Quadro MQ-D07 User Manual

Manual is about: GSM Digital Mobile Phone

Summary of MQ-D07

  • Page 1

    User manual upute za uporabu / izjava o jamstvu (hr) gsm digital mobile phone gsm digitalni mobilni telefon english hrvatski mq-d07 0700

  • Page 3: User Manual

    Gsm digital mobile phone english 0700 user manual mq-d07.

  • Page 5

    Thank you for purchasing this quadro product. Operating instructions provides the most detailed information to operate your phone. Before using your new phone for the f i r s t t i m e , r e a d t h e s a f e t y instructions in “safety notice” chapter. To get the most from your phone, please be sur...

  • Page 6: Table of Content

    Table of content english 1. Device description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Safety warning and notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1. Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3...

  • Page 7: Device Description

    Device description english - 3 - time/ date battery status network(s) status earphone sim status left soft key function right soft key function 4-way cursor/ enter key right soft key left soft key dial key end call key/ power on key numeric keypad usb/charger port 3.5mm earphone port torch led light...

  • Page 8: Device Description

    Device description english - 4 - camera speaker to open back cover: press and slide the back cover downwards note: sim card must be facing down battery: insert battery into battery compartment note: that the battery contacts match up with the contacts on mobile unit sim1 slot t-flash memory card slo...

  • Page 9

    2. Safety warning and notices english read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. Always follow these basic safety precautions when using your phone. This reduces the risk of fire, electric shock, and injury. Battery, charger, and other acces...

  • Page 10

    English - 6 - wireless equipment. This could result in serious injury due to inadequate performance. Interference all wireless devices are susceptible to interference which may affect their performance. Authorised personnel only qualified people are authorized to install or repair this product acces...

  • Page 11

    English - 7 - vehicles: mobile device radio frequency emissions can affect the electronic systems of motor vehicles. In relation to your vehicle, check with the manufacturer or dealer. Medical implants : medical equipment manufacturers recommend a minimum distance of 15 centimeters between a wireles...

  • Page 12

    English - 8 - link between the use of the mobile device and any adverse effects on health if the device is used in accordance with standard practices. However if you would like to reduce the level of exposure to radio frequency radiation you can limit your use of wireless, because the time in contac...

  • Page 13

    English - 9 - heat register, stove, or other products that generate heat. Replacement parts: unauthorized substitutions when service this product may result in fire, electric shock, or other hazards. Make sure your service technician has used parts specified by the manufacturer. Energy save: to save...

  • Page 14: 3. Before Use

    3. Before use english 3.1 battery in the initial state, the battery has been charged about 50% and thus it can be used upon unpacking. Don't charge the battery unless it is used up completely for the first three times. Only in this way can the battery reach the optimal working state. Note: only the ...

  • Page 15: 3.3 Network Connection

    • after the charging is over, disconnect the ac power socket from the phone and the charger. Note: • during charging, make sure that the phone is placed in a well-ventilated environment with temperature of +5c~+40c and a charger provided by the phone manufacturer is used. The use of an unauthorized ...

  • Page 16: 3.6 Unlock The Sim Card

    Sources of electrical or magnetic fields. Once the sim card is damaged, you will be unable to enter the gsm network. Warning: before taking out the sim card, be sure to switch off the mobile phone. Never insert or plug out the sim card when the phone is connected with external power supply; otherwis...

  • Page 17: 3.7 Phone Lock/unlock

    Unlock the sim card, and then you can dial or receive a call. You may erase the sim card protection (in such case, the sim card will be unable to prevent illegal use). • press the end key to switch on the mobile phone. • input the pin number, press the right soft key to erase a wrong entry and press...

  • Page 18: 3.9 Dial A Call

    The screen. The phone will be in standby. In addition to dialing and receiving calls, you may: • press the right soft key to enter the business card holder type phonebook. • press the left soft key to enter the operation of the function menus. Note: if the screen displays “emergency only”, it will i...

