgen. • zet de luchtreiniger op een hoge plaats (bijv. Ta- fel of kast) om met name kleine stofdeeltjes te filteren, zoals rook. Om grote stofdeeltjes te fil- teren, zoals pollen, dient u de luchtreiniger...

  • Page 91

    91 tebronnen, brandgevaarlijke installaties of ma- terialen (bijvoorbeeld gordijnen) en explosieve omgevingen. • schakel het apparaat altijd uit en haal de stek- ker uit het stopcontact alvorens het te reinigen. • zet het apparaat op een stevige ondergrond die waterpas is. • de installatie moet voll...

  • Page 92

    92 1 92 • dit apparaat is volgens de ce veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elek- trisch apparaat, voorzichtig te zijn. • het luchtinlaat- en/of uitblaasrooster nooit af- dekken. • breng het apparaat nooit in contact met chemi- caliën. • het apparaat nooit in water onderdom...

  • Page 93: Let Op!

    93 uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht wordt gehouden. • indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, zijn klantenservice of personen met vergelijkba- re kwalificaties om gevaren te voorkomen. • haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact vo...

  • Page 94: Bediening

    94 bediening 1 2 3 afbeelding 4 beschrijving van de bedieningsknoppen 1. Toets voor instellen ventilator capaciteit / reset toets filter vervang alarm. 2. Aan / uit toets (na het inschakelen zal de lamel voor de schone luchtuitlaat automa- tisch openen). 3. Auto modus. De snelheid van de luchtstroom...

  • Page 95

    95 1 1. Geeft de ingestelde ventilator capaciteit weer. Door het indrukken van toets 1 (afbeel- ding 4) of toets 4 van de afstandsbediening (afbeelding 5) kan de ventilator capaciteit aangepast worden. Door deze toets meermalen in te drukken zal de capaciteit van de ventilator van sleep naar low naa...

  • Page 96: Luchtfilter

    96 luchtfilter de a45 luchtreiniger is uitgerust met een 3 laags filterpakket (4x) om de lucht te zuiveren. • voorfilter voor het verwijderen van de wat grotere stofdeeltjes • het hepa filter (high efficiency particulate airfilter), verwijdert ongezonde deeltjes uit de lucht zoals bacteriën, stof en...

  • Page 97: Ionisator

    97 g als lampje 4 knippert moet het filterpakket vervangen worden. Het filter alarm is te resetten door gedurende 3 seconden op toets 1 op het bedieningspaneel te drukken of toets 4 op de afstandsbediening. G let op! • indien het filter vervangen moet worden altijd een nieuw filter gebruiken. Nooit ...

  • Page 98: Opslag

    98 opslag wanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, kunt u het beste als volgt te werk te gaan: 1. Schakel het apparaat uit. 2. Haal de stekker uit het stopcontact. 3. Reinig het apparaat. 4. Verwijder het filterpakket. 5. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. 6. Berg het apparaat...

  • Page 99: Garantievoorwaarden

    99 garantievoorwaarden u krijgt op uw luchtreiniger twee jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze peri- ode worden materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: • alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade, worden niet gehonore...

  • Page 100

    1 lees eerst de gebruiksaanwijzing. 2 raadpleeg bij twijfel uw dealer. 9 100 1 leia primeiramente as instruÇÕes de utilizaÇÃo 2 em caso de dÚvida, consulte o seu distribuidor 100 prezada senhora/prezado senhor, parabéns pela compra do seu purificador de ar. O produto que adquiriu é de alta qualidade...

  • Page 101

    Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbediening batterijen reset knop lucht sensor a b c 4 e f g 8 9 j k l m n 1 101 1 lees e...

  • Page 102: O Que Deve Saber Antes

    102 o que deve saber antes aspectos gerais para obter o melhor resultado, proceda da seguin- te maneira: • coloque o purificador de ar num lugar alto (por exemplo sobre uma mesa ou armário) para fil- trar especialmente partículas pequenas, como fumo. Para filtrar partículas grandes, como pó- len, de...

  • Page 103

    103 plosivos. • antes de limpar o aparelho, desligue sempre este e retire a ficha da tomada. • coloque o aparelho sobre uma base estável e horizontal. • a instalação deve ser inteiramente de acordo com as instruções, disposições e normas locais em vigor. • o aparelho serve exclusivamente para utiliz...

  • Page 104

    104 9 104 de segurança da ce. Apesar disso, deve ter cui- dado, da mesma forma que com qualquer outro aparelho eléctrico. • a grelha de admissão e/ou saída do ar jamais deve ser coberta. • jamais exponha o aparelho a produtos químicos. • o aparelho não deve submersão em água. • não introduza objecto...

