QSC RMX 1450a User Manual - Barrier Strip Inputs

Manual is about: QSC

Summary of RMX 1450a

  • Page 1

    Rmxa user manual *td-000407-00* td-000407-00-a.

  • Page 2: Explanation of Symbols

    2 en en explanation of symbols the term “warning!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death. The term “caution!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are no...

  • Page 3: Rohs Statement

    3 en en rohs statement the rmxa products are in compliance with european directive 2002/95/ec – restriction of hazardous substances (rohs). The rmxa products are in compliance with “china rohs” directives. The following chart is provided for product use in china and its territories: rmxa 部件名称 (part ...

  • Page 4

    4 en en arranty (usa only; other countries, see your dealer or distributor) qsc audio products 3-year limited arranty qsc audio products, llc (”qsc”) guarantees its products to be free from defective material and/or workmanship and will replace defective parts and repair malfunctioning products unde...

  • Page 5: Key Features

    5 en en key features • 2 channels • xlr, trs, and barrier strip screw terminal input connectors • nl4 and binding post output connectors • each channel has independent clip limiter and low frequency filter (30 or 50 hz) • stereo, bridge mono, and parallel modes of operation • qsc reliability • compl...

  • Page 6: Unpacking

    6 en en unpacking rack mounting use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach the self-adhesive rubber feet to the bottom. Use the rear rack ear support kit to support the rear of the amplifier for portable use. When insta...

  • Page 7

    7 en en selecting stereo, parallel, or bridge mode the amplifier can be set for normal stereo operation, parallel input mode, or bridge mono mode. Stereo mode- each channel remains independent. The amplifier may be used for two different signals. Stereo mode - switches 4, 5, 6 and 7 are all set to t...

  • Page 8: Barrier Strip Inputs

    8 en en barrier strip inputs each channel has a balanced 3-terminal input. Wiring is connected with simple hand tools, and inputs can be changed quickly. The input impedance is 20k ohm balanced or 10k ohm unbalanced. Balanced connections are recommended to reduce ac hum and interference, especially ...

  • Page 9: Outputs

    9 en en outputs • wiring connections are shown on the back of the chassis. • binding post outputs • stereo and parallel mode: wire as shown by loudspeaker symbols 1 and 2. • bridge mode: wire as shown by bridge mono loudspeaker symbol. Nl4 outputs each channel accepts a normal 2-wire cable. In addit...

  • Page 10: Nain Controls

    10 en en abnormal indication: • bright red illumination while the amp is being used indicates either thermal muting or a shorted output. • if the amplifier overheats, the fan will run at full speed, and operation should resume within one minute. Allow the fan to run, and make sure the amplifier vent...

  • Page 11: Specifications

    11 en en specifications rmx 850a rmx 1450a rmx 2450a output power in watts 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1% thd 4Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 4Ω / eia 1 khz / 0.5% thd 2Ω / eia 1 khz / 1% thd bridge mode 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1%thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1%thd 4Ω / eia...

  • Page 12

    12 en en rmx 4050a rmx 5050a output power in watts 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1% thd 4Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 4Ω / eia 1 khz / 1% thd 2Ω / eia 1 khz / 1% thd bridge mode 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1%thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1%thd 4Ω / eia 1 khz / 1%thd 800 w 850 w...

  • Page 13

    Mailing address: qsc audio products, llc 1675 macarthur boulevard costa mesa, ca 92626-1468 usa telephone numbers: main number: (714) 754-6175 sales & marketing: (714) 957-7100 or toll free (usa only) (800) 854-4079 customer service: (714) 957-7150 or toll free (usa only) (800) 772-2834 facsimile nu...

  • Page 14: Rmxa

    Rmxa manual del usuario.

  • Page 15

    2 es es explicaciÓn de los sÍmbolos el término “¡advertencia!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones corporales o la muerte. El término “¡precauciÓn!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo ...

  • Page 16: Rohs Statement

    3 es es rohs statement los amplificadores rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a, rmx 4050a y rmx 5050a cumplen con la directiva europea 2002/95/ec: restricción de sustancias peligrosas (rohs). Los amplificadores rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a, rmx 4050a y rmx 5050a cumplen con las directivas “china rohs”. ...