  • Page 19: 3.15 Receive A Call

    International prefix code of the local country. • after the prefix code is input, you may input the target country code and the complete phone number. The country code is routine, for example, 49 for germany, 44 for uk, 46 for sweden, etc. • the same as a domestic call, you need to delete the “0” in...

  • Page 20: 3.18 Call Logs

    Is the same as that of function menus. This call menu can be seen only in call conversation and such functions as call waiting, call diverting, etc. Need the support of the network. Please contact your network supplier if necessary. • in the call menu, you may have the following operations: • add ne...

  • Page 21: 4. Menu Functions

    4. Menu functions in the standby page, press the left soft key to enter the main menu and there are the following options available: messages - enter to sms messages , edit and view inbox, outbox, drafts, sendbox and security options. Contacts - enter to contact list to edit, add, delete contacts. C...

  • Page 22: 4.1 Messages

    English - 18 - 4.1 messages 4.1.1. Write message the messaging function is a network service. Sending and receiving text can only be used if the service is proposed by your network operator. You can send ordinary text messages, enhanced text messages (text messages containing pictures, ring tones an...

  • Page 23: 4.1.3. Outbox

    English - 19 - choose options to: • reply: reply to sms to each other. • delete: delete short message • call: choose a voice call or a call to the sender ip calls • lock: lock cannot be deleted • move: move the message to sim or phone • copy: copy the message to sim or phone • mark: single marker or...

  • Page 24: Call: Call Contact

    English - 20 - • in menu mode press 4-way arrows and choose contacts and press enter key or left soft key. Press left-right arrow key to choose all or groups contacts. Press up-down arrow key to choose contact in list of all contacts. Press coresponding letter and left soft key to search for contact...

  • Page 25: 4.3 Call Logs

    English - 21 - • press up-down arrow key to choose edit name and mobile number. To edit name or number, press enter key and edit name by numeric keys. 4.3 call logs in call logs menu you can check all details about your incomming or outgoing calls. You can check: • missed calls - to check detail pre...

  • Page 26: - Call - Make A Call

    English - 22 - - add to blacklist - add call number into black list to protect your privacy. - delete - delete current call log - delete call logs - delete all call log - mark - single mark or mark all numbers to protect your privacy. • rejected calls - to check detail press enter key or left soft k...

  • Page 27: 4.5 Camera

    English - 23 - - settings - details 4.4.3 sound recorder • press eneter key to enter into audio recording application. • press enter key to start with audio recordings. Press key again to stop recordings. • to make settings of the sound recorder, press left soft key: - start recording - record file ...

  • Page 28: 4.7 Tools

    English - 24 - • press eneter key to enter into alarm settings. - message - edit alarm message - time - set alarm time. The device will turn the alarm sound in tuned time, regardless of whether the device is in on or off state. - ringtone - adjust type of ringtone. You can adjust your recordings, fm...

  • Page 29: 4. Menu Functions

    English - 25 - key to enter into available user folders. • torchlight to activate torchlight, press enter key or left soft key, choose option activate and again press enter key. To deactivate torchlight, repeat above steps. • stopwatch press left soft key to start stopwatch, press enter key to measu...

  • Page 30: 4.8 Settings

    English - 26 - 4.8 settings 4.8.1 call settings • dual-sim • standby mode: dual sim standby or standby only sim1 or sim2 only • reply by original sim: reply the call/sms/mms by original sim • set sim name: sim1 and sim2 in the card slot to set the display name • call divert: transfer a call, respect...

  • Page 31: 4. Menu Functions

    English - 27 - date&time: • set time: set the phone to display the time • set date: set the phone to display the date • time format: set the display time forma t • date format: set the display date format language settings: • here you may set the current language. It is set to "auto" by default. Aft...

  • Page 32: 4.9 Calendar

    • iddle display settings: select what information will be displayed on the standby screen. To select an option, check the option's checkbox. • contrast: select the contrast level for the display of your phone • keypad backlight time: select the time of the keypad light. • auto keypad lock: select th...

