QLOCKTWO CLASSIC Manual - Puesta En Marcha Y Montaje

Summary of CLASSIC

  • Page 1

    Www.Qlocktwo.Com.

  • Page 2

    Deutsch 3 nederlands 111 dansk 21 norsk 129 english 39 Русский 147 español 57 svenska 165 italiano 93 français 75 türkçe 183 de nl dk no en ru es se it fr t...

  • Page 3

    3 vorderinbetriebnahme bittesorgfältiglesen de–deutsch gebrauchsanleitung.

  • Page 4: Bezeichnungen

    4 5 de 5 bezeichnungen b gewindeöffnung für die halte- schraube bei der wandmontage i wandhalterung abb. 1 rückseite qlocktwo classic abb. 2 j k a lichtsensor d tasten für manuelle einstellungen h halteschraube e usb kabel 0,25 m und 2 m mit gewinkeltem mini-usb-stecker f usb-netzgerät 5 v g stromne...

  • Page 5: Inbetriebnahme Und Montage

    6 7 de 7 wandmontage die richtige position fi nden um die position der qlocktwo an der wand zu bestimmen, benutzen sie bitte die beiliegende schablone als platzierungshilfe. Die position der bohrlöcher sollten sie direkt durch die bohrungen in der wandhalte- rung markieren. Vergewissern sie sich, das...

  • Page 6: Funktionen Und Bedienung

    8 9 de 9 bedienung der qlocktwo die 4 einstelltasten auf der rückseite sind auch in montiertem zustand mit etwas fingerspitzengefühl erreichbar. Qlocktwo muss dazu nicht abgehängt werden! Position der tasten auf der rückseite, von vorne gesehen, in montiertem zustand funktionen und bedienung darstel...

  • Page 7

    10 11 de 11 sekundenmodus für den sekundenmodus drücken sie die taste ( ) länger als 3 sekunden. Die sekunden erscheinen als große ziffern in der matrix. Die minutenpunkte in den ecken bleiben in diesem modus weiterhin aktiv. Mit einem beliebigen tastendruck wechselt qlocktwo wieder in den normalbet...

  • Page 8

    12 13 de 13 derzeit verfügbare sprachen: ( ar ) arabisch ( ca ) katalan ( ch ) schweizerdeutsch ( cn ) chinesisch (vereinfacht / traditionell) ( de ) deutsch ( d2 ) deutsch variante ( d3 ) schwäbisch ( dk ) dänisch ( en ) englisch ( es ) spanisch ( fr ) französisch ( gr ) griechisch ( he ) hebräisch...

  • Page 9

    14 15 de 15 warnung! Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt, durch personen (einschließlich kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und/ oder mangels wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre sicherheit zustän...

  • Page 10: Technische Daten

    16 17 de 17 technische daten abmessung korpus mit frontcover: 450 x 450 x 22 mm wandhalterung: 240 x 240 x 25 mm acrylglashalter für standversion: 120 x 30 x 30 mm usb-netzgerät eingang: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma ausgang: 5 v 800 ma qlocktwo classic eingang: 5 v 550 ma stromaufnahme: 2-3 watt ...

  • Page 11: Häufi G Gestellte Fragen

    18 genießensiediezeit 18 häufi g gestellte fragen qlocktwo zeigt keine sinnvollen worte an stellen sie sicher, dass das frontcover in der richtigen richtung auf dem korpus aufl iegt. Überprüfen sie die spracheinstellung bzw. Stellen sie die sprache neu ein. Siehe kapitel „sprache einstellen“. Die wort...

  • Page 12

    21 dk–dansk betjeningsvejledning læsvenligstdetteomhyggeligt føribrugtagning .

  • Page 13: Betegnelser

    22 23 dk 5 betegnelser b gevindåbning til holdeskruen ved væghængt montering i vægholder fig. 1 bagside qlocktwo classic fig. 2 j k a lyssensor c mini-usb-hunstik d knapper til manuelle indstillinger h holdeskrue e usb-kabel 0,25 m og 2 m med vinklet mini-usb-stik f usb-netdel 5 v g strømkonnektor j...

  • Page 14: Ibrugtagning Og Montering

    24 25 dk 7 væghængt montering den rigtige position til at fi nde den rigtige position for qlocktwo på væggen benyttes den medfølgende skabelon som placeringshjælp. Borehullernes placering skal markeres direkte gennem boringerne i vægholderen. Vær sikker på, at der ikke er udlagt forsyningsledninger ...

