QSC M PL-6.0PFC User Manual

Manual is about: QSC User Manual M PL-6.0PFC, M PL-9.0PFC

Summary of M PL-6.0PFC

  • Page 1

    27 ▼ pl-6.0 pfc ▼ pl-9.0 pfc p o w e r l i g h t ™ s e r i e s user manual manuel de l’utilisateur bedienhandbuch manual del usuario td-000073-00 rev. B *td-000073-00* on off protect standby p ower 1 channel 2 9 0 0 0 wat t p ow e r fa c to r c o r r e c t e d p r o f e s s i o n a l a m p l i f i e...

  • Page 2

    1 turn-on/turn-off muting .................................. 21 mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension stummschaltung bei an-und ausschalten enmudecimiento de encendido/apagado short circuit protection ................................... 21 protection contre les court-circuits schutz bei...

  • Page 3

    2 erklärung der bildsymbole das blitzzeichen innerhalb eines gleichseitigen dreiecks warnt den benutzer vor nicht-isolierter, gefährlicher spannung im inneren des gerätes. Diese spannung ist hoch genug, um personen durch elektrischen schlag zu gefährden. Das ausrufungszeichen innerhalb eines gleichs...

  • Page 4

    3 note: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class a digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide rea- sonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This eq...

  • Page 5

    4 © copyright 1998, 1999, qsc audio products, inc. Qsc® is a registered trademark, and powerlight™, powerwave™, pfc™, and multisignal processor™ are trademarks, of qsc audio products, inc. “qsc” and the qsc logo are registered with the u.S. Patent and trademark office. "combo" is a trademark of neut...

  • Page 6

    5 1. Power switch 2. Protect, standby, and power leds 3. Gain control (channel 1) 4. Clip limiter switch (channel 1) 5. Clip, -10 db, -20 db and signal leds (channel 1) 6. Clip, -10 db, -20 db and signal leds (channel 2) 7. Clip limiter switch (channel 2) 8. Gain control (channel 2) panel frontal pa...

  • Page 7

    6 rear panel 1. Rear chassis support tab 2. Parallel/stereo/bridge switch 3. Input (channel 2) 4. Input (channel 1) 5. Input terminal block 6. Data port (for use with qsc multisignal processor) 7. Remote power supply control 8. Cooling fans 9. Speakon™ output (channel 2) 10. Speakon™ output (channel...

  • Page 8

    7 i n s t a l l a t i o n e i n s t e l l u n g i n s t a l a c i Ó n i n s t a l l a t i o n front use four mounting screws. Vorn benutzen sie vier befestigungsschrauben. Frente utilice cuatro tornillos. Powerlight 9.0 9000 watt p ower fact or corrected professional amplifier pro tect standby power...

  • Page 9

    8 17.63" –18.00" 44.8 mm –45.7 mm to fr ont rac k rail ve rs le rail monta ge av ant zur vo rderrac kstang e hacia la barandilla de montaje anterior screw (black) vis (noire) schraube (schwarz) tornillo (negro) #8-32 × 3/8" (9.5 mm) screw (black) vis (noire) schraube (schwarz) tornillo (negro) screw...

  • Page 10

    9 operating voltage (ac mains) the serial number label indicates the correct ac mains voltage. Connecting to the wrong voltage is dangerous and may damage the amplifier. Tension d’utilisation (alimentation ca) l’étiquette sur laquelle est inscrit le numéro de série de l’appareil indique la tension c...

  • Page 11

    10 instantaneous voltage (because the internal rectifiers conduct more at the peaks of the ac voltage waveform), resulting in very high peak current flow. Such loads have a power factor somewhere between 0 (which would be either a purely capacitive or inductive load) and 1. Drawing more peak current...

  • Page 12

    11 • unbalanced • asymétrique • unsymmetrische • no balanceada • balanced • symétrique • symmetrische • balanceada xlr 6.3mm 1/4" 6.3mm 1/4" entrées les connecteurs d’entrée “combo” acceptent les connecteurs xlr mâles et trs 6.3 mm (¼"), que le branchement soit symétrique ou asymétrique. Eingänge di...

  • Page 13

    12 if you connect an unbalanced signal cable to the amplifier, use the + input (xlr: pin 2; ¼" plug: tip) for the signal and the ground (xlr: pin 1; ¼" plug: sleeve) for the shield. Connect the - input to ground as shown, either by using a tip-sleeve ¼" plug, a jumper inside the cable connector (xlr...

  • Page 14

    13 outputs binding posts strip back insulation no more than 20.5 mm (0.85 inch). Insert wire fully until none of the conductor is visible; tighten barrel (use coin if necessary). The output terminals also accept insulated spade lugs. Speakon outputs outputs are also available at the neutrik speakon™...

