Quick SBC 1100 ADV PLUS FR User Manual

Summary of SBC 1100 ADV PLUS FR

  • Page 1

    Sbc advanced plus h igh p ower sbc 1100 adv plus fr sbc 1450 adv plus sbc 1950 adv plus n a u t i c a l e q u i p m e n t e v o l u t i o n manuale d’uso caricabatteria sbc advanced plus user’s manual sbc advanced battery charger plus manuel de l’utilisateur chargeur de batterie sbc advanced plus be...

  • Page 3: Indice

    3 pag. 4 caratteristiche e installazione pag. 6 installazione: alimentazione dell’apparecchio pag. 8 funzionamento: batterie pag. 9 funzionamento: segnali di controllo pag. 10 funzionamento: collegamento rete can bus pag. 11 funzionamento: caratteristiche di carica pag. 12 funzionamento: pannello di...

  • Page 4: Installazione

    4 caratteristiche e installazione i caricabatterie serie sbc advanced plus la lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di evolvere la gamma di caricabat- terie sbc, ora denominata advanced plus, con prestazioni superiori rispetto allo standard di mercato. Le elevate prestaz...

  • Page 5: Ambiente Di Installazione

    5 caratteristiche e installazione i ambiente di installazione installare il caricabatterie in un luogo asciutto e ventilato ed il più possibile vicino alle batterie. Il caricabatterie, pur avendo una efficienza elevata, sviluppa durante il suo funzionamento una certa quantità di calore; quindi è ind...

  • Page 6: Installazione

    6 installazione i alimentazione dell’apparecchio l’apparecchio è già dotato del cavo di alimentazione per la rete ac. Per i collegamenti alla rete ac vedere fig. 2a. Prima di alimentare il caricabatterie accertarsi che la tensio- ne di alimentazione, riportata sull’etichetta dei dati di targa, corri...

  • Page 7: Installazione

    7 installazione i l m2 l m3 j m l m1 l b fig.2b fig.2c l m1 = l m2 = l m3 = 2m max l b = 6m max batteria n° 3 batteria n° 2 batteria n° 1 staccabatterie j sb j sa j m j cn batteria.

  • Page 8: Funzionamento

    8 funzionamento i caricabatterie singolo il polo positivo della batteria o del gruppo batterie deve essere collegato a uno dei terminali positivi del caricabatterie; il polo negativo della batteria o del gruppo batterie al terminale negativo del caricabatterie (fig.2a). Per effettuare i collegamenti...

  • Page 9: Funzionamento

    9 funzionamento i 8 3 1 6 7 8 9 2 3 4 5 stato semplificato c a n 1 c a n 1 fig. 3a fig. 3b segnali di controllo il caricabatterie è dotato di un connettore a vaschetta a 9 poli femmina (connettore db9, vedi fig. 3a) sul quale sono riportati i segnali utilizzabili per il monitoraggio ed il controllo ...

  • Page 10: Funzionamento

    10 funzionamento i funzionamento all’accensione del caricabatterie, per un breve istante di tempo, si illumineranno tutti i led presenti sul pannello frontale. Dopodichè il caricabatterie si porrà nello stato di carica richiesto dalle batterie (o dal carico) collegate. Il caricabatterie è dotato di ...

  • Page 11: Funzionamento

    11 funzionamento i fase bulk (corrente costante) - le batterie richiedono più corrente di quanto il caricabatterie possa fornire. La corrente viene limitata al valore nominale massimo di uscita. Il caricabatterie può entrare in questa fase durante l’accensione, quando le batterie sono molto scariche...

  • Page 12: Funzionamento

    12 funzionamento i pulsante on/stand by: tramite questo pulsante è possible porre in stand-by il caricabatterie. Per attivare la modalità di stand-by premere rapidamente il pulsante (pressione e rilascio inferiore ad un secondo). Per uscire dalla modalità di stand-by premere rapidamente il pulsante ...