  • Page 15: Funktioner Og Betjening

    26 27 dk 9 betjening af qlocktwo de 4 justerknapper på bagsiden kan med lidt fi ngerfærdighed også nås i monteret tilstand. Qlocktwo skal ikke tages ned! Knappernes position på bagsiden, set forfra, i monteret tilstand funktioner og betjening visningsprincip/afl æsning af klokkeslæt eksempel: kl. 7.1...

  • Page 16

    28 29 dk 11 sekundmodus for sekundmodus trykkes på knappen ( ) i mere end 3 sekunder. Sekunderne vises som store tal i matrixen. Minutpunkterne i hjørnerne forbliver aktive i denne modus. Efter tryk på en vilkårlig knap skifter qlocktwo tilbage til normal modus. Indstilling af lysstyrke led’ernes ly...

  • Page 17

    30 31 dk 13 tilgængelige sprog for øjeblikket: ( ar ) arabic ( ca ) catalan ( ch ) schweizertysk ( cn ) chinese ( de ) tysk ( d2 ) tysk variant ( d3 ) tysk dialekt ( dk ) dansk ( en ) engelsk ( es ) spansk ( fr ) fransk ( gr ) græsk ( he ) hebræisk ( i t ) italiensk ( jp ) japanske ( nl ) hollandsk ...

  • Page 18

    32 33 dk 15 advarsel! Dette produkt må ikke benyttes af personer (inkl. Børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller åndelige evner, eller af personer, der ikke besidder den nødvendige erfaring og/eller viden, medmindre det sker under opsyn eller efter instruktion af en person med ansvar for sikkerh...

  • Page 19: Tekniske Data

    34 35 dk 17 tekniske data mål korpus med frontcover: 450 x 450 x 22 mm vægholder: 240 x 240 x 25 mm acrylglasholder til stående version: 120 x 30 x 30 mm usb-netdel indgang: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma udgang: 5 v 800 ma qlocktwo classic indgang: 5 v 550 ma strømforbrug: 2-3 watt garanti garanti...

  • Page 20: Ofte Stillede Spørgsmål

    36 nydtiden 18 ofte stillede spørgsmål qlocktwo angiver ikke meningsfulde ord kontroller, at frontcoveret ligger på korpusset i den rigtige retning. Kontroller sprogindstillingen, eller indstil sproget påny. Se kapitlet ”indstilling af sprog”. Ordene ”klokken er” lyser ikke i standardindstillingen (...

  • Page 21

    39 en–english instructionsforuse pleasereadcarefully beforeusing .

  • Page 22: Descriptions

    40 41 en 5 descriptions b threaded opening for the retaining screw for wall-mounting i wall bracket fig. 1 qlocktwo classic back fig. 2 j k a light sensor d buttons for manual setting h retaining screw e 0.25 m and 2 m usb cables with angled mini-usb plug f 5 v usb plug g mains adapter j eyelet for ...

  • Page 23: Setup and Installation

    42 43 en 7 wall-mounted setup finding the right position to determine the position of qlocktwo on the wall please use the enclosed template as a positioning aid. Mark the position of the drill holes through the respective holes in the wall bracket. Make sure there are no pipes or other supply lines ...

  • Page 24: Functions and Operation

    44 45 en 9 operating the qlocktwo the 4 buttons on the back can still be used while the clock is mounted to the wall. Qlocktwo does not need to be taken down for this! Position of the buttons on the back. Read from the front, in mounted position. Functions and operation displaying / reading the time...

  • Page 25

    46 47 en 11 seconds mode to select the seconds mode press the ( ) button for longer than 3 seconds. The seconds will appear as large numbers in the matrix. The dots in the corners continue to represent the minutes between each 5-minute interval. By pressing any button qlocktwo resumes standard opera...

  • Page 26

    48 49 en 13 languages currently available: ( ar ) arabic ( ca ) catalan ( ch ) swiss german ( cn ) chinese (simplifi ed / traditional) ( de ) german ( d2 ) german variations ( d3 ) swabian ( dk ) danish ( en ) english ( es ) spanish ( fr ) french ( gr ) greek ( he ) hebrew ( i t ) italian ( jp ) jap...

  • Page 27

    50 51 en 15 warning! This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or lacking experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use th...

