Quick MILL 05008 Instructions For Use Manual

Manual is about: Pump-driven 10bars

Summary of 05008

  • Page 1

    Mod. 05008 istruzioni d’uso instructions for use gebrauchsanleitung il gusto della perfezione quick mill s.R.L. Via stati uniti d’america 6/8-20030 senago (mi) tel.02/9986106- fax.02/99010947 reg.Delle imprese di milano (mi-1999-193954) cap.Soc.€ 52.000,00i.V. – r.E.A.Milano 1593567 c.F.-p.Iva 12859...

  • Page 2

    Mod. 05008 rev. 00 1 1 figura 2 12 13 figura 3 14 18 17 16 15 19 quick mill vi ringrazia per aver scelto un nostro prodotto. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per avere le necessarie informazioni per un corretto utilizzo ed una adeguata m...

  • Page 3

    Mod. 05008 rev. 00 2 2 indice - premessa……………………………………………………………………………………………………………..……..Pagina 3 1. - simboli………………………………………………………………………………………….…………..………………...Pagina 3 2. - avvertenze………………………………………………………………………………………………………….………..Pagina 3 3. - descrizione…………………………………………….………………………………………………….………………......

  • Page 4

    Mod. 05008 rev. 00 3 3 2 premessa conservare il libretto istruzioni in un luogo sicuro, per eventuali informazioni o problematiche trattate in modo non esaustivo rivolgersi al personale competente. 1. Simboli il triangolo d’avvertimento identifica tutte le spiegazioni di natura importante per la sic...

  • Page 5

    Mod. 05008 rev. 00 4 4 3. Descrizione 3.1 caratteristiche la macchina è costituita da un gruppo automatico per l’erogazione di caffè, l’impianto idraulico è costituito da da una caldaia da 1,5 litri per l’erogazione di caffè, acqua calda e vapore. La macchina è composta da un telaio portante e da un...

  • Page 6

    Mod. 05008 rev. 00 5 5 7. Trasporto e imballo durante il trasporto tenere sempre il collo in posizione corretta facendo riferimento all’indicazione stampata all’esterno del cartone. Non capovolgere o coricare su un fianco l’imballo. Nell’imballo sono contenute le parti staccate e la documentazione a...

  • Page 7

    Mod. 05008 rev. 00 6 6  inserire il serbatoio accertandosi che i tubi di gomma non siano piegati.  portare l’interruttore generale in posizione 1, quindi tenere premuto il tasto 1, sul display apparirà la scritta “attendere prego riscaldamento”.  una volta raggiunta la temperatura di esercizio su...

  • Page 8

    Mod. 05008 rev. 00 7 7 10. Manutenzione le operazioni di manutenzione vanno effettuate a macchina spenta e fredda e con la spina di alimentazione elettrica disinserita. Per la pulizia non utilizzare strumenti metallici o abrasivi tipo pagliette, spazzole metalliche, aghi, ecc..., e detergenti ma usa...

  • Page 9

    Mod. 05008 rev. 00 8 8 13. Specifica di menÙ in questo paragrafo sono riportate tutte le voci del menù con la descrizione della relativa funzione. Per accedere al menù premere il tasto 1 “enter”. Per esplorare il menù premere i tasti 2 “-” o 3 “+“. Per accedere ad un sottomenù premere il tasto 1 “en...

  • Page 10

    Mod. 05008 rev. 00 9 9 2.7 filtro acqua permette di impostare l’allarme di sostituzione filtro anticalcare in base alle caratteristiche del filtro utilizzato . Prima di impostare l’allarme è necessario leggere attentamente le istruzioni del filtro utilizzato. □ 0000/0050/0100/0150 sul display appare...

  • Page 11

    Mod. 05008 rev. 00 10 10 index introduction………………………………………………………..……………………………………………..…….…..Page 3 1. - symbols………………………………………………………….…………………………………………………………..Page 3 2. –important safeguards……………………………………….………………………………………….………….…page 3 3. - description………………………………………………………………………………………...………………….....Pa...

  • Page 12

    Mod. 05008 rev. 00 11 11 2 important keep these instructions in a safe place; for any further information or problems not fully dealt with please contact our staff. 1. Symbols the warning triangle identifies all explanations important for personal safety. Follow these instructions to avoid accidents...

  • Page 13

    Mod. 05008 rev. 00 12 12 3. Description 3.1 characteristcs the machine consists of an automatic group to dispense coffee; the hydraulic unit consists of a 1.5 liter capacity boiler for dispensing coffee, hot water and steam. The machine base and housing are in stainless steel. 3.2 safety the boiler ...