  • Page 13: Segnalazioni

    13 segnalazioni i e’ attiva la modalità di metà potenza tramite comando manuale. [ simbolo lampeggiante ]. E’ attiva la modalità di monitor. La tensione di rete ac è troppo bassa. Il caricabatteria si porta in modalità di metà potenza. Il messaggio scompare quando la tensione di rete si riporta nell...

  • Page 14: Segnalazioni

    14 segnalazioni i la lettera “ ” e il numero si alternano sul display lampeggiando. Corto circuito o sovraccarico in uscita. Verificare i cablaggi di uscita, il gruppo di batterie e gli utilizzatori collegati al caricabatteria. La lettera “ ” e il numero si alternano sul display lampeggiando. Fusibi...

  • Page 15: Attivazione Programmazione

    15 programmazione caricabatterie i programmazione caricabatterie le funzioni programmabili del caricabatterie sono le seguenti: • selezione della modalità di carica per batterie elettrolita liquido o gel. • selezione del gruppo di rete di appartenenza. • selezione della priorità all’interno del grup...

  • Page 16

    16 programmazione caricabatterie i i dispositivi appartenenti ad un gruppo “ ”, “ ” o “ ” possono colloquiare solamente tra loro. Fa eccezione il gruppo “ ” (univerasale) che può colloquiare con qualsiasi dispositivo. La distinzione tra gruppi differenti è indispensabile per poter collegare tutti i ...

  • Page 17: Manutenzione - Dati Tecnici

    17 manutenzione - dati tecnici i la quick ® si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell’apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso. (1) valore massimo in funzionamento normale o in corto circuito. (2) alla massima corrente di uscita su cari...

  • Page 18: Installation

    Sbc advanced plus series battery charger the long experience we have in the nautical field has given us the ability to evolve the range of sbc battery chargers, now called advanced plus, with superior performance to those currently on the market. The high level of performance of the sbc advanced plu...

  • Page 19: Installation Site

    19 characteristics and installation gb installation site install the battery charger in a dry, ventilated pla- ce and as near to the batteries as possible. The battery charger, although having high efficiency, develops a certain amount of heat during use, therefore, it is imperative that the install...

  • Page 20: Installation

    20 installation gb equipment supply the equipment already includes a power cable for ac supply. For connections to an ac supply see fig. 2a. Before powering up the battery charger check that the power supply voltage, described on the rating la- bel, corresponds to that supplied by the ac supply sour...

  • Page 21: Installation

    21 installation gb l m2 l m3 j m l m1 l b fig.2b fig.2c l m1 = l m2 = l m3 = 2m max l b = 6m max battery n° 3 battery n° 2 battery n° 1 battery switches j m j m j m j m battery.

  • Page 22: Installation

    22 installation gb single battery charger the positive terminal of the battery or of the group of batteries must be connected to one of the positive terminals of the battery charger. The negative terminal of the battery or of the group of batteries must be connected to the negative terminal of the b...

  • Page 23: Installation

    23 installation gb 8 3 1 6 7 8 9 2 3 4 5 basic state c a n 1 c a n 1 fig. 3a fig. 3b control signals the battery charger is provided with a 9-pin female d-shell connector (db9 connector, see fig. 3a) which indicates the signals which can be used for monitoring and controlling the equipment. Basic st...

  • Page 24: Operating

    24 operating gb operation when the battery charger is switched on, all the leds on the front panel will light up for a short period. After that the battery charger will place itself in the optimum charging mode to best suit the batteries or load connected. The battery charger has a loading character...

  • Page 25: Operating

    25 operating gb bulk phase (constant current) - the batteries need more current than the battery charger can supply. Current is limited to the maximum rated output. The battery charger can enter this phase during start-up, when the batteries are low or when a high load is connected. Absorption phase...

  • Page 26: Operating

    26 operating gb on/stand-by button: use this button to put the battery charger in stand-by mode. To activate this mode simply press the button quickly (press and release in less than one second). To take the battery charger out of stand-by mode, press the button quickly again or disconnect the batte...

  • Page 27: Notification Signs

    27 notification signs gb the half-power mode has been activated by the manual control. [ flashing symbol ]. Monitor mode is activeted. The ac mains voltage is too low. The battery charger goes into half-power mode. The messa- ge disappears when the mains voltage falls within the nominal range again....