  • Page 28: Technical Data

    52 53 en 17 technical data dimensions body with front cover: 450 x 450 x 22 mm wall bracket: 240 x 240 x 25 mm acrylic glass supports for freestanding setup 120 x 30 x 30 mm usb plug input: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma output: 5 v 800 ma qlocktwo classic input: 5 v 550 ma operating current: 2-3 w...

  • Page 29: Frequently Asked Questions

    54 enjoytime 18 frequently asked questions qlocktwo does not display any sensible words ensure that the front cover is positioned on the body in the right direction. Check the language setting and/or reset the language. See chapter “select language”. The words “it is” do not light up in factory sett...

  • Page 30

    57 es–español manualdeinstrucciones seruegaleerdetenidamenteantes deponerenfuncionamiento .

  • Page 31: Designaciones

    58 59 es 5 designaciones b orifi cio roscado para el tornillo de fi jación en el montaje mural i soporte mural ilustr. 1 parte posterior qlocktwo classic ilustr. 2 j k a sensor de luz d teclas para ajustes manuales h tornillo de fi jación e cables usb de 0,25 m y 2 m con conector mini usb en forma d...

  • Page 32: Puesta En Marcha Y Montaje

    60 61 es 7 montaje mural encontrar la posición correcta para determinar la posición del qlocktwo en la pared, utilice la plantilla suministrada a modo de herra- mienta de colocación. Debe marcar la posición de las perforaciones directamente a través de los orifi cios del soporte mural. Asegúrese de ...

  • Page 33: Funciones Y Manejo

    62 63 es 9 manejo del qlocktwo con un poco de perspicacia y cuidado se puede acceder a las 4 teclas de ajuste de la parte posterior, incluso con la cubierta frontal montada. Para ello, no es necesario descolgar el qlocktwo. Posición de las teclas en la parte posterior, vista desde delante, con la cu...

  • Page 34

    64 65 es 11 modo de segundos para el modo de segundos pulse la tecla ( ) durante más de 3 segundos. Los segundos aparecen en la matriz en cifras grandes. Los puntos de los minutos en las esquinas permanecen activos en este modo. Pulsando cualquier tecla, el qlocktwo vuelve al modo normal. Ajustar la...

  • Page 35

    66 67 es 13 idiomas disponibles actualmente: ( ar ) Árabe ( ca ) catalán ( ch ) alemán de suiza ( cn ) chino (simplifi cado / tradicional) ( de ) alemán ( d2 ) alemán, variante ( d3 ) suabo ( dk ) danés ( en ) inglés ( es ) español ( fr ) francés ( gr ) griego ( he ) hebraico ( it ) italiano ( jp ) ...

  • Page 36

    68 69 es 15 ¡advertencia! Este aparato no está destinado para que lo usen personas (inclusive niños) con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de experiencia o conocimiento, a menos de que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o reciban...

  • Page 37: Datos Técnicos

    70 71 es 17 datos técnicos dimensiones cuerpo del reloj con cubierta frontal: 450 x 450 x 22 mm soporte mural: 240 x 240 x 25 mm soportes de vidrio acrílico para la versión independiente: 120 x 30 x 30 mm alimentador de red usb entrada: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma salida: 5 v 800 ma qlocktwo cla...

  • Page 38: Preguntas Frecuentes

    72 disfrutedeltiempo 18 preguntas frecuentes el qlocktwo no muestra ninguna palabra con sentido. Asegúrese de que la cubierta frontal esté colocada sobre el cuerpo del reloj en la dirección correcta. Compruebe el ajuste del idioma o vuelva a confi gurarlo. Véase el capítulo “ajustar el idioma”. Las ...

  • Page 39

    75 fr–français manueld‘utilisation alireattentivementavant lamiseenservice .

  • Page 40: Désignations

    76 77 fr 5 désignations b trou fi leté pour la vis de fi xation pour le montage mural i support mural fig. 1 arrière du qlocktwo classic fig. 2 j k a capteur de lumière c connecteur mini-usb d boutons pour les réglages manuels h vis de fi xation e câbles usb de 0,25 m et de 2 m avec une fi che mini-...

  • Page 41: Mise En Service Et Montage

    78 79 fr 7 montage mural trouver la bonne position pour déterminer la position du qlocktwo sur le mur, utilisez le gabarit fourni comme aide au positionne- ment. Repérez directement la position des trous de perçage à travers les trous du support mural. Assurez- vous qu’il n’y ait pas de câbles d’ali...

