Quick BX 16 User Manual

Summary of BX 16

  • Page 1

    Rev 001 boiler “nautic boiler” bx 16 water heater “nautic boiler” bx 16 chauffe-eau “nautic boiler” bx 16 boiler “nautic boiler” bx 16 calentador “nautic boiler” bx 16 manuale d’uso user’s manual manuel de l’utilisateur benutzerhandbuch manual del usuario pag. 16 pag. 22 pag. 28 pag. 4 pag. 10

  • Page 2: Indice

    3 indice pag. 4 caratteristiche tecniche pag. 5 installazione pag. 6 schemi di collegamento pag. 7 uso pag. 8/9 manutenzione index pag. 10 technical data pag. 11 installation pag. 12 connection diagrams pag. 13 usage pag. 14/15 maintenance sommaire pag. 16 caractéristiques techniques pag. 17 install...

  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    16 caractÉristiques techniques modèle bx 16 capacité du réservoir 16 l matériau du réservoir acier inoxydable isolant thermique polyuréthane expansé rigide à cellules fermées pression du réservoir durant les essais 800 kpa (1) pression max. De travail 600 kpa (1) tension de l'élément chauffant (2) (...

  • Page 4: "nautic Boiler" Quick

    17 "nautic boiler" quick notre expérience dans le secteur de la navigation depuis plus de quinze ans nous a permis de développer une série de chauffe-eau avec des caractéristiques d'avant-garde par rapport aux articles standards que l'on trouve sur le marché. Les avantages que les chauffe-eau nautiq...

  • Page 5: Schema De Cablage

    18 schema de cablage 80 80 60 60 4040 dd e e g g r re ee es s 80 80 60 6 0 40 40 d d e e gg rr ee e e s s fig.1 fig.2 80 80 60 6 0 40 40 d d ee g g r r e e e e s s 80 80 60 6 0 40 40 d d e e gg rr ee e e s s terre phase neutre interrupteur fusible marron blue jaune / vert fig.3 fig.4 liquide pour re...

  • Page 6: Utilisation

    19 attention: suivre les instructions du fabricant du moteur pour ce qui concerne le prélèvement du li- quide de refroidissement à envoyer à l'échangeur du chauffe-eau. • connecter le tuyau de décharge (11) à la soupape (9) en utilisand le collier de serrage (10). Le posi- tionner de manière à évite...

  • Page 7: Entretien

    20 80 80 6 0 6 0 40 40 d d e e gg rr ee e e s s 5 3 1 7 18 15 16 13 14 7 11 10 8 9 20 12 19 4 2 6 17 18 entretien.

  • Page 8: Entretien

    21 attention: les chauffe-eau quick sont équipés de bi-thermostat à réenclenchement manuel qui in- terrompt l'alimentation électrique en cas de tem- pérature excessive de l'eau. Au cas où il se vérifierait cette condition, suivre les instructions ci-dessous: • interrompre l'alimentation électrique •...

  • Page 9: Mantenimiento

    32 80 80 6 0 6 0 40 40 d d e e gg rr ee e e s s 5 3 1 7 18 15 16 13 14 7 11 10 8 9 20 12 19 4 2 6 17 18 mantenimiento.

  • Page 10: Mantenimiento

    33 atenciÓn: los calentadores están equipados con bi-termostato de rearme manual que interrumpe la alimentación eléctrica en caso de temperatura excesiva del agua. En caso de que se verifique esta condición actuar de la siguiente manera: • interrumpir la alimentación eléctrica • desmontar la tapa de...

  • Page 11: Dimensioni (Mm)

    260 505 520 350 370 395 120 480 470 400 375 375 180 100 120 310 150 40 50 50 34 • dimensioni (mm) • dimensions (mm) • dimensions (mm) • abmessungen (mm) • medidas (mm) bx 16l.

  • Page 12

    Cmblr1600r01 quick - via piangipane , 120/a - 48020 piangipane (ra) italy - tel. +39.0544.415061 - fax +39.0544.415047 internet http: //www.Quickitaly.Com - e-mail: quick@quickitaly.Com.