  • Page 28: Notification Signs

    28 notification signs gb the letter “ ” and the number appear flashing on the display alternately. Short circuit or output overload. Check the output wiring, the group of batteries and the load connected to the battery charger. The letter “ ” and the number appear flashing on the display alternately...

  • Page 29: Activating Programming

    29 programming the battery charger gb programming the battery charger the battery charger has the following programmable functions: • selecting the battery charge mode - liquid or gel electrolite. • selecting the network group. • selecting the priority within the network group. • activating/deactiva...

  • Page 30

    30 programming the battery charger gb the devices belonging to one group “ ”, “ ” or “ ” can only dialog between themselves. Group “ ” (universal) is an exception as this can dialog with any other device. The distinction between different groups is very important in order to connect all the devices ...

  • Page 31: Maintenance

    31 maintenance - technical data gb quick ® reserves the right to modify the technical characteristics of the equipment and the contents of this manual without prior notice. (1) maximum value at normal use or in short circuit. (2) at maximum output current on resistive load. (3) each output can suppl...

  • Page 32: Installation

    32 caractÉristiques et installation f chargeur de batteries serie sbc advanced la longue expérience accumulée dans le secteur de l'industrie nautique nous a permis d'élaborer la gamme de chargeurs de batterie sbc, appelée advanced plus, aux prestations supérieures par rapport aux standards du marché...

  • Page 33: Lieu D’Installation

    33 caractÉristiques et installation f lieu d’installation installer le chargeur de batteries dans un en- droit sec et bien aéré, le plus près possible des batteries. Même si le chargeur de batteries est extrêmement performant, son fonctionnement engendre une certaine quantité de chaleur; pour qu’il ...

  • Page 34: Installation

    34 installation f alimentation de l’appareil l’appareil est déjà équipé d'un câble d'alimentation pour circuit ca. Pour les branchements au secteur ac voir fig. 2a. Avant d'alimenter le chargeur de batterie, s'assurer que la tension d'alimentation, reportée sur la plaque signaletique, correspond à c...

  • Page 35: Installation

    35 installation f l m2 l m3 j m l m1 l b fig.2b fig.2c l m1 = l m2 = l m3 = 2m max l b = 6m max batterie n° 3 batterie n° 2 batterie n° 1 coupe batteries j sb j sa j m j cn batterie.

  • Page 36: Installation

    36 installation f batteries pour accéder aux terminaux de sortie, il est nécessaire de retirer le couvercle incliné en dévissant les deux vis qui le tiennent en haut (fig.1 part. A). Avant d'effectuer les connexions des câbles provenant de la batterie, dévisser ou démonter les serre-câbles correspon...

  • Page 37: Fonctionnement

    37 fonctionnement f 8 3 1 6 7 8 9 2 3 4 5 mode simple c a n 1 c a n 1 fig. 3a fig. 3b signaux de contrÔle le chargeur de batterie est pourvu d'un connecteur à broche 9 pins femelle (connecteur db9, voir fig. 3a) sur lequel sont reportés les signaux utilisables pour le monitoring et le contrôle de l’...

  • Page 38: Fonctionnement

    38 fonctionnement f fonctionnement a l’allumage du chargeur de batterie, pendant un court moment, toutes les led’s présentes sur le tableau en façade s'allument. Le chargeur de batteries se met ensuite dans la condition de charge requise par les batteries connectées (ou par la charge). Le chargeur p...

  • Page 39: Installation

    39 installation f phase bulk (courant constant) - les batteries requièrent une quantité de courant supérieure à celle que le chargeur peut fournir. Le courant est limité à la valeur nominale maximum de sortie. Le chargeur peut entrer dans cette phase au moment de la mise en service, quand les batter...

  • Page 40: Fonctionnement

    40 fonctionnement f touche on/stand by (veille): a l’aide de cette touche, il est possible de mettre le chargeur de batterie en stand-by (veille). Pour activer le mode veille, appuyer brièvement sur la touche (appuyer et relâcher en moins d'une seconde). Afin de sortir du mode veille appuyer brièvem...