  • Page 33: 4. Menu Functions

    English - 29 - 4. Menu functions keys on the date forward one week, press the forward one day, press the right arrow keys to move the day after the date. You can make calendar schedule/alarm by choosing the date in the calendar and press enter key. Edit schedule/alarm and press left soft key for sav...

  • Page 34: 4. Menu Functions

    English - 30 - 4. Menu functions switchon/off cartoon and caller image. • send: you may send the image to the chosen position (to mms/bluetooth). • rename: you may change the name of the chosen image. • delete: you may delete the chosen image. • delete all: you may delete stored images. • storage : ...

  • Page 35: 5. Troubleshooting

    5. Troubleshooting english - 31 - 5.1 troubleshooting sim issues why has the phone displayed “please insert sim card”? • maybe the sim card does not touch the phone properly or is not inserted. • replace the sim card and try again. If the phone can operate normally, it will indicate that the sim car...

  • Page 36: 6. Technical Specification

    - 32 - 6. Technical specification english model: mq-d07 accessories: battery (550mah) x1; network: gsm dual-sim dual standby frenquency gsm 900/1800 mhz ram+rom: 32+32 mb screen size: 1.77" camera: vga 0.08 mega pixels wifi no bluetooth: yes speakerphone: yes, Ø26 mm bluetooth: yes mp3: no video pla...

  • Page 37: Mq-D07

    Upute za uporabu / izjava o jamstvu (hr) gsm digitalni mobilni telefon hrvatski mq-d07 0700

  • Page 38

    Hvala vam na kupovini quadro proizvoda. Upute za uporabu daju vam najdetaljnije informacije o radu vašeg novog telefona. Prije nego krenete koristiti vaš novi telefon, pročitajte sigurnosne upute u d i j e l u s a s i g u r n o s n i m upozorenjima. Kako bi u potpunosti sigurno i ispravno koristitli...

  • Page 39: Sadržaj

    SadrŽaj hrvatski - 1 - 1. Opis proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Sigurnosna upozorenja i napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1. Izjava o sukladnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. P...

  • Page 40: 1. Opis Proizvoda

    1. Opis proizvoda hrvatski - 2 - vrijeme/ datum status baterije status mreže zvučnik slušalice sim status oznaka funkcije lijeve oznaka funkcije desne višenamj. Tipke 4-smjerna tipka/ enter tipka desna višena- mjenska tipka lijeva višena- mjenska tipka poziv prekid poziva / uključenje telefona numer...

  • Page 41: Kamera Zvučnik

    - 3 - kamera zvučnik za otvaranje stražnje strane: pritisnite stražnju plohu i povucite ju prema dolje napomena: sim kartica mora biti okrenuta zlatnom metalnom površinom prema dolje baterija: postavite bateriju u utor za bateriju. Pazite da se kontakti baterije podudaraju sa kontaktima unutar utora...

  • Page 42

    2. Sigurnosna upozorenja i napomene hrvatski pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Uvijek pratite sigurnosne upute kada se koristite vašim smartphoneom. Time smanjujete rizik od požara, električnog udara ili ozlijeda. Baterija, punjaČ i ostal...

  • Page 43

    Oštećenje uređaja. • u rijetkim slučajevima, korištenje mobilnog uređaja u automobilu može izazvati neželjene posljedice na elektroničku opremu unutar vozila. U takvim slučajevima, zbog sigurnosti, nemojte koristiti uređaj. • ne pritišćite tipke sa oštrim predmetima poput igle, olovke i slično jer b...

  • Page 44

    Hrvatski - 6 - uređaj sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost za gušenje kod djece. Predostrožnost kod korištenja ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio valovima. Vaš mobilni uređaj je ujedno i radio odašiljač i radio prijemnik. Dizajniran je kako ne bi prelazio ogra...

  • Page 45

    Hrvatski - 7 - • nikad ne nosite bežičnu opremu u džepu na prsima • koristite mobilni uređaj na suprotnoj strani tijela u odnosu na medicinski uređaj • ugasite bežičnu opremu ukoliko mislite da interferira s medicinskim uređajem • pratite upute dane od proizvođača medicinskog implantata ukoliko imat...

