Quickie 7R Owner's Manual

Summary of 7R

  • Page 1

    O w n e r ’ s m a n u a l quickie ® 7r adjustable quickie ® 7rs (welded) supplier: this manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference. S e c t i o n e n g l i s h qu ick ie 7 r m o d e d ’ e m p l o ...

  • Page 2

    Mk-100084 rev. A 2 q ui c ki e 7 r i. Introduction sunrise medical listens thank you for choosing a quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your sunrise supplier. Please feel free to ...

  • Page 3

    Mk-100084 rev. A 3 q ui c ki e 7 r i. Introduction ............................................................... 2 ii. Table of contents ...................................................... 3 iii. Your chair and its parts ....................................... 4 iv. Notice - read before use ......

  • Page 4

    Quickie 7r adjustable and 7rs mk-100084 rev. A 4 q ui c ki e 7 r iii. Your chair and its parts 1. Freestyle backrest (optional) 2. Tire 3. Handrim 4. Quick release axle 5. Spokes 6. Caster wheel 7. Caster housing 8. Camber tube 9. Caster fork 10. Footrest 11. Wheel lock 12. Seat sling all features m...

  • Page 5

    V. General warnings a. Weight limit warning never exceed the weight limit specified by sunrise medical. The weight capacity provided by your manufacturer is for the combined weight of a rider and items carried using on-board storage. If you do exceed the weight limit, damage to your chair, a fall, t...

  • Page 6

    Mk-100084 rev. A 6 q ui c ki e 7 r v. General warnings j. Terrain warning 1. Based on ansi/resna testing, sunrise medical recommends the use of a caster wheel with a minimum diameter of 5”, if the wheel- chair will be overcoming obstacles up to 1/2” on a regular basis. 2. Your chair is designed for ...

  • Page 7

    Mk-100084 rev. A 7 q ui c ki e 7 r warning if your chair is not equipped with the transit option: 1. Never let anyone sit in this chair while in a moving vehicle. A. Always move the rider to an approved vehicle seat. B. Always secure the rider with proper motor vehicle restraints. 2. In an accident ...

  • Page 8

    Vi. Warnings: falls & tip-overs mk-100084 rev. A 8 q ui c ki e 7 r help. 7. Keep both of your hands on the handrims as you go over an obsta- cle. 8. Never push or pull on an object (such as furniture or a doorjamb) to propel your chair. If you fail to heed these warnings damage to your chair, a fall...

  • Page 9

    G. Escalators warning never use this chair on an escalator, even with an attendant. If you do, a fall or tip-over is likely. If you fail to heed this warning you and others that may be assisting you, are at a high risk of severe injury. H. Ramps, slopes & sidehills warning whenever possible, avoid r...

  • Page 10

    Mk-100084 rev. A 10 q ui c ki e 7 r vi. Warnings: falls & tip-overs i. Transfers warning it is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point dur- ing every transfer when the wheelchair seat is not below you. To avoid a fall: 1. Work with your...

  • Page 11

    Mk-100084 rev. A 11 q ui c ki e 7 r vi. Warnings: falls & tip-overs k. Climbing a curb or single step warning for attendant: follow these steps to help the rider climb a curb or single step going backward: 1. Stay behind the chair. 2. Continue backward until the rear wheels contact the face of the c...

  • Page 12

    Vii. Warnings: components & options mk-100084 rev. A 12 q ui c ki e 7 r e. Footrests warning 1. At the lowest point, footrests should be at least 2 inches off the ground. If set too low, they may “hang up” on obstacles you can expect to find in normal use. This may cause the chair to stop sud- denly...

  • Page 13

    Mk-100084 rev. A 13 q ui c ki e 7 r g. Offset seating (option) warning 1. A fore/aft change in the backrest position will affect the center of balance of your chair. 2. Only use this option when installing a forward offset mounted seat- ing solution, not using the standard back sling. 3. Each time y...

  • Page 14

    Mk-100084 rev. A 14 q ui c ki e 7 r warning do not use the freestyle adjustable backrest to push or lift the wheel- chair. Improper use may cause the back to unexpectedly detach from the wheelchair. If you fail to heed these warnings damage to your chair, a fall, tip-over or loss of control may occu...

  • Page 15

    Viii. Use and maintenance mk-100084 rev. A 15 q ui c ki e 7 r warning the owner of this chair is responsible for making sure that it has been set up and adjusted by a trained service professional under the advice of a healthcare professional. The chair may require periodic safety and function checks...