  • Page 17

    4 es es narantía (solo para ee.Uu.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) narantía limitada de 3 años de qsc audio products qsc audio products, llc (“qsc”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y/o mano de obra defectuosos y reemplazará las piezas defectuosas...

  • Page 18: Características Clave

    5 es es características clave • 2 canales • conectadores de entrada xlr, trs, barrier strip (tira de barrera) con terminales tipo tornillo • conectadores de salida de tornillo y nl4 • cada canal tiene un limitador de recorte y un filtro de baja frecuencia (30 ó 50 hz) independientes • modos de opera...

  • Page 19: Desembalaje

    6 es es desembalaje montaje en bastidor use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador sin bastidor, instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior. Use el juego de soporte del bastidor posterior para apoy...

  • Page 20

    7 es es selección del modo estéreo, paralelo o puenteado el amplificador se puede ajustar para su operación estereofónica normal, modo de entradas paralelas o modo mono puenteado. Modo estéreo!: cada canal permanece independiente. El amplificador se puede usar para dos señales diferentes. Modo estér...

  • Page 21: Entradas Xlr Y Trs (1/4”)

    8 es es entradas barrier strip (tira de barrera) cada canal tiene una entrada equilibrada de 3 terminales. El cableado se hace con herramientas manuales simples y las entradas se pueden cambiar rápidamente. La impedancia balanceada de entrada es de 20 k ohmios o no balanceada de 10 k ohmios. Se reco...

  • Page 22: Salidas

    9 es es salidas las conexiones del cableado se muestran en la parte posterior del chasis. Salidas de tornillo modos estéreo y paralelo: haga las conexiones como se muestra en los símbolos 1 y 2 del altavoz. Modo puenteado: haga las conexiones como se muestra en el símbolo de mono puenteado del altav...

  • Page 23: Controles De Nanancia

    10 es es indicación anormal: • una iluminación roja brillante cuando el amplificador se está usando indica ya sea silenciamiento térmico o una salida cortocircuitada. • si el amplificador se sobrecalienta, el ventilador funcionará a toda velocidad, y la operación se debe reanudar en un lapso de un m...

  • Page 24: Especificaciones

    11 es es especificaciones rmx 850a rmx 1450a rmx 2450a potencia de salida en vatios 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / 0,1 % thd 8 Ω / eia 1 khz / 0,1% thd 4 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / 0,1 % thd 4 Ω / eia 1 khz / 0,5 % thd 2 Ω / eia 1 khz / 1 % thd mono puenteado 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / 0,1 % thd 8 Ω / eia...

  • Page 25

    12 es es rmx 4050a rmx 5050a potencia de salida en vatios 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / 0,1 % thd 8 Ω / eia 1 khz / 0,1 % thd 4 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / 0,1 % thd 4 Ω / eia 1 khz / 1 % thd 2 Ω / eia 1 khz / 1 % thd mono puenteado 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / 0,1 % thd 8 Ω / eia 1 khz / 0,1 % thd 4 Ω / ei...

  • Page 26

    Dirección postal: qsc audio products, llc 1675 macarthur boulevard costa mesa, ca 92626-1468 ee.Uu. Números de teléfono: número principal: (714) 754-6175 ventas y comercialización: (714) 957-7100 o línea gratuita (solo ee.Uu.) (800) 854-4079 servicio al cliente: (714) 957-7150 o línea gratuita (solo...

  • Page 27: Rmxa

    Rmxa manuel d'utilisation.

  • Page 28: Explication Des Symboles

    2 fr fr explication des symboles la mention « avertissement ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « attention ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. R...

  • Page 29: Rohs Statement

    3 fr fr rohs statement les amplificateurs qsc rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a et rmx 4050a y rmx 5050asont conformes à la directive européenne 2002/95/ce – restriction d'utilisation de substances dangereuses (rohs). Les amplificateurs qsc rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a et rmx 4050a y rmx 5050a sont c...

  • Page 30: Le Distributeur)

    4 fr fr narantie (États-unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur) qsc audio products – narantie limitée de 3 ans qsc audio products, llc (« qsc ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et / ou de matériel et remplacera les pièces...

  • Page 31

    5 fr fr principales caractéristiques • 2 canaux • connecteurs d’entrée à bornes à vis de bornier à cloisons, xlr et trs • nl4 et connecteurs de sortie à borne de raccordement • chaque canal a un limiteur d’amplitude et un filtre basse fréquence indépendants (30 ou 50 hz) • modes de fonctionnement : ...