  • Page 42

    80 81 fr 9 utilisation du qlocktwo les 4 boutons de réglage à l’arrière sont également accessibles du bout des doigts lorsque l’appareil est monté. Il n’est pas indispensable de décrocher le qlocktwo pour le réglage ! Position des boutons à l’arrière, vue de l’avant, lorsque l’appareil est monté fon...

  • Page 43

    82 83 fr 11 mode secondes pour activer le mode secondes, appuyez sur le bouton ( ) pendant plus de 3 secondes. Les secondes apparaissent sous la forme de grands chiffres dans la matrice. Les points des minutes dans les coins restent actifs dans ce mode. En appuyant sur un bouton au hasard, le qlockt...

  • Page 44

    84 85 fr 13 langues disponibles actuellement : ( ar ) arabe ( ca ) catalan ( ch ) suisse allemand ( cn ) chinois (simplifi é / traditionnel) ( de ) allemand ( d2 ) dialectes allemands ( d3 ) souabe ( dk ) danois ( en ) anglais ( es ) espagnol ( fr ) français ( gr ) grec ( he ) hébreu ( i t ) italien...

  • Page 45

    86 87 fr 15 avertissement ! Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissances à moins que ces dernières ne soient supervisées ...

  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    88 89 fr 17 caractéristiques techniques dimensions corps avec la face : 450 x 450 x 22 mm support mural : 240 x 240 x 25 mm support en verre acrylique pour la version au sol : 120 x 30 x 30 mm bloc d’alimentation usb entrée : 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma sortie : 5 v 800 ma qlocktwo classic entré...

  • Page 47: Questions Fréquentes

    90 profitezdumomentprésent 18 questions fréquentes le qlocktwo n’affi che pas des suites de mots logiques vérifi ez que la face est placée dans le bon sens sur le corps de l’appareil. Vérifi ez le réglage de la langue ou redéfi nissez la langue. Voir le chapitre « réglage de la langue ». Les mots « il...

  • Page 48

    93 it–italiano istruzioniperl‘uso leggereattentamenteleistruzioni primadellamessainfunzione .

  • Page 49: Defi Nizioni

    94 95 it 5 defi nizioni b foro fi lettato per la vite di fi ssag- gio per il montaggio su parete i supporto da parete fig. 1 retro del qlocktwo classic fig. 2 j k a sensore luminoso c presa mini usb d tasti per l’impostazione manuale h vite di fi ssaggio e cavo usb da 0,25 m e 2 m con spina mini usb ...

  • Page 50

    96 97 it 7 montaggio su parete trovare la posizione più adatta per stabilire la posizione del qlocktwo sulla parete, utilizzare la dima fornita in dotazione come ausilio. Contrassegnare la posizione dei fori di montaggio attraverso i fori presenti sulla dima. Assicurarsi che non siano presenti cavi ...

  • Page 51: Funzioni E Uso

    98 99 it 9 utilizzo del qlocktwo i 4 tasti di regolazione sul retro sono raggiungibili anche quando l’orologio è montato, usando con delicatezza la punta delle dita. Pertanto non è necessario staccare qlocktwo dalla parete! Posizione dei tasti sul retro, visti da davanti, con l’orologio montato funz...

  • Page 52

    100 101 it 11 modalità secondi per impostare la modalità secondi tenere premuto il tasto ( ) per più di 3 secondi. I secondi vengono visualizzati a grandi cifre sul pannello. In questa modalità, i punti agli angoli che indicano i minuti restano attivi. Premendo un tasto qualsiasi, qlocktwo ritorna a...

  • Page 53

    102 103 it 13 lingue attualmente disponibili: ( ar ) arabo ( ca ) catalano ( ch ) tedesco svizzero ( cn ) cinese (semplifi cato / tradizionale) ( de ) tedesco ( d2 ) variante tedesca ( d3 ) svevo ( dk ) danese ( en ) inglese ( es ) spagnolo ( fr ) francese ( gr ) greco ( he ) ebraico ( i t ) italian...

  • Page 54

    104 105 it 15 attenzione! Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compre- si) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, né sprovviste dell’esperienza e/o delle conoscenze adeguate, a meno che non vengano supervisionate o istruite da parte di una perso...

  • Page 55: Dati Tecnici

    106 107 it 17 dati tecnici misure corpo con panello frontale: 450 x 450 x 22 mm supporto da parete: 240 x 240 x 25 mm supporto in plexiglas per la versione su superfi cie orizzontale: 120 x 30 x 30 mm spina usb ingresso: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma uscita: 5 v 800 ma qlocktwo classic ingresso: 5...