  • Page 105: Atenção!

    105 • este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relatives à utilizaçã...

  • Page 106: Operação

    106 4. Volte a colocar o painel traseiro pendurando primeiro a parte superior do painel tra- seiro aos dois ganchos situados na parte superior do filtro de ar e depois carregar na parte inferior do painel. 5. Agora o aparelho está pronto para ser utilizado. • para um funcionamento adequado, o pacote...

  • Page 107

    107 9 trás do comando à distância como se mostra na figura 5. Substitua as pilhas velhas por no- vas. Tenha em atenção a sua correta polaridade. Utilize apenas pilhas de lítio de 3v cr 2032. DescriÇÃo do ecrà 1 4 2 5 3 6 figura 8 1. Indica a capacidade configurada do ventilador. Ao carregar no botão...

  • Page 108: Filtro De Ar

    108 boa qualidade de ar qualidade de ar média má qualidade de ar cor lâmpada indica- dora azul roxo vermelho velocidade do ven- tilador sleep low medium tabela 1 filtro de ar o purificador do ar a45 está equipado com um pacote de filtros de 3 camadas (4x) para pu- rificar o ar. • pré-filtro para a r...

  • Page 109: Ionizador

    109 7. Reinicie o alarme dos filtros premindo o botão 1 e mantendo-o premido durante 3 segundos até a luz 4 deixar de piscar 8. O purificador do ar está de novo pronto a utilizar. 9. Os filtros contaminados podem ser eliminados, sem problemas. Com o lixo doméstico. G se a lâmpada 4 começar a piscar,...

  • Page 110: Armazenagem

    110 armazenagem ao deixar de utilizar o aparelho durante muito tempo, proceda da seguinte maneira: 1. Desligue o aparelho 2. Retire a ficha da tomada. 3. Limpe o aparelho. 4. Remova o pacote de filtros 5. Remova as pilhas do comando à distância 6. Guarde o aparelho num lugar livre de poeira, de pref...

  • Page 111: Condições De Garantia

    111 condiÇÕes de garantia o seu purificador de ar está coberto por uma garantia de dois anos a partir da data da compra. Dentro deste prazo, os defeitos de material e fabrico podem ser solucionados sem custos. A essa garantia são aplicáveis as seguintes regras: • nenhum dos outros direitos a indemni...

  • Page 112

    1 przed pierwszym uzyciem przeczytac instrukcje obsŁugi. 2 w razie watpliwosci skontaktowac sie z dealerem. : 112 szanowni panstwo, serdecznie gratulujemy panstwu zakupu naszego oczyszczacza powietrza. Nabyli panstwo urzadzenie najwyzszej jakosci, i mamy nadzieje, ze beda panstwo zadowoleni z wielu ...

  • Page 113

    1 przed pierwszym uzyciem przeczytac instrukcje obsŁugi. 2 w razie watpliwosci skontaktowac sie z dealerem. Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stek...

  • Page 114: Jak Uzywac Oczyszczacza

    114 : jak uzywac oczyszczacza wskazÓwki ogÓlne aby uzyskac optymalny rezultat, stosuj sie do naste- pujacych wskazówek: • umiescoczyszczaczpowietrzanaodpowiedniej wysokosci (np. Na stole lub szafie) po to, aby urzadzeniemogłoprzypomocyfiltrazatrzymy- wacnawetnajdrobniejszezanieczyszczenia,jak np. Dy...

  • Page 115

    : 115 • niniejsze urzadzenie zostało zaprojektowane w celu usuwaniu zanieczyszczen z powietrza, dlategoniewolnouzywacgowzadnyminnym celu. • wraziekoniecznoscinaprawybadzkonserwacji zawszeskontaktowacsiezdealerem. • nie wolno instalowac urzadzenia w poblizu grzejników lub innego sprzetu wytwarzajace-...

  • Page 116

    116 : 116 gniazdkasieciowego; • produkt ustawiony jest na stabilnym, płaskim podłożu. Wraziewątpliwości,czypowyższewymogisąspeł- nione,radzimykontrolęorazinstalacjępowierzyć fachowcowi. • ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagęnato,abyurządzenietoniebyłoobsłu- giwane przez osoby (w tym dzi...

  • Page 117

    : 117 niewolnopozostawiaćichbezadzoruwpobliżu urządzenia,gdyjestonouruchomione. • ewentualnenaprawy–pozaregularnąkonser- wacją – należy zlecić fachowcowi z autoryzo- wanegoserwisunaprawczegolubserwisufirmy dostawczej, jak też pamiętać o przestrzeganiu instrukcjidotyczącychkonserwacjiklimatyzato- ra....