  • Page 32: Déballage

    6 fr fr déballage fixation sur bâti utiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplificateur hors d’un bâti, attacher les pieds en caoutchouc auto-adhésifs à la base. Utiliser le kit de pattes pour bâti arrière pour soutenir l’...

  • Page 33

    7 fr fr sélection du mode stéréo, parallèle ou pont l’amplificateur peut être réglé pour un fonctionnement en mode stéréo normal, en mode d’entrée parallèle ou en mode pont mono. Mode stéréo – chaque canal reste indépendant. L’amplificateur peut être utilisé pour deux signaux différents. Mode stéréo...

  • Page 34: Entrées Xlr Et Trs (6 Mm)

    8 fr fr entrées de bornier À cloisons chaque canal a une entrée à 3 broches équilibrée. Le câblage se connecte à l’aide d’outils manuels simples et les entrées se changent rapidement. L’impédance d’entrée est de 20 kilo-ohms (équilibrée) ou de 10 kilo-ohms (non équilibrée). Les connexions équilibrée...

  • Page 35: Sorties

    9 fr fr sorties les connexions des câbles sont illustrées à l’arrière du châssis. Sorties À borne de raccordement mode stéréo et parallèle : câbler comme illustré par les symboles 1 et 2 du haut-parleur. Mode pont : câbler comme illustré par le symbole pont mono du haut-parleur. Sorties nl4 chaque c...

  • Page 36: Commandes De Nain

    10 fr fr indication anormale : • un allumage en rouge vif lorsque l’amplificateur est utilisé indique l’activation d’un silencieux thermique ou une sortie court-circuitée. • si l’amplificateur surchauffe, le ventilateur tourne à plein régime et son fonctionnement reprend en moins d'une minute. Laiss...

  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    11 fr fr caractéristiques techniques rmx 850a rmx 1450a rmx 2450a puissance de sortie en watts 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / thd 0,1 % 8 Ω / eia 1 khz / thd 0,1 % 4 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / thd 0,1 % 4 Ω / eia 1 khz / thd 0,5 % 2 Ω / eia 1 khz / thd 1 % pont mono 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / thd 0,1 % 8 ...

  • Page 38

    12 fr fr rmx 4050a rmx 5050a puissance de sortie en watts 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / thd 0,1 % 8 Ω / eia 1 khz / thd 0,1 % 4 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / thd 0,1 % 4 Ω / eia 1 khz / thd 1 % 2 Ω / eia 1 khz / thd 1 % pont mono 8 Ω / ftc 20 hz – 20 khz / thd 0,1 % 8 Ω / eia 1 khz / thd 0,1 % 4 Ω / eia 1 k...

  • Page 39

    Adresse : qsc audio products, llc 1675 macarthur boulevard costa mesa, ca 92626-1468, États-unis téléphone : standard : (714) 754-6175 ventes & marketing : (714) 957-7100 ou numéro vert (États-unis seulement) (800) 854-4079 service clientèle : (714) 957-7150 ou numéro vert (États-unis seulement) (80...

  • Page 40: Rmxa

    Rmxa benutzerhandbuch.

  • Page 41: Erläuterunn Der Symbole

    2 de de erlÄuterunn der symbole der begriff achtung! Kennzeichnet anweisungen, die die persönliche sicherheit betreffen. Werden die anweisungen nicht befolgt, können körperverletzungen oder tödliche verletzungen die folge sein. Der begriff vorsicht! Kennzeichnet anweisungen, die mögliche geräteschäd...

  • Page 42: Rohs Statement

    3 de de rohs statement die qsc-verstärker rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a, rmx 4050a und rmx 5050a erfüllen die bestimmungen der eg-richtlinie 2002/95/eg – beschränkung der verwendung bestimmter gefährlicher stoffe in elektro- und elektronikgeräten (rohs). Die qsc-verstärker rmx 850a, rmx 1450a, rmx ...

  • Page 43

    4 de de narantie (nur für die usa; wenden sie sich zwecks narantieinformationen für andere länder an ihren händler oder vertriebshändler) beschränkte dreijahresgarantie durch qsc audio products qsc audio products, llc („qsc“) gewährleistet, dass seine produkte keine material- und/oder ausführungsfeh...