  • Page 46

    Hrvatski - 8 - ograničiti korištenje bežične komunikacije, jer je duljina kontakta jedan od bitnijih faktora izloženosti. Također možete odmaknuti uređaj od sebe jer se stupanj izloženosti smanjuje s udaljenošću. OpĆe sigurnosne upute i obavjesti pročitajte i sačuvajte ove upute za kasniju uporabu. ...

  • Page 47

    Hrvatski - 9 - ušteda energije kako bi uštedjeli energiju, isključite prijenosni usb punjač kada nije u uporabi. Adapter usb napajanja nema prekidač, tako da morate isključite adapter iz utičnice napajanja. Tijekom punjenja, uređaj bi trebalo držati u blizini utičnice napajanja. Opisi i slike u ovoj...

  • Page 48: 3. Prije Uporabe

    3. Prije uporabe hrvatski 3.1 baterija u početnom stanju baterija je napunjena na oko 50% kapaciteta tako da je odmah spremna za uporabu. Preporuka je da u prva tri ciklusa punjenja ne priključujte uređaj na punjač osim ako baterija nije potpuno prazna. Na taj će način baterija postići svoj optimaln...

  • Page 49: 3.3 Mrežna Konekcija

    Potpuno napunjenu bateriju što označava da je proces punjenja baterije završen. Ukoliko je uređaj isključen, na ekranu će biti prikazan samo indikator da je baterija puna. Proces punjenja baterije otprilike traje 3-4 sata. Za vrijeme punjenja, baterija, uređaj ili punjač se mogu zagrijati što je nor...

  • Page 50: 3. Prije Uporabe

    Upozorenje: prije vađenja sim kartice iz uređaja, obavezno izključite uređaj. Nikada ne vadite ili stavljate sim karticu u uređaj dok je uređaj spojen na vanjsko napajanje (punjač); u suprotnom će sim kartica biti oštećena. Napomena: neke starije sim kartice možda neće raditi sa vašim uređajem. Kont...

  • Page 51: 3.8 Spajanje Na Mrežu

    Npr. Ako je pin 1234, unesite brojeve 1 2 3 4. • ako pin1 ili pin2 upištete pogrešno tri puta uzastopno, sim kartica će se zaključati te će vas tražiti da unesete puk1 broj. • puk kod: ako želite promjeniti pin kod, potreban vam je puk kod. Puk1 i puk2 kodove vam dodjeljuje vaš pružatelj mobilnih us...

  • Page 52: 3.9 Ostvarivanje Poziva

    • pritisnuti desnu višenamjensku tipku kako bi pristupili kontaktima • pritisnuti lijevu višenamjensku tipku kako bi ušli u izbornik. Pogledajte poglavlje 3 za detalje. Napomena: ukoliko na zaslonu piše “samo hitni brojevi” to ukazuje da ste izvan pokrivenosti vaše mreže, ali je signal dovoljno jak ...

  • Page 53: 3.14 Hitan Poziv

    3.13 poziv broja sa popisa poziva • birani i primljeni pozivi su pohranjeni u popisu poziva uređaja i uglavnom će posljednji primljeni i birani pozivi biti na vrhu popisa. Pozivi su podijeljeni na (received) primljeni, dialed (birane) i propuštene (missed) pozive. Uređaj će vam ponuditi sve informac...

  • Page 54: 3.18. Ispis Poziva

    • u izborniku poziva postoje sljedeće opcije: • dodaj novi poziv (add new call) • Čekanje (hold): možete staviti poziv na čekanje ili vratiti nazad poziv koji je bio na čekanju. • početak snimanja (start recording): možete snimiti trenutni poziv • utišano (mute): možete isključiti mikrofon na uređaj...

  • Page 55: 4. Opcije Izbornika

    4. Opcije izbornika hrvatski - 17 - 4.1 funkcije glavnog izbornika dok je uređaj u stanju čekanja, pritisnite lijevu višenamjensku tipku kako bi otvorili glavni izbornik (menu). U izborniku su ponuđene sljedeće opcije: poruke( messages) - pregled poslanih, primljenih i spremljenih sms-ova, kreiranje...