  • Page 56: Domande Frequenti

    108 godeteviiltempo 18 domande frequenti qlocktwo non visualizza parole sensate assicurarsi che il pannello frontale sia collocato sul corpo nella direzione corretta. Verifi care le impostazioni linguistiche o impostare nuovamente la lingua. Vedere il capitolo “impostazione della lingua”. La dicitur...

  • Page 57

    111 nl–nederlands gebruikershandleiding voorhetingebruikname zorgvuldigdoorlezen .

  • Page 58: Aanduidingen

    112 113 nl 5 aanduidingen b schroefdraadopening voor de fi xeerschroef bij de wandmontage i wandhouder afb. 1 achterkant qlocktwo classic afb. 2 j k a lichtsensor c mini-usb-aansluiting d toetsen voor handmatige instellingen h fixeerschroef e usb-kabel 0,25 m en 2 m met gehoekte mini-usb-stekker f u...

  • Page 59: Ingebruikname En Montage

    114 115 nl 7 wandmontage de juiste positie vinden gebruik de bijgevoegde sjabloon als hulp om de positie van de qlocktwo op de wand te bepalen. De positie van de boorgaten moet u direct door de boringen heen in de wandhouder markeren. Controleer of er in het gebied van de gemarkeerde boorgaten geen ...

  • Page 60: Functies En Bediening

    116 117 nl 9 bediening van de qlocktwo de 4 insteltoetsen op de achterkant zijn ook in gemonteerde toestand met een beetje vaardigheid bereikbaar. Qlocktwo hoeft daarvoor niet afgeno- men te worden! Positie van de toetsen op de achterkant, van voren gezien, in gemonteerde toestand functies en bedien...

  • Page 61

    118 119 nl 11 secondenmodus voor de secondenmodus drukt u langer dan 3 seconden op de toets ( ). De seconden verschijnen als grote cijfers in de matrix. De minutenpunten in de hoeken blijven in deze modus verder actief. Door op een willekeurige toets te drukken, schakelt qlocktwo weer om naar de nor...

  • Page 62

    120 121 nl 13 momenteel beschikbare talen: ( ar ) arabisch ( ca ) catalaans ( ch ) zwitsers-duits ( cn ) chinees ( de ) duits ( d2 ) duits variant ( d3 ) schwabisk ( dk ) deens ( en ) engels ( es ) spaans ( fr ) frans ( gr ) grieks ( he ) hebreeuwse ( i t ) italiaans ( jp ) japans ( nl ) nederlands ...

  • Page 63

    122 123 nl 15 waarschuwing! Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vermogens of te weinig ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid bevoegde persoon toezicht houdt of instructies gegev...

  • Page 64: Technische Gegevens

    124 125 nl 17 technische gegevens afmetingen frame met frontpaneel: 450 x 450 x 22 mm wandhouder: 240 x 240 x 25 mm acrylglashouder voor staande versie: 120 x 30 x 30 mm usb-adapter ingang: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma uitgang: 5 v 800 ma qlocktwo classic ingang: 5 v 550 ma stroomopname: 2 - 3 wa...

  • Page 65: Veelgestelde Vragen

    126 genietvandetijd 18 veelgestelde vragen qlocktwo laat geen zinvolle woorden zien zorg ervoor dat het frontpaneel in de juiste richting op het frame ligt. Controleer de taalinstelling c.Q. Stel de taal opnieuw in. Zie het hoofdstuk “taal instellen”. De woorden “het is” lichten niet op in de fabrie...

  • Page 66

    129 no–norsk bruksanvisning lesnøyeførigangsetting .

  • Page 67: Betegnelser

    130 131 no 5 betegnelser b gjengehull for festeskruen ved veggmontering i veggfeste fig. 1 bakside qlocktwo classic fig. 2 j k a lyssensor c mini-usb-kontakt d taster for manuelle innstillinger h festeskrue e usb-kabel 0,25 m og 2 m med vinklet mini-usb-plugg f usb-strømforsyningsenhet 5 v g strømne...

  • Page 68: Igangsetting Og Montering

    132 133 no 7 montering på veggen finne riktig plassering bruk boresjablonen som følger med for å fi nne ut hvor qlocktwo skal plasseres på veggen. Borehullenes posisjon bør du markere direkte gjennom borehullene i veggfestet. Kontroller at ingen forsyningsledninger eller lignende ligger i området de...