  • Page 16

    Mk-100084 rev. A 16 q ui c ki e 7 r f. To mount & remove rear wheels warning do not use this chair unless you are sure both quick-release axles are locked. An unlocked axle may come off during use and cause a fall. Note– setting the wheelchair on a flat surface, such as a workbench or table, helps m...

  • Page 17

    Mk-100084 rev. A 17 q ui c ki e 7 r viii. Use and maintenance i. Single post height-adjustable armrests (option) sunrise medical offers several different types of armrests. Fixed, swing-away, and flip-back armrests. Swing- away armrests can be detached or can swing away to allow lateral transfers. T...

  • Page 18

    Mk-100084 rev. A 18 q ui c ki e 7 r m. Back angle performance adjusting the angle of the backrest 1. Release the backrest by pulling the adjustable tension pull cord (a) with a simple, short force. 2. While maintaining tension on the release cord, rotate the backrest to the desired angle, either for...

  • Page 19

    Mk-100084 rev. A 19 q ui c ki e 7 r o. Seat sling adjustment remove the screws (a) retaining the left side seat sling. Readjust velcro®-style material to increase the tension in the seat sling. Replace screws. If there is any difficulty in reattaching the screws, try using a probe to help align the ...

  • Page 20

    Ix. Dealer service and adjustment mk-100084 rev. A 20 q ui c ki e 7 r warning the owner of this chair is responsible for making sure that it has been setup and adjusted by a trained service pro- fessional under the advice of a healthcare professional. Service and/or adjustments that require the use ...

  • Page 21

    Mk-100084 rev. A 21 q ui c ki e 7 r ix. Dealer service and adjustment f. Wheel locks quickie q7r adjustable and quickie q7rs wheelchairs are shipped with one of five types of wheel locks. Wheel locks are installed at the factory unless you have requested other- wise. Use a torque setting of 62 in.-l...

  • Page 22

    Mk-100084 rev. A 22 q ui c ki e 7 r h. Padded swing-away armrests (option) swing-away armrests can be detached or can swing away to allow lateral transfers. They are height adjustable (6" in 1" increments) by moving bolts (g) up or down in predrilled holes on armrest bracket. 1. Height adjustment a....

  • Page 23

    Mk-100084 rev. A 23 q ui c ki e 7 r ix. Dealer service and adjustment j. Anti-flutter kit installation 1. Remove fork assembly from chair. This may or may not require the removal of the caster wheel. 2. Insert anti-flutter bushing (a) into the slot (b) at the rear of the fork ensuring the tab goes b...

  • Page 24

    Mk-100084 rev. A 24 q ui c ki e 7 r ix. Dealer service and adjustment l. Adjusting rear seat height note – adjustment to rear seat height may also require caster angle adjustment. See section p. Note – if chair is configured with the 1b axle plate, the shorter camber tube clamps will be needed to lo...

  • Page 25

    Mk-100084 rev. A 25 q ui c ki e 7 r ix. Dealer service and adjustment n. Back angle adjustment 1. Backrest adjuster stop the preset stop allows the ability to place a firm stop at desired angle. The hole pattern in the backrest adjuster stop corresponds with the hole pattern in the backrest bracket ...

  • Page 26

    Mk-100084 rev. A 26 q ui c ki e 7 r ix. Dealer service and adjustment p. 4-link rear suspension warning rear suspension can affect the stability of the wheelchair. To avoid a fall, use a spotter and/or anti- tips when becoming familiar with new equipment. 1. Tuning the 4-link rear suspension a. To s...

  • Page 27

    Mk-100084 rev. A 27 q ui c ki e 7 r ix. Dealer service and adjustment q. Rear axle t he most important adjustment on your quickie wheelchair is the position of the rear axle. The center of grav- ity and wheel camber are determined by the axle adjustment. 1. Center of gravity adjustment warning the m...

  • Page 28

    Q ui c ki e 7 r 112786 rev. E 28 ix. Dealer service and adjustment 3. Setting toe-in toe-out to zero note– a wheelchair equipped with 0° camber plugs cannot have a toe-in toe-out condition. This adjustment is only required when using 3° and 6° camber plugs. Toe refers to how well the rear wheels of ...

  • Page 29

    Mk-100084 rev. A 29 q ui c ki e 7 r r. Rear wheel spacing rear wheel spacing is measured as the gap between the top of the rear wheels and the backcanes, and is shown as dimension (x ) factory settings will be as narrow as possible depending on the options chosen. Note– when setting the rear wheel s...