  • Page 44: Ichtige Funktionsmerkmale

    5 de de ichtige funktionsmerkmale • 2 kanäle • xlr-, trs- und barrier-strip-schraubklemmen-eingangsanschlüsse • nl4 und klemmenbolzen-ausgangsanschlüsse • jeder kanal verfügt über einen clipbegrenzer und niederfrequenzfilter (30 oder 50 hz) • stereo-, bridge-mono- und parallelbetriebsart • für qsc t...

  • Page 45: Auspacken

    6 de de auspacken rack-einbau verwenden sie zur befestigung des verstärkers an den geräte-rack-schienen vier schrauben und unterlegscheiben. Für den gebrauch des verstärkers ohne rack befestigen sie die selbsthaftenden gummifüße an seiner unterseite. Verwenden sie das rackeinbau-montagewinkel-kit zu...

  • Page 46

    7 de de auswahl des stereo-, parallel- oder Überbrückungsmodus der verstärker kann auf normalen stereobetrieb, auf einen paralleleingangsmodus oder auf einen bridge- mono-modus eingestellt werden. Stereomodus – jeder kanal bleibt voneinander unabhängig. Der verstärker kann für zwei verschiedene sign...

  • Page 47: Barrier-Strip-Eingänge

    8 de de barrier-strip-eingänge jeder kanal ist mit einem symmetrischen 3-klemmen-eingang ausgerüstet. Die drahtleitungen werden mit einfachen handwerkzeugen angeschlossen und die eingänge können schnell gewechselt werden. Die eingangsimpedanz beträgt 20 kohm (symmetrisch) bzw. 10 kohm (asymmetrisch)...

  • Page 48: Ausgänge

    9 de de ausgänge die verdrahtung ist auf der gehäuserückseite dargestellt. Klemmenbolzenausgänge stereo- und parallelmodus: nehmen sie die anschlüsse gemäß den lautsprechersymbolen 1 und 2 vor. Überbrückungsmodus: nehmen sie die anschlüsse gemäß dem bridge-mono-lautsprechersymbol vor. Nl4-ausgänge j...

  • Page 49: Verstärkungsregler

    10 de de nicht normale anzeige: • eine hell leuchtende rote led-anzeige während des betriebs des verstärkers verweist entweder auf ein wärmebedingtes stummschalten oder einen kurzgeschlossenen ausgang. • wenn sich der verstärker überhitzt, läuft das gebläse mit maximaler drehzahl und der betrieb sol...

  • Page 50

    11 de de technische daten rmx 850a rmx 1450a rmx 2450a ausgangsleistung in watt 8 Ω/ftc 20 hz–20 khz/0,1 % thd 8 Ω/eia 1 khz/0,1 % thd 4 Ω/ftc 20 hz–20 khz/0,1 % thd 4 Ω/eia 1 khz/0,5 % thd 2 Ω/eia 1 khz/1 % thd bridge-mono 8 Ω/ftc 20 hz–20 khz/0,1 % thd 8 Ω/eia 1 khz/0,1 % thd 4 Ω/eia 1 khz/1 % thd...

  • Page 51

    12 de de rmx 4050a rmx 5050a ausgangsleistung in watt 8 Ω/ftc 20 hz–20 khz/0,1 % thd 8 Ω/eia 1 khz/0,1 % thd 4 Ω/ftc 20 hz–20 khz/0,1 % thd 4 Ω/eia 1 khz/1 % thd 2 Ω/eia 1 khz/1 % thd bridge-mono 8 Ω/ftc 20 hz–20 khz/0,1 % thd 8 Ω/eia 1 khz/0,1 % thd 4 Ω/eia 1 khz/1 % thd 800 w 850 w 1.300 w 1.400 w...

  • Page 52

    Adresse: qsc audio products, llc 1675 macarthur boulevard costa mesa, ca 92626-1468 usa telefonnummern: zentrale: +1 (714) 754-6175 verkauf und marketing: +1 (714) 957-7100 oder gebührenfrei (nur in den usa) +1 (800) 854-4079 kundendienst: +1 (714) 957-7150 oder gebührenfrei (nur in den usa) +1 (800...

  • Page 53: Rmxa

    Rmxa 用户手册.