  • Page 41: Signalisations

    41 signalisations f le mode demi puissance est activé au moyen de la commande manuelle. [ symbole clignotant ]. Le mode moniteur est activé. La tension de secteur ac est trop basse. Le chargeur de la batterie se met en mode demi- puissance. Le message disparaît quand la tension de secteur revient à ...

  • Page 42: Signalisations

    42 signalisations f la lettre “ ” et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Court-circuit ou surcharge en sortie. Vérifier les câblages de sortie, le parc de batteries et les utilisateurs reliés au chargeur de batterie. La lettre “ ” et le nombre clignotent alternativement sur l'affic...

  • Page 43: Activation Programmation

    43 programmation chargeur de batterie f programmation chargeur de batterie les fonctions programmables du chargeur de batterie sont les suivantes: • sélection du mode de charge pour batterie électrolyte liquide ou gel. • sélection d’un groupe du réseau. • sélection de la priorité au sein d'un groupe...

  • Page 44

    44 programmation chargeur de batterie f les appareils appartenant à un groupe “ ”, “ ” ou “ ” peuvent uniquement communiquer entre eux. A l'exception du groupe “ ” (universel) qui peut communiquer avec tout autre appareil. La distinction entre groupes différents est indispensable afin de pouvoir rel...

  • Page 45: Entretien

    45 entretien - caractÉristiques techniques f la societÉ quick ® se rÉ ser ve le dro it d’ap por ter les mo di fi ca tions nÉ ces sa i res a ux ca rac tÉ ris ti ques te chni ques de l’ap pa re il et au con te nu de ce li vret sans a vis prÉ a la ble. (1) valeur maximale en fonctionnement normal ou en...

  • Page 46: Installation

    46 eigenschaften und installation d batterien-ladegerÄt serie sbc advanced unsere langjährig auf dem nautiksektor erworbene erfahrung bildet die grundlage für unser angebot an ladegeräten sbc, die mit der bezeichnung advanced plus versehen wurden und deren leistungen weit über den üblichen marktstan...

  • Page 47: Installationsort

    47 eigenschaften und installation d installationsort das ladegerät an einem trockenen und gelüfte- ten ort, möglichst nahe an den batterien installie- ren. Das ladegerät entwickelt wegen hoher leis- tung während des betriebs eine gewisse hitze. Für den betrieb des geräts mit voller leistung ist es d...

  • Page 48: Installation

    48 installation d versorgungsspannung das gerät ist bereits mit einem stromkabel für das wechselstromnetz ausgerüstet. Für den wechselstrom- netz siehe abb. 2a. Vor dem netzanschluss des ladegeräts sicherstellen, dass die netzspannung, die auf dem entsprechenden datenschild angeführt wird, der spann...

  • Page 49: Installation

    49 installation d l m2 l m3 j m l m1 l b abb. 2b abb. 2c l m1 = l m2 = l m3 = 2m max l b = 6m max batterie n° 3 batterie n° 2 batterie n° 1 batterie hauptschalter j sb j sa j m j cn batterie.

  • Page 50: Installation

    50 installation d batterien um auf die ausgangsklemmen zugreifen zu können, muss die geneigte abdeckung abgenommen werden. Hierzu die beiden schrauben losschrauben, die diese oben festhalten (abb.1 teil a). Bevor man die von der batterie kommenden kabel anschließt, müssen die entsprechenden kabelsch...

  • Page 51: Installation

    51 installation d 8 3 1 6 7 8 9 2 3 4 5 vereinfachter zustand c a n 1 c a n 1 abb. 3a abb. 3b steuersignale das batterieladegerät ist mit einem 9-poligen sub-d-anschluss (siehe abb. 3a) für die zur Überwachung und kontrolle des geräts nutzbaren signale ausgerüstet. Es folgt eine beschreibung der am ...