  • Page 118: Attention!

    118 : attention! Niewolnoużywaćklimatyzatora,jeżeliprze- wódzasilającylubwtyczkaprzewodusąusz- kodzone.Niewolnoteżuciskaćprzewodu aniprzeciągaćgowzdłużprzedmiotówo ostrychkrawędziach. Attention! Nieprzestrzeganiepowyższychzaleceńmoże spowodowaćprzepadekgwarancjinato urządzenie. G instalacja 1. Wyjąć...

  • Page 119

    : 119 2. Przyciskwłączania/wyłączania.(powłączeniuurządzeniaotwórwylotowyczystego powietrzaotworzysięautomatycznie). 3. Trybautomatyczny.Prędkośćprzepływupowietrzawtrybieautomatycznymjestusta- wionawzależnościodzanieczyszczeniapowietrzamierzonegoprzezczujnikpyłu. Opis pilota zdalnego sterowania 1 4 ...

  • Page 120: Filtr Powietrza

    120 : nabardzoniskichobrotach,dziękiczemuoczyszczaczpowietrzabędzieniezwykleci- chy. 3. Pilotodbiornika 4. Wskaźnikświetlny4mawielefunkcjiwzależnościodkoloruikonki. A.Jasno niebieska: oczyszczacz powietrza został podłączony do prądu, jest w trybie gotowości. B.Niebieska:oczyszczaczpowietrzajestgotow...

  • Page 121

    : 121 1 2 3 rys 10 1. Wyjmowanyfiltrwstępnegooczyszczania 2. Filtrhepa 3. Aktywnyfiltrwęglowy jeżelioczyszczaczpowietrzajestwłączony,wówczaswłączysiętakżeautoma- tyczniejonizator.Dziękitemuoczyszczaczpowietrzabędziezawszeoptymalnie funkcjonować. G wymiana systemu filtracyjnego tojakczęstonależywymie...

  • Page 122: Jonizator

    122 : raziepotrzeby,wyczyścićgo. 1. Wyjąćwtyczkęzgniazda. 2. Wyjąćpaneltylni(patrz:rozdziałnatematinstalacji) 3. Wyjąć filtr wstępnego oczyszczania (4x), wyciągając go w łatwy sposób z systemu filtracyjnego. 4. Wyczyścićfiltrwstępnegooczyszczaniazapomocąodkurzacza,szczotkialbomięk- kiej,lekkowilgotn...

  • Page 123: Rozwiązywanie Problemów

    : 123 rozwiĄzywanie problemÓw przedskontaktowaniemsięzserwisemnależysprawdzićnastępującemożliweprzyczynyusterek: problem moøliwa przyczyna sposÛb usuniÍcia lampka4na wyświetlaczumiga zabrudzonyfiltr wymienićsystemfiltracy- jny(4x)orazwyzerowaćalarm informującyowymianiefil- tra,naciskającprzycisk1na ...

  • Page 124: Warunki Gwarancji

    124 : warunki gwarancji producentudzielanatenoczyszczaczpowietrzadwuletniejgwarancji,liczacoddatyzaku- pu.Wokresietymwszelkieusterkimateriałoweifabrycznepodlegajabezpłatnejnaprawie. Obowiazujaprzytymnastepujacewarunki: • wszelkiedodatkoweroszczenia,wtymroszczeniaodszkodowanzracjiewentualnie poniesio...

  • Page 125

    : 125 125.

  • Page 126

    1 lÄs fÖrst bruksanvisningen. 2 rÅdgÖr vid tvivel med din ÅterfÖrsÄljare. = 126 bästa kund, vi gratulerar dig med din nya luftrenare. Du har anskaffat en kvalitetsprodukt som du kom- mer att ha glädje av under många år, så länge apparaten används på rätt sätt. Läs därför först denna bruksanvisning f...

  • Page 127

    1 lÄs fÖrst bruksanvisningen. 2 rÅdgÖr vid tvivel med din ÅterfÖrsÄljare. Belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbediening bat...

  • Page 128: Detta Bör Du Veta

    128 = detta bÖr du veta allmÄnt så här gör du för att få optimalt resultat. • placera luftrenaren högt (t.Ex. På ett bord eller ett skåp) för att filtrera små partiklar som rök. För att filtrera stora partiklar som pollen måste du placera luftrenaren lågt (på marken). • håll 30 cm fritt utrymme runt...