  • Page 14

    Mod. 05008 rev. 00 13 13 the packaging also contains the accessories and the documentation, which should be kept in a safe place for future reference.  open the top of the box, remove the accessories and slide the machine out of its wrapping.  check the condition of the machine, the accessories, t...

  • Page 15

    Mod. 05008 rev. 00 14 14 should this occur, switch off immediately, top up the level of water in the tank and repeat the starting up procedure. Never put your hands under the steam tube or the brew group when carrying out the various operations. 9.2 grind adjustment the degree of coffee grind is set...

  • Page 16

    Mod. 05008 rev. 00 15 15  empty the water tank, the drip tray and the dregs drawer and wash them.  turn off the main switch, disconnect the power plug.  carry out the daily maintenance procedures.  store the machine in a dry place protected from the elements and with limited access (avoid leavin...

  • Page 17

    Mod. 05008 rev. 00 16 16 13. Menu specification this section contains all the items in the menu with a description of the relative functions. To access the menu press key 1 “enter”. To navigate the menu press keys 2 “-” or 3 “+“. To access a sub-menu press key 1 “enter”. To change a value press keys...

  • Page 18

    Mod. 05008 rev. 00 17 17 unauthorized users). □ on/off a 5 number “user password” is required to activate or deactivate this function; enter it and press enter then select on if you wish to block access to the menu – the password will be requested each time you want to access the menu; or off if you...

  • Page 19

    Mod. 05008 rev. 00 18 18 inhaltsverzeichnis - vorwort……………………………………………………………………………….…..……..Seite 3 1. - symbole……………………………………………………………………………………………...Seite 3 2. - warnungen…………………………………………………………….…………………………..Seite 3 3. - beschreibung…………………………………………….……………..…….......................Seite 4 3.1. - eig...

  • Page 20

    Mod. 05008 rev. 00 19 19 2 vorwort das gebrauchshandbuch an einem sicheren ort aufbewahren, für eventuelle informationen oder bei nicht ausführlich genug beschriebenen problemen, wenden sie sich an zuständiges personal. 1. Symbole das warndreieck identifiziert alle wichtigen erklärungen in bezug auf...

  • Page 21

    Mod. 05008 rev. 00 20 20 der kessel ist mit einem mechanischen federventil für die regelung des Überdrucks zu 2,5 bar tariert, sowie mit einem wärmeschütz im schadensfalle ausgestattet. Der austauscher ist mit einem zu 10 bar tariertem Überdruckventil ausgestattet (bestehender druck im kaffeekreis)....

  • Page 22

    Mod. 05008 rev. 00 21 21 in der verpackung befinden sich die losen teile und die beiliegenden unterlagen, welche für weitere konsultierungen aufbewahrt werden müssen.  den oberen teil der verpackung öffnen, zubehöre entnehmen und die maschine aus der hülle ziehen.  die integrität der maschine, der...

  • Page 23

    Mod. 05008 rev. 00 22 22  bei erreichen der betriebstemperatur erscheint auf dem display “maschine bereit”.  entsprechende taste zur gewünschten ausgabe drücken. Der wasserstand im tank 10 muss häufig überprüft werden um zu vermeiden, dass die pumpe bei kaffeeausgabephase luft ansaugt und geräusch...

  • Page 24

    Mod. 05008 rev. 00 23 23  den kaffeesatzbehälter und den ablassbehälter kontrollieren und eventuell reinigen.  cappuccinoausgabevorrichtung nach der anwendung reinigen, die ansaugröhre in einen behälter mit wasser tauchen (figur 5-a) cappuccinoausgabevorrichtung zum reinigen aktivieren.  die capp...

  • Page 25

    Mod. 05008 rev. 00 24 24 13. MenÜspezifikation in diesem abschnitt werden alle menüpunkte mit entsprechender funktionsbeschreibung aufgeführt. Für den menüzugang taste 1 “enter” drücken. Zum durchblättern des menüs, tasten 2 “-” oder 3 “+“ drücken. Für den zugang zu einem untermenü taste 1 “enter” d...

  • Page 26

    Mod. 05008 rev. 00 25 25 normal: bei härte zwischen 7-14°d (12-24°f; 9-18°e) hart: bei härte von mehr als 14°d (24°f; 18°e) 2.7 wasserfilter ermöglicht die einstellung des entkalkungsfilteraustauschalarmes entsprechend den eigenschaften des verwendeten filters. Vor alarmeinstellung müssen die anleit...

  • Page 27

    Mod. 05008 rev. 00 26 26.