  • Page 52: Betrieb

    52 betrieb d betrieb bei einschalten des ladegeräts leuchten für einen kurzen moment alle an der vorderen tafel vorhanden leuchtdioden auf. Nachdem sie alle verkabelungen durchgeführt haben, das gerät an spannung legen. Es leuchten für einen kurzen augenblick alle an der vordertafel vorhandenen leuc...

  • Page 53: Betrieb

    53 betrieb d bulk-phase (konstantstrom) - die batterien erfordern mehr strom, als das ladegerät zu liefern im- stande ist. Der strom wird auf den maximalen ausgangsnennwert begrenzt. Das ladegerät kann während des einschaltens bei stark entladenen batterien oder bei anschluss einer hohen belastung a...

  • Page 54: Betrieb

    54 betrieb d taste on/stand-by: anhand dieser taste kann das batterieladegerät in den standby-zustand versetzt werden. Um die stan- dby-modalität zu aktivieren, muss die taste schnell gedrückt werden (das drücken und loslassen muss in weniger als einer sekunde erfolgen). Um die standby-modalität zu ...

  • Page 55: Meldungen

    55 meldungen d die betriebsweise mit halber leistung ist über manuelle steuerung aktiviert. [ blinkendes symbol ]. Der monitor-modus ist aktiviert. Die wechselstrom-netzspannung ist zu niedrig. Das batterieladegerät stellt sich auf die betriebs- weise mit halber leistung ein. Diese meldung verschwin...

  • Page 56: Meldungen

    56 meldungen d auf dem display wechselt die anzeige des buchstaben “ ” mit der anzeige der zahl im blinkmodus ab. Kurzschluss oder ausgangsüberlastung. Die ausgehenden kabel, die batte- riengruppe sowie die an das batterieladegerät angeschlossenen verbraucher überprüfen. Auf dem display wechselt die...

  • Page 57: Wahl El/gel

    57 programmierung batterieladegerÄt d programmierung batterieladegerÄt die programmierbaren funktionen des batterieladegerätes lauten wie folgt: • wahl der lademöglichkeit für flüssig- oder gel-elektrolytbatterien. • wahl der zugehörigen netzwerkgruppe. • wahl der vorrangigkeit innerhalb der netzgru...

  • Page 58

    58 programmierung batterieladegerÄt d nur vorrichtungen, die einer gruppe “ ”, “ ” oder “ ” angehören, können nur untereinander kommu- nizieren. Die gruppe “ ” (universell) bildet hier eine ausnahme, da sie mit jeder beliebigen vorrichtung kommunizieren kann. Das unterscheiden zwischen verschiedenen...

  • Page 59: Wartung - Technische Daten

    59 wartung - technische daten d quick ® be hÄlt sich das recht auf Än de run gen der tech ni schen ei gen schaf ten des ge rÄts und des in halts die ses hand buchs oh ne vo ran kÜn di gung vor. (1) höchstwert bei normalem betrieb oder bei kurzschluss. (2) bei max. Ausgangsstrom bei belastung durch w...

  • Page 60: Instalación

    60 caracterÍsticas y instalaciÓn e cargador de baterÍas serie sbc advanced nuestra larga experiencia en el sector de la náutica nos ha permitido desarrollar la gama de cargadores de baterías sbc, ahora denominada advanced plus, con prestaciones superiores respecto al estándar de mercado. Las elevada...

  • Page 61: Ambiente De Instalaciòn

    61 caracterÍsticas y instalaciÓn e ambiente de instalaciÒn instalar el cargador de baterías en un lugar seco, ventilado y lo más cerca posible a las baterías. El cargador de baterías, a pesar de su elevada eficiencia, desarrolla durante su funcionamiento una cierta cantidad de calor; por lo tanto re...

  • Page 62: Instalación

    62 instalaciÓn e alimentaciÓn del aparato el equipo está ya equipado del cable de alimentación para la red ac. Para las conexiones a la red ac, ver fig. 2a. Antes de alimentar el cargador de baterías, asegurarse de que la tensión de alimentación, indicada en la etiqueta de los datos de matrícula, co...