  • Page 30

    Mk-100084 rev. A 30 q ui c ki e 7 r t. Check-out after the wheelchair is assembled and adjusted, it should roll smoothly and easily. All accessories should also perform smoothly. If you have any problems, follow these procedures: 1. Review the set-up and check-out sections and operating guide to mak...

  • Page 31

    Mk-100084 rev. A 31 q ui c ki e 7 r a. For lifetime frame and cross-brace (if applicable) warranty: 1. Although the anticipated useful service time of this wheel- chair is five years, sunrise guarantees the frame and cross brace against defects in material and workmanship for life or for as long as ...

  • Page 32: S E C T I O N

    S e c t i o n e n g l i s h qu ick ie 7 r m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s quickie ® 7r ajustable quickie ® 7rs (soldada) distribuidor: este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla de ruedas. Pasalero: antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su totalidad y guárdel...

  • Page 33

    Mk-100084 rev. A 2 e sp aÑ o l i. IntroducciÓn sunrise medical escucha le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas quickie. Nos gustaría recibir sus pregun- tas o comentarios acerca de este manual, de la seguridad y fiabilidad de su silla, o del servicio que ha recibido de su distribuidor s...

  • Page 34

    Mk-100084 rev. A 3 e sp aÑ o l i. IntroducciÓn ............................................................... 2 ii. Contenido ....................................................................... 3 iii. Su silla y sus partes..................................................... 4 iv. Aviso – lea e...

  • Page 35

    Quickie 7r ajustable y 7rs mk-100084 rev. A 4 e sp aÑ o l iii. Su silla y sus partes 1. Respaldo freestyle (opción) 2. Neumático 3. Aro para las manos 4. Eje de liberación rápida 5. Rueda de radios 6. Rueda pivotante 7. Caster cubierta 8. Tubo de inclinación lateral 9. Horquilla de la rueda pivotant...

  • Page 36

    V. Advertencias generales a. LÍmite de peso advertencia nunca sobrepase el límite de peso especificado por sunrise medical. La capacidad de peso proporcionada por el fabricante es para el peso combina- do de un pasajero y los elementos acarreados usando el almacenamiento a bordo. Si sobrepasa el lím...

  • Page 37

    Mk-100084 rev. A 6 e sp aÑ o l v. Advertencias generales j. Terreno advertencia 1. Basándose en las pruebas del instituto nacional estadounidense de estándares (ansi)/sociedad norteamericana de tecnología asistencial e ingeniería de rehabilitación (resna), sunrise medical recomienda el uso de una ru...

  • Page 38

    Mk-100084 rev. A 7 e sp aÑ o l sunrise medical proporciona un sistema de sujetadores de sillas de ruedas y restrictores de movimiento del ocupante wc-19 que también se llama opción de tránsito. Para identificar si la silla ha sido fabricada con la opción de tránsito ya instalada, busque cuatro punto...

  • Page 39

    Vi. Advertencias de seguridad: caÍdas y volcaduras mk-100084 rev. A 8 e sp aÑ o l 4. Instale una rampa en las puertas de entrada o salida. Asegúrese de que no haya un escalón al final de la rampa. 5. Para ayudar a corregir su centro de equilibrio: a. Incline la parte superior de su cuerpo ligerament...

  • Page 40

    F. CÓmo moverse hacia atrÁs advertencia tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más estable cuando usted se impulsa hacia delante. Puede perder el control o volcarse si una rueda trasera golpea un objeto y deja de rodar. 1. Impulse su silla lenta y suavemente. 2. Si su sil...

  • Page 41

    Mk-100084 rev. A 10 e sp aÑ o l i. Cambios advertencia es peligroso realizar un cambio de asiento sin ayuda. Se necesita buen equilibrio y agilidad. Tenga en cuenta que existe un punto durante cada cambio en que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted. Para evitar una caída: 1. Trab...

  • Page 42

    Mk-100084 rev. A 11 e sp aÑ o l l. Bajar una acera o un escalÓn Único advertencia para el asistente: siga estos pasos para ayudar al pasajero de la silla de ruedas a bajar de una acera o escalón hacia delante: 1. Permanezca detrás de la silla. 2. Algunos metros antes de llegar al borde de la acera o...

  • Page 43

    Vii. Advertencias - componentes y opciones mk-100084 rev. A 12 e sp aÑ o l e. ReposapiÉs advertencia 1. En el punto más bajo, los reposapiés deben estar al menos a 5,1 cm (2 pulg.) del piso. Si se colocan muy bajo, podrían “agarrarse” a obstáculos esperados bajo uso normal. Esto puede provocar que l...