  • Page 56: 4.1 Poruke (Messages)

    4.1 poruke (messages) 4.1.1 pisanje poruke (write message) slanje poruka je usluga mreže. Slanje i primanje tekstualnih poruka moguće je jedino ako tu uslugu pruža vaš mobilni operater. Moguće je primanje i slanje obićnih tekstualnih poruka (sms) i poboljšanih tekstualnih poruka (poruka koje sadrže ...

  • Page 57: 4.1.4 Nacrti (Drafts)

    • spremi kao skicu (save as draft): sprema trenutnu poruku u skice • izlaz (exit): izlaz iz poruke 4.1.2. Ulazni spremnik (inbox) u ovom izborniku možete provjeravti ulazne poruke. Pritiskom na lijevu multifunkcijsku tipku ulazite u opcije (options): • odgovori (reply): odgovori porukom na primljeni...

  • Page 58: 4.2 Kontakti (Contacts)

    4.1.5. Poslane poruke (sentbox) pregled svih poslanih poruka. Sve postavke su slicne kao i kod opcije ulazni spremink. 4.1.6. Predlošci (templates): korištenje funkcije predložaka. Unesite popis uobičajenih fraza, koje onda možete odabrati po želji za brzi odgovor 4.2 kontakti (contacts) • vaš telef...

  • Page 59: 4. Opcije Izbornika

    4.3. Zapisi poziva (call settings) 4.3.1. Zapisi poziva (call logs) u izborniku zapisi poziva možete provjeriti sve detalje o svojim dolaznim ili odlaznim pozivima. Možete provjeriti: • propušteni pozivi (missed calls) - za provjeru pojedinosti pritisnite enter tipku ili lijevu višenamjensku tipku: ...

  • Page 60: 4.4. Multimedia

    - detalji (details) - prikaz detalja o pozivu - poziv (call) - upućivanje poziva - pisanje poruke (write message) - pisanje nove sms ili mms poruke - dodaj u kontakate (add to contacts) - dodaj u crnu listu (add to black list) - dodavanje broja na crnu listu u svrhu zaštitite svoje privatnosti. - br...

  • Page 61: 4.5. Kamera (Camera)

    • pritisnite eneter tipku za početak snimanja audio zapisa. • za pristup opcijama video reproduktora, pritisnite lijevu multifunkscijsku tipku: - početak snimanja (start recording ) - pritisnite tipku enter - lista snimljenih zapisa (record file list) - prikaz liste postojećih audio zapisa - spreman...

  • Page 62: 4.6 Alarm

    4.6 alarm u modu glavnog izbornika, odaberite ikonicu alarm i pritisnite enter tipku ili lijevu multifunkcijsku tipku za ulazak u aktivaciju ili ugađanje alarma. • pritisnite eneter tipku za ulazak u ugađanje alarma. - poruka (message) - uredite alarm poruku - vrijeme (time) - postavljanje vremena a...

  • Page 63: 4. Opcije Izbornika

    • opcije (options): ovdje možete postaviti početne stranice, postavke pristupne mreže računa za pojedine sim kartice i zatvaranje preglednika • igre (games) za ulazak u igre, pritisnite enter tipku ili lijevu multifunkcijsku tipku, a zatim slijedite upute na zaslonu. • moji zapisi (my files) pristup...

  • Page 64: 4. Opcije Izbornika

    - 26 - 4. Opcije izbornika • možete pregledati opcije za svaki upareni uređaj. Možete preimenovati, obrisati i provjeriti detalje, te podesiti autorizacijske opcije. • za uklanjanje jednog uparenog uređaja, koristite opciju "obriši" (delete), a za brisanje svih koristite "obriši sve" (delete all). •...