  • Page 63: Instalación

    63 instalaciÓn e l m2 l m3 j m l m1 l b fig. 2b fig. 2c l m1 = l m2 = l m3 = 2m max l b = 6m max batería n° 3 batería n° 2 batería n° 1 dispositivo de desconexión j sb j sa j m j cn batería.

  • Page 64: Instalación

    64 instalaciÓn e baterÍas para acceder a los terminales de salida es necesario extraer la tapa inclinada destornillando los dos tor- nillos que lo ajustan por la parte superior (fig. 1 pieza a). Antes de efectuar las conexiones de los cables provenientes de la batería, aflojar o desmontar las corres...

  • Page 65: Funcionamiento

    65 funcionamiento e 8 3 1 6 7 8 9 2 3 4 5 estado simplificado c a n 1 c a n 1 fig. 3a fig. 3b seÑales de control el cargador de baterías está equipado con un conector a 9 polos hembra (conector db9, ver fig.4) en el cual se indican las señales analógicas que pueden utilizarse para la monitorización ...

  • Page 66: Funcionamiento

    66 funcionamiento e funcionamiento al encender el cargador de baterías, durante un breve instante de tiempo, se iluminarán todos los leds presentes en el panel frontal. Sucesivamente, el cargador de baterías se colocará en el estado de carga requerido por las baterías (o por la carga) conectadas. El...

  • Page 67: Funcionamiento

    67 funcionamiento e fase bulk (corriente constante) - las baterías precisan más corriente de la que el cargador de ba- terías puede suministrar. La corriente se limita al valor nominal máximo de salida. El cargador de baterías puede entrar en esta fase durante el encendido, cuando las baterías están...

  • Page 68: Funcionamiento

    68 funcionamiento e pulsador on/stand-by: mediante éste pulsador es posible poner en stand-by el cargador de baterías. Para activar la modalidad de stand-by pulsar rapidamente el pulsador (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de un secondo). Para salir de la modalidad de stand-by pulsar ra...

  • Page 69: Señalaciones

    69 seÑalaciones e es activa la modalidad de mitad de potencia mediante comando manual. [ símbolo intermitente ]. Es activa la modalidad de monitor. La tensión de red ac es muy baja. El cargador de baterías se lleva en modalidad de mitad de potencia. El mensaje desaparece cuando la tensión de red se ...

  • Page 70: Señalaciones

    70 seÑalaciones e la letra “ ” y el número se alternan en el display con intermitencia. Corto circuito o sobrecarga en salida. Verificar los cableados de salida, el grupo de baterías y los usuarios conectados al cargador de baterías. La letra “ ” y el número se alternan en el display con intermitenc...

  • Page 71: Activación Programación

    71 programacion cargador de baterias e programacion cargador de baterias las funciones programables del cargador de baterías son las siguientes: • selección de la modalidad de carga para baterías electrólito líquido o gel. • selección del grupo de red de pertenencia. • selección de la prioridad al i...

  • Page 72

    72 programacion cargador de baterias e los dispositivos que pertenecen a un grupo “ ”, “ ” o “ ” pueden coloquiar solamente entre ellos. Hace excepción el grupo “ ” (universal) que puede coloquiar con cualquier dispositivo. La distinción entre grupos diferentes es indispensable para poder conectar l...

  • Page 73: Mantenimiento

    73 mantenimiento - especificaciones tecnicas e quick ® se re ser va el de re cho de a por tar mo di fi ca cio nes en las ca rac te rÍs ti cas tÉc ni cas del a pa ra to y en el con te ni do de es te ma nual sin o bli ga ciÓn de a vi sar pre via men te. (1) valor máximo en funcionamiento normal o en s...

  • Page 74

    74 447 495 272 220 127 sbc advanced plus - dimensioni (mm) dimensions - dimensions - abmessungen - medidas 1100 adv plus fr / 1450 adv plus / 1950 adv plus.

  • Page 76

    Cmsbcaphgr01 quick ® srl - via piangipane , 120/a - 48020 piangipane (ravenna) - italy tel. +39.0544.415061 - fax +39.0544.415047 www.Quickitaly.Com - e-mail: quick@quickitaly.Com.