  • Page 69: Funksjoner Og Betjening

    134 135 no 9 betjening av qlocktwo de fi re innstillingsknappene på baksiden er tilgjengelige også i montert tilstand, selv om det riktignok kreves en viss fi ngerspissfølelse. Det er ikke nødvendig å ta ned qlocktwo for å gjøre dette! Plassering av tastene på baksiden, sett forfra, i montert tilsta...

  • Page 70

    136 137 no 11 sekundmodus for sekundmodusen trykker du tasten ( ) i mer enn tre sekunder. Sekundene vises som store sifre på frontpanelet. Minuttpunktene i hjørnene forblir fortsatt aktive i denne modusen. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, går qlocktwo tilbake til normal drift igjen. Stille...

  • Page 71

    138 139 no 13 for tiden er disse språkene tilgjengelige: ( ar ) arabisk ( ca ) catalan ( ch ) sveitsertysk ( cn ) chinese ( de ) tysk ( d2 ) tysk variant ( d3 ) schwabisk ( dk ) dansk ( en ) engelsk ( es ) spansk ( fr ) fransk ( gr ) gresk ( he ) hebrew ( i t ) italiensk ( jp ) japanese ( nl ) neder...

  • Page 72

    140 141 no 15 advarsel! Denne enheten er ikke ment for bruk av personer (inklusive barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner, eller som pga. Mangel på erfaring og/eller kunnskap ikke kan benytte enheten trygt. De skal da kun bruke enheten under oppsyn av en sikkerhetsansvarlig pe...

  • Page 73: Tekniske Data

    142 143 no 17 tekniske data mål klokke med frontpanel: 450 x 450 x 22 mm veggfeste: 240 x 240 x 25 mm akrylglassholdere for frittstående versjon: 120 x 30 x 30 mm usb-strømforsyningsenhet inngang: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma utgang: 5 v 800 ma qlocktwo classic inngang: 5 v 550 ma strømopptak: 2-...

  • Page 74: Vanlige Spørsmål

    144 nyttiden 18 vanlige spørsmål qlocktwo viser ingen ord med mening kontroller at frontpanelet ligger på huset i riktig retning. Kontroller språkinnstillingen, og still eventuelt inn språket på nytt. Se kapittel ”stille inn språk”. Ordene ”klokken er” lyser ikke i fabrikkinnstillingen (”ren modus”)...

  • Page 75

    147 ru – Русский Руководство по эксплуатации Внимательно прочесть перед вводом в эксплуатацию..

  • Page 76: Обозначения

    148 149 ru 5 Обозначения b Рeзьбовое отверстие для винта крепления при монтаже на стене i Настенное крепление Рис. 1 Задняя сторона qlocktwo classic Рис. 2 j k a Световой датчик c мини-usb-разъем d Кнопки для ручных установок h Винт крепления e usb-кaбeль 0,25 м и 2 м с угловым мини-usb-штeкeром f u...

  • Page 77

    150 151 ru 7 Настенный монтаж Выбор правильного положeния Для определения положения qlocktwo нa стeне пользуйтесь, пожалуйста, приложенным шаблоном как помощью при позиционировании. Положение отверстий для сверления маркируйте непосредственно при помощи отверстий в настенном креплении. Убeдитесь в т...

  • Page 78

    152 153 ru 9 Обслуживание qlocktwo 4 установочные кнопки на задней стороне можно почувствовать пальцами также в смонтированном состоянии. Для этого qlocktwo снимать нe нужно! Пoложение кнопок на заднeй сторонe, вид спeрeди, в смoнтированном состоянии Функции и обслуживание Принцип прeдставления/выво...

  • Page 79

    154 155 ru 11 Секундный режим Для сeкундного режима держите кнопку ( ) нажатой дольше 3 сeкунд. Сeкунды появляются большими цифрами в матрицe. Минутныe точки в углах остаются и в этом рeжимe активными. Нажатием любой кнопки qlocktwo переходит вновь в нормальный рeжим. Установка яркости Яркость свето...

  • Page 80

    156 157 ru 13 Имеющиеся в настоящий момент языки: ( ar ) Арабский ( ca ) Каталонский ( ch ) Швейцарский немецкий ( cn ) Китайский ( de ) Нeмецкий ( d2 ) Вариант немецкого языка ( d3 ) Швабский ( dk ) Датcкий ( en ) Английский ( es ) Испанcкий ( fr ) Фрaнцузский ( gr ) Греческий ( he ) древнееврейски...