  • Page 65: 4. Opcije Izbornika

    - 27 - 4. Opcije izbornika • diver if unreachable: postavljanje broja za preusmjeravanje ukoliko telefon nije dostupan. • otkaz svih preusmjeravanja (cancel all diverts): otkazivanje svih preusmjeravanja • poziv na čekanju (call waiting): uključite poziv na čekanju za sim1 ili sim2 • zabrana poziva ...

  • Page 66: 4. Opcije Izbornika

    - 28 - 4. Opcije izbornika postavke jezika (language): • ovdje možete postaviti trenutni jezik prikaza. Tvornički je podešeno na "auto". Nakon što odaberete željeni jezik, sve opcije i izbornici na telefonu biti će ispisani tim jezikom. Odabrani tip unosa će također biti definiran odabranim jezikom....

  • Page 67: 4. Opcije Izbornika

    Koje će se informacije prikazivati na zaslonu u modu čekanja. Opcije odaberite ispunjavanjem kućica. • kontrast (contrast): ugađanje kontrasta zaslona. Za ugađanje pritisnite tipke lijevo/desno i za povrdu desnu multifunkcijsku tipku. • vrijeme osvjetljenja tipki (keypad backlight time): postavite v...

  • Page 68: 4. Opcije Izbornika

    - 30 - 4. Opcije izbornika (indoor) ili vani (outdoor). Također možete dodavati nove profile, uređivati ili brisati postojeće tako da pritisnete lijevu multifunkcijsku tipku za ulazak u opcije: dodaj (add) - dodavanje novog profila brisanje (delete) - brisanje profila postavke (settings) - uređivanj...

  • Page 69: 4.12 Fm Radio

    4.10 kalkulator (calulator) vaš mobilni telefon ima funkciju kalkulatora sa osnovnim artimetičkim operacijama, tako da možete na telefonu izvoditi jednostavne računske operacije. Uđite u izbornik kalkulatora kako biste imali pristup sljedećem: • pritiskom na brojeve 0~9 možete unjeti brojeve nad koj...

  • Page 70: 4. Opcije Izbornika

    4. Opcije izbornika hrvatski što poziv završi, ponovno se automatski uključiti, te možete nastaviti slušati. Radio možete koristiti čak i ako vaš telefon nema instaliranu sim karticu. Za brzu pretragu radio kanala, pritisnite tipke lijevo/desno. Za utišanje ili vračanje zvuka pritisnite tipku enter....

  • Page 71: 5. Rješavanje Problema

    Na zaslonu je prikazana poruka “molimo umetnite sim karticu”? • možda kartica nije ispravno umetnuta ili nije umetnuta uopće. • pokušajte ponovo umetnuti karticu. Ako uređaj radi ispravno, pokazati će da ima problema sa sim karticom. U tom slučaju molimo da kontaktirate vašeg mobilog operatera. • uk...

  • Page 72: 6. Tehničke Specifikacije

    6. Tehničke specifikacije hrvatski - 34 - model: mq-d07 dodaci: baterija (550mah) x1; mreža: gsm dual-sim dual standby frekvencija gsm 900/1800 mhz ram+rom: 32+32 mb veličina zaslona: 1.77" kamera: vga 0.08 mega pixels wifi ne bluetooth: da zvučnik: da, Ø26 mm mp3: ne video preglednik : da video sni...

  • Page 73: Jamstvena Izjava

    Jamstvena izjava jamstveni rok traje 24 mjeseca od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino uz uredno i potpuno ispunjen jamstveni list od strane prodavatelja. Uvoznik za hr: inem-electronic d.O.O. 10090 zagreb, kovinska 28 tel: 01/3689-103 e-mail: servis@inem.Hr hrvatska u slučaju neispravnosti aparat...

  • Page 74

    8. Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve: • ukoliko nije predočen uredno i potpuno ispunjen i ovjeren jamstveni list s ovjerenim jamstvenim kuponima od strane prodavatelja u trenutku kupnje/predaje uređaja kupcu. • ukoliko nije predočen čitljivi originalni maloprodajni račun. • oštećenje ili kvar ...

  • Page 75

    - 37 -.

  • Page 76

    Www.Quadro-electronics.Com.