  • Page 129

    = 129 • placera enheten på en fast och jämn yta. • installationen måste vara i full överensstämmel- se med lokala föreskrifter, lagar och normer. • enheten är lämplig för användning på torra platser inomhus. • kontrollera spänningen. • denna enhet är endast avsedd för jordade ut- tag, anslutning 220...

  • Page 130: Obs!

    130 = 130 innan (en del av) apparaten måste rengöras eller bytas ut. • anslut aldrig apparaten med hjälp av en för- längningssladd. • barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten. • låt eventuella reparationer alltid utföras av en befogad servicemontör eller av leverantören. ...

  • Page 131: Obs!

    = 131 obs! Om anvisningarna inte följs kan detta leda till att apparatens garanti förfaller. G installation 1. Ta bort bakpanelen. Placera båda händerna på rundningen på undersidan av bakpa- nelen. Dra sedan loss bakpanelen och ta bort den. Se bild 3. 2. Ta ut filterpaketet (4x) ur enheten och avläg...

  • Page 132

    132 = 1. På/av-knapp (efter påkoppling kommer lamellen för utsläpp av ren luft öppnas auto- matiskt). 2. Knapp för aktivering och avaktivering av barnlås 3. Knapp för inställning av autolÄge. 4. Tryck för att ange fläktkapacitet 5. Knapp för inställning av vilolÄge. 6. Knapp för inställning av tid. ...

  • Page 133: Luftfilter

    = 133 6. Indikerar att luftrenaren är i autolÄge. Luftrenaren kan slås på och av genom att trycka in knapp 3 på fjärrkontrollen eller knapp 3 på displayen. Luftrenaren fastställer nu fläktkapaciteten automatiskt beroende på den mängd förorenad luft som behöver renas. I tabellen nedan anges vilken fä...

  • Page 134: Joniserare

    134 = byte av filterpaket den frekvens med vilken luftrenaren används och omgivande omständigheter bestämmer hur ofta filtret måste bytas ut. Luftrenaren är försedd med en varningssignal, lampa 4, som blinkar när filtret måste bytas ut. 1. Koppla från enheten från vägguttaget. 2. Ta bort bakpanelen....

  • Page 135: Rengöring

    = 135 rengÖring innan du börjar rengöra måste du stänga av enheten. Dra sedan ut kontakten ur uttaget. Utsidan torka av utsidan med en mjuk, torr trasa. Om enheten är mycket smutsig använder du ett milt rengöringsmedel. Torka sedan med en fuktig trasa. Spreja aldrig enheten blöt. FÖrvaring om du int...

  • Page 136: Störningstabell

    136 = stÖrningstabell innan du söker teknisk hjälp bör du själv kontrollera följande punkter: problem orsak lösning lampa 3 på displayen blinkar smutsigt filter byt ut filterpaketet och återställ filterlarmet genom att trycka in knapp 1 på displayen eller knapp 4 på fjärrkontrollen i 3 sekunder. Enh...

  • Page 137: Garantivillkor

    = 137 garantivillkor för luftrenaren gäller två års garanti från inköpsdatum. Inom denna period återställs alla material- och fabriksfel kostnadsfritt. Härvid gäller följande regler: • inga andra anspråk på skadeersättning godtas, inklusive följdskador. • reparation eller byte av delar inom garantip...

  • Page 138

    1 najprej preberite navodila za uporabo 2 v primeru negotovosti pokliČite servis y 138 spoštovani, Čestitamovamobnakupuvašegaqlimačistilcazraka.Kupilistekvalitetenizdelek,skate- rimbostezadovoljnidolgovrstolet,čegabosteuporabljalivskladuznavodilizauporabo. Preberitejihpredprvouporaboqlimačistilca. V...

  • Page 139

    1 najprej preberite navodila za uporabo 2 v primeru negotovosti pokliČite servis belangrijke onderdelen voorpaneel bedieningsknop controlepaneel luchtinlaat luchtuitlaat sluitingsknoppen gaasfilter hepa filter (high efficiency particulate airfilter) actief kool filter stekker en snoer afstandsbedien...

  • Page 140: Kaj Morate Vedeti V Naprej

    140 y kaj morate vedeti v naprej sploŠno zanajboljšerezultatesleditenaslednjimkorakom: • napravopostavitenavišjemesto(nprmizo),če želite,dabofiltriralamanjšedelce,kotnpr.Dim. • zafiltracijovečjihdelcev,kotjenpr.Cvetniprah, napravopostaviteblizutal. • okolinapravenajbovednovsaj30cmprostora. Varnostne...