  • Page 81

    158 159 ru 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данный прибор нe прeдназначeн для пользования лицами (включая детей) с ограниченными психичеcкими способностями, функциями органов чувств или духовными свойствами или не имеющими опыта и/или знаний, eсли только они нe будут находиться под надзором отвeчающего за безопас...

  • Page 82: Гарантия

    160 161 ru 17 teхнические данные Размер Корпус с пеpeдней крышкой: 450 x 450 x 22 мм Настенное крепление: 240 x 240 x 25 мм Держатели акрилового стекла для вертикальной yстановки: 120 x 30 x 30 мм usb-блок питания Вход: 110 В − 240 В ~ 50/60 Гц 100 мa Выход: 5 В 800 мa qlocktwo classic Вход: 5 В 550...

  • Page 83

    162 Наслаждайтесь временем 18 Часто задаваемые вопросы Слова на дисплее qlocktwo не имеют смысла Обeспeчьтe, чтобы пeредняя крышка была установлена на корпусe в правильном направлении. Проверьте установку языка или установите язык заново. См. раздел «Установка языка». Слово «СЕЙЧАС» нe горит В «пури...

  • Page 84

    165 se–svenska bruksanvisning läsigenomnoggrant föredriftsättning .

  • Page 85: Beteckningar

    166 167 se 5 beteckningar b gängad öppning för fästskruv vid väggmontering i vägghållare bild 1 baksida qlocktwo classic bild 2 j k a ljussensor c mini-usb-port d knappar för manuella inställningar h retaining screw e usb-kabel 0,25 m och 2 m med vinklad mini-usb-kontakt f usb-nätdel 5 v g fästskruv...

  • Page 86: Idrifttagning Och Service

    168 169 se 7 väggmontering hitta korrekt position för att fastställa rätt position för qlocktwo på väggen ska du använda medföljande schablon som place- ringshjälp. Borrhålens position bör markeras direkt genom hålen i vägghållaren. Kontrollera att det inte har dragits elledningar eller liknande i d...

  • Page 87: Funktioner Och Användning

    170 171 se 9 användning av qlocktwo med lite fi ngertoppskänsla kan man nå de 4 inställningsknapparna på baksidan även när klockan är monterad. Qlocktwo behöver inte tas ned! Knapparnas position på baksidan, sett framifrån, i monterat skick funktioner och användning visningsprincip/avläsning av tide...

  • Page 88

    172 173 se 11 sekundläge för sekundläget ska du trycka på knappen ( ) i mer än 3 sekunder. Sekunderna visas som stora siffror på matrisen. I detta läge förblir minutpunkterna i hörnen aktiva. Tryck på valfri knapp så återgår qlocktwo till normalläget. Ställa in ljusstyrkan lysdiodernas ljusstyrka an...

  • Page 89

    174 175 se 13 aktuellt tillgängliga språk: ( ar ) arabic ( ca ) katalanska ( ch ) schweizertyska ( cn ) kinesiska ( de ) tyska ( d2 ) tyska variant ( d3 ) schwäbiska ( dk ) danska ( en ) engelska ( es ) spanska ( fr ) franska ( gr ) grekiska ( he ) hebreiska ( i t ) italienska ( jp ) japanska ( nl )...

  • Page 90

    176 177 se 15 varning! Denna produkt är inte avsedd att användas av personer, inklusivebarn, med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga och/eller av personer som saknar kunskap om produkten, såvida de inte hålls under uppsikt av en person som ansvarar för deras säkerhet och ger instruktioner...

  • Page 91: Tekniska Specifi Kationer

    178 179 se 17 tekniska specifi kationer mått stomme med frontkåpa: 450 x 450 x 22 mm vägghållare: 240 x 240 x 25 mm akrylglashållare för stående version: 120 x 30 x 30 mm usb-nätdel ingång: 110 v−240 v ~ 50/60 hz 100 ma utgång: 5 v 800 ma qlocktwo classic ingång: 5 v 550 ma strömförbrukning: 2–3 watt...

  • Page 92: Vanliga Frågor

    180 njutavtiden 18 vanliga frågor qlocktwo visar inga meningsfulla ord kontrollera att frontkåpan ligger åt rätt håll på stommen. Kontrollera språkinställningarna och ändra språk vid behov. Se avsnittet ”ställa in språk”. Orden ”klockan Är” lyser inte i fabriksinställning (standardinställning) visas...