  • Page 15

    14 use the conventional single-channel pinout for the speakon connectors, with pin 1- as the speaker ground and pin 1+ the speaker hot. Note: for safety and performance, use only high-quality fully insulated speaker cables of stranded copper wire. 2- 1+ 2+ 1- les prises speakon sont câblées selon le...

  • Page 16

    15 o p e r a t i o n fonctionnement b e t r i e b power supply control enable power supply control enable • one amplifier • un amplificateur • ein verstärker • un amplificador • multiple amplifiers • multiple amplificateurs • mehrere verstärker • multi amplificadores power supply control enable oper...

  • Page 17

    16 clip limiter the clip limiter will prevent excessive clipping in either amplifier channel output. Below clipping, and during short clips on peaks, the clip limiter does not act on the audio signal. Limiteur d'écrêtement le limiteur d'écrêtement prévient l'écrêtement excessif. Sous le niveau d'écr...

  • Page 18

    17 led indicators the red “protect” led glows when the amplifier goes into protect mode. Indicateurs del la del rouge “protect” s’allume quand l’amplificateur passe en mode protection. Led-anzeigen aktivierung der schutzschaltungen wird durch die rote „protect”- led angezeigt. Indicadores led el ind...

  • Page 19

    18 stereobetrieb, eingangsparallelschaltung, und mono- brückenbetrieb paralelo, estéreo y mono puente ch. 1 ch. 1 ch. 1 ch. 1 ch. 1 ch. 1 ch. 2 ch. 2 ch. 2 ch. 2 ch. 2 ch. 2 ch. 1 input ch. 1 input ch. 1 input ch. 2 input ch. 2 input ch. 2 input parallel stereo bridged mono ch. 1 ch. 2 8 4 2 Ω Ω Ω 8...

  • Page 20

    19 ch. 1 ch. 2 8 4 Ω Ω 8 4 Ω Ω 1+ 1+ 1- 1- 2 Ω 2 Ω 2 Ω 2 Ω stereo par bridge bridged mono operation bridged-mono mode caution: output voltages as high as 230 volts rms are available between the amplifier's bridged terminals. Wiring to the speaker loads must conform to nec class 3 safety standards, a...

  • Page 21

    20 db db clip -10db -20db signal c h a n n e l 1 c h a n n e l 2 ch. 1 ch. 2 16 8 4 Ω Ω Ω connexion des sorties ausgangsanschluß conexión de las salidas der pegelsteller von kanal 2 ist in diesen betriebsart deaktiviert. Le contrôle de gain du canal 2 est hors circuit dans ce mode. La ganancia del c...

  • Page 22

    21 turn-on/turn-off muting the amplifier outputs are muted for a couple of seconds after turn-on, and immediately at turn-off. Mise en sourdine lors de la mise sous/hors tension. Les sorties sont coupées pour quelques secondes quand on allume l’amplificateur, et immédiatement quand on l’éteint. Shor...

  • Page 23

    22 thermal protection a bank of four variable-speed fans provide adequate cooling air flow. However, if the heatsink temperature climbs above 106° c, the outputs will mute until the amplifier cools down. Protection thermique quatre ventilateurs à vitesse variable fournissent le courant d’air nécessa...

  • Page 24

    23 powerlight 6.0 pfc powerlight 9.0 pfc output power, in watts 20 hz–20 khz 8 Ω per channel 1400 (@ 0.1% thd) 1800 (@ 0.2% thd) 4 Ω per channel 2500 (@ 0.1% thd) 3200 (@ 0.2% thd) 2 Ω per channel 3250 (@ 0.1% thd) eia: 1 khz @ 1% thd 8 Ω per channel 1600 1950 4 Ω per channel 2800 3400 2 Ω per chann...

  • Page 25

    24 technische daten s p e c i f i c at i o n s s p É c i f i c at i o n s especificaciones powerlight 6.0 pfc powerlight 9.0 pfc control & monitor parameters (via qscontrol) control: on/standby; individual channel gain, mute, and polarity monitor: input level; output level; heat sink temperature; ou...

  • Page 26

    25 w a r r a n t y i n f o r m a t i o n informations de g a r a n t i e g a r a n t i e - b e d i n g u n g e n informaciÓn de g a r a n t Í a disclaimer qsc audio products, inc. Is not liable for any damage to speakers, amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper in...

  • Page 27

    26 a d d r e s s & t e l e p h o n e i n f o r m a t i o n a d r e s s e p o s t a l e e t n u m É r o s d i r e c c i Ó n y t e l É f o n o a n s c h r i f t u n d t e l e f o n - n u m m e r n mailing address / adresse postale / postanschrift / dirección postal: qsc audio products, inc. 1675 macar...

  • Page 28

    28 qsc audio products, inc. 1675 macarthur boulevard costa mesa, california 92626 usa "qsc" and the qsc logo are registered with the u.S. Patent and trademark office ©1998 & 1999 qsc audio products, inc..