  • Page 54: 符号说明

    2 ch ch 符号说明 “ 警告!”一词 指示有关人身安全的说明。 如果不遵照这些说明,可能会导致人身伤亡。 “ 小心!”一词 指示有关可能造成物理设备损坏的说明。 如果不遵照这些说明操作,可能会导致设备损坏,而且这种 损坏不在质保范围内。 “ 重要信息!”一词 指示对于成功完成某一过程至关重要的说明或信息。 “ 注意”一词用于指示其他有用信息。 三角形内带箭头的闪电符号用于提醒用户该产品外壳内存在未绝缘的“危险”电压,此电压足以对人体造成 电击危险。 等边三角形内部的惊叹号用于提醒用户注意本手册中重要的安全、操作和维护说明。 重要安全说明 警告!!: 为了防止火灾或电击,请勿将此设备暴露在...

  • Page 55: Rohs Statement

    3 ch ch rohs statement qsc rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a, rmx 4050a 和 rmx 5050a 放大器都符合欧盟电子电气设备有害物质限 用指令 (rohs)。 qsc rmx 850a, rmx 1450a, rmx 2450a, rmx 4050a 和 rmx 5050a 放大器均符合“中国 rohs”。以下图表适 用于在中国及其各地区中使用的产品: rmxa 部件名称 (part name) 有毒有害物质或元素 (toxic or hazardous substances and elements ) 铅 (pb) 汞 (h...

  • Page 56

    4 ch ch 质保(仅限美国;其它国家/地区,请联系您的经销商或分销商 qsc audio products 3 年有限质保 qsc audio products, llc (“qsc”) 担保其产品不会出现材料和/或制造工艺缺陷;若在正常安装和使用条件下出现 质量问题,qsc 将按照本质保协议更换有缺陷的零件并维修故障产品,但前提是,您需要预付运费将产品送回我们的 工厂、任一授权维修站或授权的 qsc 国际分销商,并附带购买证明(即销售收据)复印件。 此质保协议规定,退回的 产品必须经我们检查断定是否存在制造缺陷。 本质保不适用于任何因误用、疏忽、意外或不正确安装导致损坏的产品 或日期编码...

  • Page 57: 主要功能

    5 ch ch 主要功能 • 2 声道 • xlr、trs、和阻挡跨接片螺丝终端输入连接器 • nl4 和连接柱输出连接器 • 每一个通道配备了独立的削波限制器和低频滤波器 (30 或 50 hz) • 立体声、桥接单声道和並行操作模式 • qsc 可靠性设计 • 完善的放大器保护 控制、连接器与功能 (展示 rmx 4050a,rmx 5050a 与其类似) — 图 1 — 1 2 3 4 4 3 6 5 1. 电源打开指示灯 2. 电源开关 3. 削波和信号指示灯 4. 增益控制器 5. 冷却空气排风口 — 图 2 — 1 2 3 4 6 7 5 9 10 8 1. 阻挡跨接片输入连接器 ...

  • Page 58: 拆包

    6 ch ch 拆包 机架安装 用四颗螺丝和垫圈将放大器安装到设备机架导轨上。 要在机架外使用放大器,需在底部装上自粘性橡胶脚垫。 使用后 架柄支撑件来支撑放大器的后部以方便携带。 当将设备安装至机架时,请平衡摆放各单元。 否则,因为重量的不平衡,可能会引起危险。 冷却 空气从机架流入放大器后面,从前面流出。 这可 使机架冷却。 放大器工作量增大时,风扇自动加 大转速。 qsc 放大器中的气流:冷却风扇将冷空气吸入放 大器的后部。 热风从放大器前盖流出。 小心!!: 不要挡住前面或后面的通风口! 交流电源 连接交流电源到放大器后面的 iec 插槽。 注意:在连接交流电源前须关闭交流电源开关。 ...

  • Page 59: 设置低频滤波器

    7 ch ch 选择立体声、並行或桥式模式 放大器可被设置成一般立体声操作、并行输入模式或桥接单声道模式。 立体声模式 - 每个声道保持独立。 放大器可用于两个不同的信号。 立体声模式 – 4、5、6 和 7 号开关都设置在“左”边的位置。 并行模式 - 此设置将两个输入信号连接在一起。 一个信号输送到两个声道。 每个声道 的增益控制和扬声器连接保持独立。 并行模式 – 4 号和 5 号开关设置在“右”边的位置。 6 号和 7 号开关都设置在“ 左”边的位置 桥接模式 - 此设置以两倍的输出功率将两个声道合并到一个声道。 只使用第一个声道 的输入端和增益控制。 将第二声道的增益控制设置为最小。...