  • Page 141

    Y 141 • napravajeprimernazauporabovsuhemoko- lju,vnotranjosti. • preveritenapetost. • taenotajeprimernalezaozemljenevtičnicez električnonapetostjo220-240v/50hz. Predenprikljuciteenoto,preveritenaslednje: • napetostnapajalnikasemoraujematizoznace- noomrežnonapetostjo. • vticnicainnapajalnikmoratabiti...

  • Page 142

    142 y 142 • nikolinepokrijeventilazadovodzrakain/ali rešetkezaizhodzraka. • nikolineizpostavljajtenapravekemikalijam. • aparatanikolinepotopitevvodo. • nikoli ne vstavljajte predmetov v odprtine na enoti. • vednoodstranitevtičizvtičnice,predenčistite alimenjatenapravoalinjenedele. • nikolinepriključ...

  • Page 143: Pozor!

    Y 143 pozor! Nikolineuporabljajteaparatas poškodovanimkablomalivtičem.Ni- kolinespenjajtekablainpazite,da nepridevstikzostrimirobovi. Pozor! Neupoštevanjenavodillahkopovzroči izničenjegarancijenanapravo. G namestitev 1. Odstranitezadnjoploščo.Oberokipoložitenazaokrožendelnaspodnjemdeluza- dnjeplošče...

  • Page 144

    144 y opis daljinskega upravljalnika 1 4 2 5 3 6 sliko 5 1. Gumbzavklop/izklop(povklopuselamelazaizhodčistegazrakaodpresamodejno.) 2. Gumbinonemogočenjestarševskeganadzora 3. Nastavitvenigumbautomode(samodejno) 4. Gumbzanastavitevzmogljivostiventilatorja 5. Gumbzanastavitevnačinasleepmode(stanjeprip...

  • Page 145: Zračni Filter

    Y 145 c.Zelena:otroškoključavnicoaktiviratespritiskomnagumb2nadaljinskemupravljal- cu.Kadarjeotroškaključavnicaaktivna,nastavitevnapravenimogočespreminjati. Otroškoključavnicodeaktiviratetako,dapritisneteinpridržitegumb2nadaljin- skemupravljalcuza3sekunde. D.Modrautripa:zamenjatimoratefilter.Glejtep...

  • Page 146: Ionizator

    146 y Čejeprečiščevalnikzrakavklopljen,jesamodejnovklopljentudiionizator. Prečiščevalnikzrakabozatovednodelovaloptimalno. G menjava kompleta filtrov filterjetrebamenjatigledenapogostnostuporabeprečiščevalnikazrakainnapogoje,v katerihgauporabljate.Prečiščevalnikzrakajeopremljenzalarmominlučkaled4boza...

  • Page 147: Čiščenje

    Y 147 ČiŠČenje predenzačnetesčiščenjem,moratenapravoizključiti.Natovzemitevtičizvtičnice. Zunanjost zunanjostnapraveočistitezmehko,suhokrpo. Čejeenotazeloumazana,uporabiteblagdetergent.Natojoobrišitezvlažnokrpo. Napravenikolineškropitezvodo. Shranjevanje Čeenotedlječasanebosteuporabljali,sleditenasl...

  • Page 148: Odpravljanje Težav

    148 y odpravljanje teŽav predenpokličeteservisnoslužbo,preveritenaslednje: problem możliwa przyczyna sposób usunięcia kontrolnalučka4naprik- azovalnikuutripa. Zamašenfilter zamenjajtepaketfiltrov(4x)in ponastavitealarmzafiltre,tako da3sekundedržitegumb1na upravljalniploščialigumb4na daljinskemupravl...

  • Page 149: Garancija

    Y 149 garancija zavašprečiščevalnikzrakavelja2-letnagarancijaoddnevanakupa.Vtemobdobjubodo odpravljenenapakevmaterialualiizdelavi.Veljajonaslednjapravila: • vsemdrugimodškodninskimzahtevkom,vključnozzahtevkizaradiposledičneško- de,nebougodeno. • popraviloalizamenjavasestavnihdelovvgarancijskemobdobj...

  • Page 150: F I Lt E R   S E T

    150 150 f i lt e r s e t hepa filter (high efficiency particulate airfilter) 2 anti-allergene wirkung durch filterung von staub und mikro-organismen (pollen, bakterien, hautschuppen) 6 anti-allergene ved fi ltrering af støv og mikroor- ganismer (pollen, bakterier, blomsterstøv) 5 anti-alergénico al ...

  • Page 151

    151 151.

  • Page 152: --- --- -- ----

    1 152 d benötigen sie weitere informationen oder treten probleme auf, besuchen sie bitte unsere website www.Qlima.Com, oder setzen sie sich mit unserem kundendienst in verbindung (telefonnummer auf www.Qlima.Com). Dk for alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvis...