Quadro MQ-D88 SENIOR User Manual

Summary of MQ-D88 SENIOR

  • Page 1

    User manual upute za uporabu / izjava o jamstvu (hr) gsm digital mobile phone gsm digitalni mobilni telefon english hrvatski mq-d88 senior 0700

  • Page 3: User Manual

    Gsm digital mobile phone english 0700 user manual mq-d88 senior.

  • Page 5

    Thank you for purchasing this quadro product. Operating instructions provides the most detailed information to operate your phone. Before using your new phone for the first time, read the safety instructions in “safety notice” chapter. To get the most from your phone, please be sure to read all inst...

  • Page 6: Table of Content

    Table of content english 1. Safety warnings and notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Device description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ...

  • Page 7

    English read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. Always follow these basic safety precautions when using your phone. This reduces the risk of fire, electric shock, and injury. Battery, charger, and other accessories if the charger cord is ...

  • Page 8

    English - 4 - wireless equipment. This could result in serious injury due to inadequate performance. Interference all wireless devices are susceptible to interference which may affect their performance. Authorised personnel only qualified people are authorized to install or repair this product acces...

  • Page 9

    English - 5 - vehicles: mobile device radio frequency emissions can affect the electronic systems of motor vehicles. In relation to your vehicle, check with the manufacturer or dealer. Medical implants : medical equipment manufacturers recommend a minimum distance of 15 centimeters between a wireles...

  • Page 10

    English - 6 - link between the use of the mobile device and any adverse effects on health if the device is used in accordance with standard practices. However if you would like to reduce the level of exposure to radio frequency radiation you can limit your use of wireless, because the time in contac...

  • Page 11

    English - 7 - heat register, stove, or other products that generate heat. Replacement parts: unauthorized substitutions when service this product may result in fire, electric shock, or other hazards. Make sure your service technician has used parts specified by the manufacturer. Energy save: to save...

  • Page 12: 2. Device Description

    2. Device description english - 8 - time/ date battery status network(s) and sim status earphone speaker left soft key function right soft key function 4-way cursor/ enter key sos call / enter key left soft key dial key end call key/ power on key numeric keypad usb/charger port torch led light micro...

  • Page 13: To Open Back Cover:

    English - 9 - speaker telescopic fm antenna to open back cover: pull out the cover with the help of the gap (lower right hand back cover part) note: the sim card contacts must be facing down battery: insert battery into battery compartment note: pay attention that the battery contacts match up with ...

  • Page 14

    English - 10 - 2. Keys and screen description right soft key perform the functions indicated on the right bottom line of the display. Press right sofy key to return to upper menu. In idle mode, press right soft key to access names menu. Left soft key perform the functions indicated on the left botto...

  • Page 15: Screen Icons

    English - 11 - 2. Keys and screen description for example: press 1 and # in turn, it displays the first entry of sim card phonebook. In idle mode, long press 0 key to open/close flashlight. In idle mode, long press ”9” key to adjust silent/general audio mode. . * key when dial a number, press to ent...

  • Page 16: 3. Before Using The Unit

    3. Before using the unit english 3.1 battery in the initial state, the battery has been charged about 50% and thus it can be used upon unpacking. Don't charge the battery unless it is used up completely for the first three times. Only in this way can the battery reach the optimal working state. Note...

  • Page 17: 3.3 Network Connection

    • after the charging is over, disconnect the ac power socket from the phone and the charger. Note: • during charging, make sure that the phone is placed in a well-ventilated environment with temperature of +5c~+40c and a charger provided by the phone manufacturer is used. The use of an unauthorized ...

  • Page 18: 3. Before Using The Unit

    Sources of electrical or magnetic fields. Once the sim card is damaged, you will be unable to enter the gsm network. Warning: before taking out the sim card, be sure to switch off the mobile phone. Never insert or plug out the sim card when the phone is connected with external power supply; otherwis...

  • Page 19: 4.2 Unlock The Sim Card

    4.1 switch on/off the phone • press and hold the end key to switch on/off the phone. • if the phone is switched on but no sim card is inserted, then the phone will remind you of inserting sim card in. After the sim card is inserted in, the phone will automatically check if this card is usable. Then ...

  • Page 20: 4.4 Connect To Network

    Number (if you have set pin number protection for your phone) is input, you must input to unlock the phone, and then you can dial or receive a call. You may erase the phone password; in such case, the phone will be unable to prevent illegal use. Note: default phone settings: phone lock is not active...

  • Page 21: 4.7 Answering A Call

    The display when you dial the number. Only in gsm system coverage, you can make an emergency call, even though the phone is locked, without sim card, or cannot enroll to the system. Note: this phone, likes any wireless phone, operates using radio signals, wireless, and landline networks as well as u...

  • Page 22: 4.10 Menu Operations

    4.10 menu operations in order to adjust the settings of your phone, you need to enter the menu. The menus are accessed by pressing the left soft key. You can adjust the following menus: multimedia phonebook messages organizer settings call center 4.10.1 multimedia menu audio player through the menu,...

  • Page 23: Fm Radio

    Fm radio for better reception pull out the radio fm antenna which at the left-top of the phone. Open the fm radio, the phone will show the channel frequency that the phone searched automatically. Press up and down navigation key to adjust volume. Press sos/eneter key to turn on/off fm radio, press r...

  • Page 24: 4.10.2  Phonebook Menu

    English - 20 - - details: show the file details. - rename: rename the selected file. - copy: copy the file to specific folder. - move: move the file to specific folder. - delete: delete the selected file. Note: after formatting, all date saved on the memory card will be lost forever. The operation o...

  • Page 25: View

    English - 21 - you can finish the following operations with the find number. From phonebook menu, you can make a call, send text message, delete or edit your contacts. Press up/down key and choose phone number/name of the person which you would like to call, send text message or make editing. View v...

  • Page 26: 4.10.3  Messages

    English - 22 - 4.10.3 messages from this menu you can send and edit text and multimedia messages. Screen icon that displays in standby mode refers to any new message just received and unviewed. You can set the message tone to remind you of receiving any new message. No more messages can be received ...

  • Page 27: Drafts

    English - 23 - - delete all: delete all messages. - save to phonebook: save this new number to the phone or replace existing. Drafts select a draft message, press left soft key to select the menu: view, send, edit, delete, delete all. The operation details please refer to [write message]. Outbox the...

  • Page 28: 4.10.4  Organizer

    English - 24 - 4.10.4 organizer games press sos/enter key or left soft key to enter into games. To navigate through games, folow the instructions on the screen. First aid settings (sos button) when you in an emergency situation, by pressing sos shortcut key at the back of the phone, you can quickly ...

  • Page 29: Flashlight

    English - 25 - press sos/enter key or left soft key to enter into alarm options - on/off: power on or off the alarm through scrolling the scroll key. - edit alarm: set the alarm time. - repeat: select the ring mode: once, everyday, custom. - alarm tone: set the alarm audio, and select the tone. - al...

  • Page 30: Dual Sim Settings

    English - 26 - ring tone and other prompt mode as your prefer. - activate: activate and set as default mode. - customize: set alert type, ring type, ring tone, ring tone volume, message tone, message tone volume, keypad type, keypad type volume, power on tone, power off, tone, system alert tone, int...

  • Page 31: Network Settings

    English - 27 - - power off display: select the animation of the powering off display. - show date and time: select on or off. If enable the function, the date and time will be shown on the idle display. . Dedicated keys you can customize the 4-way function keys and assigne each arrow key shortcut fu...

  • Page 32: Restore Factory Settings

    English - 28 - network service provider). - password: input your account password (provided by your network service provider). - auth. Type: select authentication type: normal or secure. - dns: edit the dns address. . Restore factory settings in this menu enter your phone code (the initial value is ...

  • Page 33: 4. Using Your Phone

    English - 29 - audible tone in the earpiece. Activating this feature enables you to specify whether or not answer the second incoming call. Deactivating this feature, you are not informed of a second incoming call by an audible tone in the earpiece, and the caller will hear a busy tone (if the diver...

  • Page 34: 4. Using Your Phone

    English - 30 - - advance settings - auto redial if activate the function, when dial failed, the phone will dial the number automatically. - ip dial set ip prefix number. Enter the ip number, press and select accept. Selecting discard rejects your setting. - call time reminder if activate the functio...

  • Page 35: 5. Troubleshooting

    5. Troubleshooting english - 31 - 5.1 troubleshooting sim issues why has the phone displayed “please insert sim card”? • maybe the sim card does not touch the phone properly or is not inserted. • replace the sim card and try again. If the phone can operate normally, it will indicate that the sim car...

  • Page 36: 6. Technical Specifications

    - 32 - 6. Technical specifications english model: mq-d88 senior accessories: battery (800mah) x1; charger x1 user manual & warranty card x1 network: gsm dual-sim dual standby frenquency gsm 900/1800 mhz gprs/wap support ram+rom: 32+24 mb expandable memory: up to 4 gb, t-flash card screen size: 1.77"...

  • Page 37: Uputa Za Uporabu

    Gsm digitalni mobilni telefon hrvatski 0700 uputa za uporabu jamstvena izjava (hr) mq-d88 senior.

  • Page 38

    Hvala vam na kupnji quadro proizvoda ove upute za uporabu daju vam sve moguće informacije kako bi mogli koristiti vaš novi mobilni telefon. Prije nego krenete s korištenjem telefona, naša je preporuka da pažljivo proučite uve upute, naročito dio vezan uz sigurnosna upozorenja. Kako bi optimalno i u ...

  • Page 39: Sadržaj

    SadrŽaj hrvatski 1. Sigurnosna upozorenja i napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 izjava o suglasnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 opis...

  • Page 40

    Hrvatski pročitajte ove sigurnosna upozorenja prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za kasniju uporabu. Uvijek pratite sigurnosne upute kada se koristite vašim telefonom. Time smanjujete rizik od požara, električnog udara ili ozlijeda. Baterija, punjaČ i ostala dodatna oprema ukoliko dođe do ošteć...

  • Page 41

    Oštećenje uređaja. • u rijetkim slučajevima, korištenje mobilnog uređaja u automobilu može izazvati neželjene posljedice na elektroničku opremu unutar vozila. U takvim slučajevima, zbog sigurnosti, nemojte koristiti uređaj. • ne pritišćite tipke sa oštrim predmetima poput igle, olovke i slično jer b...

  • Page 42

    Hrvatski - 5 - uređaj sadrži male dijelove koji predstavljaju opasnost za gušenje kod djece. Predostrožnost kod korištenja ovaj uređaj je usklađen s pravilima vezanim uz izlaganje radio valovima. Vaš mobilni uređaj je ujedno i radio odašiljač i radio prijemnik. Dizajniran je kako ne bi prelazio ogra...

  • Page 43

    Hrvatski - 6 - • nikad ne nosite bežičnu opremu u džepu na prsima • koristite mobilni uređaj na suprotnoj strani tijela u odnosu na medicinski uređaj • ugasite bežičnu opremu ukoliko mislite da interferira s medicinskim uređajem • pratite upute dane od proizvođača medicinskog implantata ukoliko imat...

  • Page 44

    Hrvatski - 7 - ograničiti korištenje bežične komunikacije, jer je duljina kontakta jedan od bitnijih faktora izloženosti. Također možete odmaknuti uređaj od sebe jer se stupanj izloženosti smanjuje s udaljenošću. OpĆe sigurnosne upute i obavjesti pročitajte i sačuvajte ove upute za kasniju uporabu. ...

  • Page 45

    Hrvatski - 8 - ušteda energije kako bi uštedjeli energiju, isključite prijenosni usb punjač kada nije u uporabi. Adapter usb napajanja nema prekidač, tako da morate isključite adapter iz utičnice napajanja. Tijekom punjenja, uređaj bi trebalo držati u blizini utičnice napajanja. Opisi i slike u ovoj...

  • Page 46: 2. Opis Uređaja

    - 9 - hrvatski vrijeme i datum status baterije mrežni i sim status i jačina signala zvučnik slušalice funkcija lijeve višenamjenske tipke funkcija desne višenamjen. Tipke 4-smjerni kursor sos poziv / potvrda unosa lijeva funkcijska tipka tipka poziva završetak poziva / tipka uključenja numerička tip...

  • Page 47: 2. Opis Uređaja

    2. Opis ureĐaja hrvatski - 10 - zvučnik teleskopska fm antena za otvaranje poklopca: povucite poklopac prema van uz pomoć utora sa donje lijeve strane. Napomena: sim kartica mora biti okrenuta zlatnim kontaktima prema dolje baterija: postavite bateriju u utor za bateriju. Pazite da se kontakti bater...

  • Page 48: 2. Opis Uređaja

    - 11 - hrvatski 2. Opis ureĐaja desna funkcijska tipka funkcija tipke prikazana je u donjem desnom dijelu zaslona. Pritisnite desnu funkcijsku tipku za povratak u prethodni izbornik. U stanju mirovanja, pritisnite tipku za pristup imeniku. Lijeva funkcijska tipka funkcija tipke prikazana je u donjem...

  • Page 49: 2. Opis Uređaja

    - 12 - hrvatski 2. Opis ureĐaja npr: pritisnite 1 i zatim #... Biti će prikazan prvi broj upisan imeniku sim kartice. U stanju mirovanja, pritisnite dulje tipku ”0” za uključenje/isključenje led svjetiljke. U stanju mirovanja, pritisnite dulje tipku ”9” za uključenje/isključenje moda zvona (utišano/...

  • Page 50: 3. Prije Uporabe

    3. Prije uporabe hrvatski 3.1 baterija u početnom stanju baterija je napunjena na oko 50% kapaciteta tako da je odmah spremna za uporabu. Preporuka je da u prva tri ciklusa punjenja ne priključujte uređaj na punjač osim ako baterija nije potpuno prazna (ostao jedan stupić u ikonici baterije). Na taj...

  • Page 51: 3.3 Mrežna Konekcija

    • kada se ikona stanja baterije prestane cirkularno izmjenjivati pokazivati će potpuno napunjenu bateriju što označava da je proces punjenja baterije završen. Proces punjenja baterije otprilike traje 3-4 sata. Za vrijeme punjenja, baterija, uređaj ili punjač se mogu zagrijati što je normalno. • nako...

  • Page 52: 3. Prije Uporabe

    Upozorenje: prije vađenja sim kartice iz uređaja, obavezno izključite uređaj. Nikada ne vadite ili stavljate sim karticu u uređaj dok je uređaj spojen na vanjsko napajanje (punjač); u suprotnom se može dogoditi oštećenje sim kartice. Napomena: neke starije sim kartice možda neće raditi sa vašim uređ...

  • Page 53: 4. Uporaba Telefona

    4.1 uključivanje/ isključivanje uređaja • pristisnite i držite tipku prekid poziva kako bi uključili/isključili uređaj. • ukoliko se uređaj uključi, a sim kartica nije umetnuta, uređaj će vas informirati da umetnete sim karticu. Nakon što je sim kartica umetnuta, uređaj će automatski provjeriti da l...

  • Page 54: 4.4 Spajanje Na Mrežu

    • upišite lozinku za zaštitu uređaja. Pritisnite desnu višenamjensku tipku kako bi izbrisali pogrešan unos. Pritisnite srednju tipku kursora za potvrdu unosa. Npr. Ako je lozinka 0000 (tvornički postav), unesite brojeve 0 0 0 0. • ako zaboravite lozinku za zaštitu uređaja, kontaktirajte ovlašteni se...

  • Page 55: 4.7 Primanje Poziva

    Pozivni broj + broj telefona+ tipka “poziv” poziv broja sa popisa poziva • birani i primljeni pozivi su pohranjeni u popisu poziva uređaja i uglavnom će posljednji primljeni i birani pozivi biti na vrhu popisa. Pozivi su podijeljeni na primljene, birane i propuštene pozive. Uređaj će vam ponuditi sv...

  • Page 56: 4. Uporaba Telefona

    Za uključenje/isključenje razgovora preko zvučnika (speakerphone), za vrijeme razgovora pritisnite lijevu multifunkcijsku tipku. Za isključenje zvučnika, ponovno pritisnite lijevu multifunkcijsku tipku. Za ugađanje jačine zvuka, prtisnite tipke gore/dolje. Opaska: zvuk iz zvučnika može biti glasan. ...

  • Page 57: Fm Radio

    Informacija o zapisu. - osvježavanje liste (refresh list): osvježavanje liste zapisa - postavke (settings): postavljanje parametara: - pred.Lista reprod. (pre. Play list): odabir medija sa kojeg se vrši reprodukcija - list audio gen: postavite na uklj. (on) ili isklju ( off). - ponavljanje (repeat):...

  • Page 58: 4. Uporaba Telefona

    Telefona. Pritisnite lijevu multifunk. Tipku za uređivanje (edit) frekvencije (slušanje (play), brisanje (delete) ili uređivanje (edit). - ručni unos (manual input): ručni ufrekvencije. - auto pretraga (auto search): automatska pretraga frekvencije programa. Upravljanje datotekama (file manager) za ...

  • Page 59: 4.10.2  Imenik (Phonebook)

    - obriši (delete): brisanje odabranog zapisa. Opaska: nakon formatiranja, svi podaci spremljeni na memorijskoj kartici biti će obrisani. Opaska:uređaj podržava usb2.0 standard. Ukoliko vaše računalo ima postavljene windows2000, windows xp ili više verzije, računalo će prepoznati vaš telefon automats...

  • Page 60: Pregled (View)

    Iz imenika možete ostvariti poziv, poslati tekstualnu poruku (sms), obrisati ili uređivati kontakte. Pritisnite tipke gore/dolje i odaberite telefonski broj/ime kontakta koga želite nazvati, poslati tekstualnu poruku(sms) ili urediti. Pregled (view) pregled detalnih informacija odabranog kontakta/te...

  • Page 61: 4.10.3  Poruke (Messages)

    - status memorije (memory status): prikazije se iskorištena i ukupna memorija telefona i sim kartice. 4.10.3 poruke (messages) pomoću ovog izbornika možete slati i uređivati tekstualne (sms) i multimedijske (mms) poruke. Ikona u statusnoj traci na zaslonu obavještava vas da imate novu primljenu i ne...

  • Page 62: Ulazne Poruke (Inbox)

    Ulazne poruke (inbox) u ovom izborniku možete čitati primljene sms poruke. Kako bi vidjeli punu poruku, iz liste dolaznih poruka odaberite željenu poruku i pritisnite sos/potvrda unosa. Na zaslonu će se prikazati tekst poruke. Za ulazak u opcije (options), pritisnite lijevu multifunk. Tipku: - vidi ...

  • Page 63: Igre (Games)

    - smsc adresa (smsc address): postavljanje kratkog broja centra poruka. Poruke mogu biti poslane ili primljene jedino ukoliko je upisan ovaj broj. - izvještaj o isporuci (delivery report): izvještaj vas obavještava da li je vaša poruka isporučena ili nije isporučena. Za uključenje izvještaja, postav...

  • Page 64: Kalendar (Calendar)

    Opasnoj situaciji i treba hitnu pomoć. Ukoliko se nađete u takvoj situaciji, duljim pritiskom (više od 1 sek.) na sos tipku, telefon automatski naziva do 3 telefonska broja spremljena u memoriji telefona i šalje sms poruke. - mod (mode): uklj. (on) ili isklj (off) funkcije sos poziva. - lista sos po...

  • Page 65: Svjetiljka (Flashlight)

    - ponavljanje (repeat): odabir moda ponavljanja: jednom (once), svaki dan (evereryday), prilagodi (custom). - alarm tone: odabir tona alarma. - tip alarma (alert type): odabir tipa alarma (zvuk ili vibracija) (opcija). Svjetiljka (flashlight) - uključenje ili isključenje led svjetiljke. Led svjetilj...

  • Page 66: 4. Uporaba Telefona

    - 29 - ukoliko želite odabrati određeni profil, pritisnite sos/potvrda unosa. Ukoliko želite ugoditi opcije profila, o z n a č i t e p ro f i l i p r i t i s n i t e l i j e v u multifunk.Tipku za ulazak u opcije. - aktivacija (activate): uključenje profila prema ugođenim postavkama. - prilagodi (cu...

  • Page 67: 4. Uporaba Telefona

    - 30 - jezik (language) odabir jezika za prikaz svih poruka i parametara na zaslonu. Način upisa (preffered input method): odabir načina upisa slova (samo velika, samo mala slova, prvo veliko, ostala mala itd...). Tipkama gore/dolje odaberite način unosa slova i tipkom sos/potvrda unosa ili lijevom ...

  • Page 68: Spajanje (Connectivity)

    - 31 - ovdje možete omogučiti/onemogučiti mod uštede baterije. U ovom modu vaš telefon će moći raditi dulje bez ponovnog punjenja, ali svjetlina zaslona biti će manja. Mod letenja (flight mode) ukoliko uključite funkciju mod letenja, za vrijeme leta u avionu neće biti potrebno isključiti telefon. Ka...

  • Page 69: 4.10.6 Pozivni Centar

    - korisničko ime (user name): unos mrežnog korisnčkog računa (osigurava ga vaš davatelj usluge). - lozinka (password): unos lozinke računa (osigurava je vaš davatelj usluge) - tip autentifikacije (auth. Type): unos tipa autentifikacije : normal ilir sigurnosni. - dns: unos dns adrese. . Povrat na tv...

  • Page 70: 4. Uporaba Telefona

    - 33 - postavke poziva (call settings) - poziv na čekanju (call waiting) ovom opcijom možete uključiti signalizaciju drugog dolaznog poziva koja se čuje u slušalici ukoliko trenutno obavljate telefonskli razgovor. Aktiviranje ove opcije omogućuje vam da sami odredite hoćete li ili ne odgovoriti na d...

  • Page 71: 4. Uporaba Telefona

    - 34 - hrvatski - dolaznih poziva (incoming calls): zabrana dolaznih poziva. - otkaz svih zabrana (cancel all): otkazivanje svih ograničenja; biti će potrebno upisati lozinku. - promjena lozinka zabrane (change barring password): promijena lozinke za zabranu poziva. Opaska: lozinku zabrane poziva do...

  • Page 72: 5. Rješavanje Problema

    Na zaslonu je prikazana poruka “molimo umetnite sim karticu”? • možda kartica nije ispravno umetnuta ili nije umetnuta uopće. • pokušajte ponovo umetnuti karticu. Ako uređaj radi ispravno, pokazati će da ima problema sa sim karticom. U tom slučaju molimo da kontaktirate vašeg mobilog operatera. • uk...

  • Page 73: 6. Tehničke Specifikacije

    6. TehniČke specifikacije hrvatski - 36 - kako bi se izbjegli eventualno oštećenje sluha, nemojte upotrebljavati slušalice ugođene na visoku razinu zvuka dulji period vremena. To može oštetiti vaš sluh. Ukoliko primjetite šum ili zujanje u ušima, prekinite slušanje. Model: mq-d88 senior oprema: bate...

  • Page 74: Jamstvena Izjava

    Jamstvena izjava jamstveni rok traje 12 mjeseci od datuma kupnje. Jamstvo vrijedi jedino uz uredno i potpuno ispunjen jamstveni list od strane prodavatelja. Uvoznik za hr: intronic d.O.O. 10090 zagreb, kovinska 28 tel: 01/3689-103 e-mail: servis@intronic.Hr hrvatska u slučaju neispravnosti aparata, ...

  • Page 75

    8. Jamstvo ne obuhvaća slijedeće slučajeve: • ukoliko nije predočen uredno i potpuno ispunjen i ovjeren jamstveni list s ovjerenim jamstvenim kuponima od strane prodavatelja u trenutku kupnje/predaje uređaja kupcu. • ukoliko nije predočen čitljivi originalni maloprodajni račun. • oštećenje ili kvar ...

  • Page 76

    Www.Quadro-electronics.Com.