  • Page 60: 阻挡跨接片输入

    8 ch ch 阻挡跨接片输入 每个声道都有一个已平衡的 3 端输入。 可用简单的手工工具接线,可快速进行输入更改。 输入阻抗为 20k 欧姆(已平衡)或 10k 欧姆(非平衡)。 建议采用平衡连接以降低交流噪声和干扰,特别在使用长电缆的情况下。 非平衡连接适用于短电缆的情况。 信号的源 阻抗应低于 600 欧姆。 平衡输入:将线剥去 ¼ 英寸 (6 mm),连接到接线端子,如图所示。 拧紧螺丝。(请参见图 9) 如果需要非平衡连接,请于负极(-)端子及接地端子之间连接一个跨接线。 然后将输入信号连接到正极(+)端子并 将屏蔽连接到负极端子或接地端子。 非平衡输入:将线剥去 ¼ 英寸,并在负(...

  • Page 61: 输出

    9 ch ch 输出 接线显示在机箱背面。 接线柱输出 立体声和并行模式:根据扬声器符号 1 和 2 所示进行接线。 桥接模式:根据桥式单声道扬声器符号所示进行连接。 nl4 输出 每个声道接受普通的 2 线电缆。 另外,声道 1 接受 4 线电缆,用于单线立体声 或双放大器双线分音(bi-amp)连接。 警告!!: 输出端子安全警告! 放大器电源打开时切勿接触输出端子。 进行所有连线之前先关闭放大器电源。 有触电的危险! 立体声和并行模式 - 将各扬声器连到各自的放大器通道, 如机箱标签左侧所示。 模式设置开关必须设置为立体声或并行模式。 桥接模式 - 桥接模式将声道对配置为可以驱动单一音频...

  • Page 62: 增益控制

    10 ch ch 异常显示: • 如果放大器正在使用时发出明亮红光,说明是热静音或是短路输出。 • 如果放大器过热,风扇会全速运转,运行会在一分钟内重新开始。 让风扇运转,确保放大器有足够的通风。 • 短路或过载输出电路会造成过度的削波闪烁和可能过热。 • 如果可以感觉到失真,而没有出现削波指示,问题可能发生在放大器之前或之后。 检查是否有损坏的扩音器或超载 信号源。 放大器增益控制应该在此范围的上半段以防输入过载。 信号:绿色,在每个增益控制的左边。 正常显示:输入信号超过 -35 db 时闪亮。 当信号接近满功率时,指示灯会连续闪亮。 如果没有显示:检查增益设置,可视需要增大增益。 检查输...

  • Page 63: 规格

    11 ch ch 规格 rmx 850a rmx 1450a rmx 2450a 输出功率(瓦) 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1% thd 4Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 4Ω / eia 1 khz / 0.5% thd 2Ω / eia 1 khz / 1% thd 桥接单声道 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1%thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1%thd 4Ω / eia 1 khz / 1%thd 185 w 200 w 280 w...

  • Page 64

    12 ch ch rmx 4050a rmx 5050a 输出功率(瓦) 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1% thd 4Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 4Ω / eia 1 khz / 1% thd 2Ω / eia 1 khz / 1% thd 桥接单声道 8Ω / ftc 20 hz - 20 khz / 0.1% thd 8Ω / eia 1 khz / 0.1% thd 4Ω / eia 1 khz / 1% thd 800 w 850 w 1300 w 1400 w 16...

  • Page 65

    通信地址: qsc audio products, llc 1675 macarthur boulevard costa mesa, ca 92626-1468 usa 电话: 总机:(714) 754-6175 销售和市场部门:(714) 957-7100 或(仅限美国)免费 电话 (800) 854-4079 客服部门:(714) 957-7150 或(仅限美国)免费电话 (800) 772-2834 传真: 销售和市场部门传真:(714) 754-6174 客服部门传真:(714) 754-6173 网址: www.Qsc.Com 电子邮件: info@qscaudio.Com serv...