  • Page 93

    183 tr – türkçe kullanım kılavuzu kullanmadan önce lütfen itinayla okuyun..

  • Page 94: Tanımlamalar

    184 185 tr 5 tanımlamalar b tespit vidası için dişli delik duvar montajında i duvar askısı Şekil 1 qlocktwo classic arka kısmı Şekil 2 j k a işık sensörü c mini usb soketi d manuel ayar düğmeleri h tespit vidası e usb kablosu 0,25 m ve 2 m bükük cins mini usb çubuğu ile f usb güç adaptörü 5 v g güç ...

  • Page 95: İşletime Alma Ve Montaj

    186 187 tr 7 duvar montajı doğru konumu bulmak qlocktwo konumunu duvarda belirlemek için lütfen ekteki şablonu yerleştirme yardımı olarak kullanınız. Matkap deliklerinin pozisyonlarını duvar askısındaki delikler üzerinden işaretleyebilirsiniz. İşaretlenmiş matkap delikleri alanına herhangi bir besle...

  • Page 96: Fonksiyonlar Ve Kullanım

    188 189 tr 9 qlocktwo kullanımı arka kısımdaki 4 ayar düğmesine, monteli haldeyken de biraz duyarlılıkla ulaşılabilir. Bunun için qlocktwo saatinin yerinden çıkarılması gerekmez! Arka kısımdaki düğmelerin konumları, monteli durumda önden bakıldığında fonksiyonlar ve kullanım görüntüleme esasları/saa...

  • Page 97

    190 191 tr 11 saniye modu saniye modu için ( ) tuşuna 3 saniyeden uzun bir süre dokununuz. Saniyeler göstergede büyük rakamlar halinde görüntülenir. Köşedeki dakika noktaları bu modda da aktif kalır. Herhangi bir tuşa basıldığında qlocktwo tekrar normal işletime döner. Parlaklık ayarı led’lerin parl...

  • Page 98

    192 193 tr 13 temin edilebilen diller: ( ar ) arapça ( ca ) katalan ( ch ) İsviçre almancası ( cn ) Çince ( de ) almanca ( d2 ) almanca versiyonu ( d3 ) suabiya dili ( dk ) danca ( en ) İngilizce ( es ) İspanyolca ( fr ) fransızca ( gr ) yunanca ( he ) İbranice ( i t ) İtalyanca ( jp ) japon ( nl ) ...

  • Page 99

    194 195 tr 15 uyari! Bu cihaz, cihazı kullanabilen bir kişi tarafından yönlendirilmedikçe veya kullanımı tarif edilmedikçe, bedensel, algısal veya zihinsel engelleri, tecrübesizlikleri ya da bilgisizlikleri nedeniyle güvenli bir şekilde kullanamayacak durumda olan kişiler (çocuklar da dâhil) tarafın...

  • Page 100: Teknik Bilgiler

    196 197 tr 17 teknik bilgiler boyutlar Ön kapaklı gövde: 450 x 450 x 22 mm duvar askısı: 240 x 240 x 25 mm stand modeli için akrilik cam tutucusu: 120 x 30 x 30 mm usb güç adaptörü giriş: 110 v − 240 v ~ 50/60 hz 100 ma Çıkış: 5 v 800 ma qlocktwo classic giriş: 5 v 550 ma elektrik sarfi yatı: 2-3 wat...

  • Page 101: Sık Sorulan Sorular.

    198 zamanın tadını çıkarın 18 sık sorulan sorular. Qlocktwo anlamlı kelimeler göstermiyor Ön kapağın gövde üzerinde doğru yönde takılı olduğundan emin olunuz. Dil ayarını kontrol ediniz ve gerekirse dili yeniden ayarlayınız. “dil ayarlama” bölümüne bakınız. “saat” kelimesi yanmıyor fabrika ayarında ...

  • Page 102

    Händlernachweis / dealer stamp de irrtümer oder Änderungen der technischen daten bleiben vorbehalten. Für druckfehler oder irrtümer wird keine haftung übernommen. Dk der tages forbehold for fejl eller ændringer i de tekniske data. Ethvert ansvar for trykfejl eller fejl fraskrives. En technical data ...

  • Page 103

    16 2 0 q 2c 4 g a b a l l 0 3 b&f manufacture gmbh & co. Kg alemannenstr. 65, de-73529 schwäbisch gmünd made in germany / © all rights reserved www.Qlocktwo.Com.