  • Page 44

    Mk-100084 rev. A 13 e sp aÑ o l g. Asiento descentrado (opciónal) advertencia 1. El ajuste anterior / posterior de la posición del respaldo afectará el centro de equilibrio de su silla. 2. Use esta opción sólo cuando instale un sistema de asiento de montaje descentrado hacia delante, sin usar la esl...

  • Page 45

    Mk-100084 rev. A 14 e sp aÑ o l p. Respaldo freestyle (opciónal) el respaldo ajustable freestyle es una respaldo versátil destinado a reemplazar la tapicería de una silla de ruedas. Está diseñado para proporcionar un soporte sencillo, cómodo y eficaz para ayudar a maximizar la función y aumentar la ...

  • Page 46

    Viii. Uso y mantenimiento mk-100084 rev. A 15 e sp aÑ o l advertencia el dueño de esta silla es el responsable de garantizar que un profesional de servicios capacitado, asesorado por un profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de ruedas. Es posible que la silla requiera un mantenimient...

  • Page 47

    Mk-100084 rev. A 16 e sp aÑ o l f. Para montar y quitar las ruedas traseras warning no use esta silla a menos que esté seguro de que ambos ejes de liberación rápida estén asegurados. Un eje no asegurado puede salirse durante el uso y provocar una caída. Nota - para hacer estos procedimientos más fác...

  • Page 48

    Mk-100084 rev. A 17 e sp aÑ o l g. Seguros de las ruedas advertencia los seguros para las ruedas se instalan en sunrise y una persona calificada del servicio debe ajustarlos. Inspeccione semanalmente los seguros de las ruedas según la tabla de mantenimiento. No use la silla a menos que sepa efectiva...

  • Page 49

    Mk-100084 rev. A 18 e sp aÑ o l viii. Uso y mantenimiento j. Reposabrazos giratorios acojinados (opciónal) 1. Instalación a. La altura del reposabrazos está determinada por la posición del perno de ajuste (a). B. Deslice el reposabrazos en el tubo del receptáculo (b) en la parte trasera del bastidor...

  • Page 50

    Mk-100084 rev. A 19 e sp aÑ o l n. TapicerÍa de tensiÓn ajustable instalación de tapicería del respaldo con tensión ajustable estándar a. Deslice las tiras de velcro® (f) por encima del bastidor del respaldo (g). Cerciórese de incluir al menos una tira por debajo de la barra para toalla (si utiliza ...

  • Page 51

    Mk-100084 rev. A 20 e sp aÑ o l q. InstalaciÓn del cojÍn coloque el cojín en la eslinga del asiento con la parte de velcro® hacia abajo. La parte biselada del cojín debe estar al frente. Oprímalo con firmeza para insertarlo en su sitio. R. Consejos de almacenamiento 1. Guarde su silla en un área lim...

  • Page 52

    Mk-100084 rev. A 21 e sp aÑ o l ix. Ajuste y servicio del distribuidor advertencia el dueño de esta silla es el responsable de garantizar que un profesional de servicios capacitado, asesorado por un profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de ruedas. El mantenimiento y/o los ajustes so...

  • Page 53

    Mk-100084 rev. A 22 e sp aÑ o l mk-00084 rev. A ix. Ajuste y servicio del distribuidor f. Seguros de las ruedas las sillas de ruedas quickie q7r ajustable y quickie q7rs se envían con uno de los cinco tipos diferentes de seguros de ruedas. Éstos se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido alg...

  • Page 54

    Mk-100084 rev. A 23 e sp aÑ o l h. Reposabrazos giratorios acojinados (opcionales) los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios laterales. Su altura puede ajustarse (en incrementos de 15 a 2.5 cm [6 a 1 pulg.]) moviendo los pernos (g) hacia arriba...

  • Page 55

    Mk-100084 rev. A 24 e sp aÑ o l ix. Ajuste y servicio del distribuidor j. Kit de instalaciÓn antivibraciÓn a. Remueva el conjunto de la horquilla de la silla. Esto puede requerir, o no, la remoción de la rueda piv- otante. B. Inserte el casquillo antivibración (a) en la ranura (b) en la parte traser...

  • Page 56

    Mk-100084 rev. A 25 e sp aÑ o l ix. Ajuste y servicio del distribuidor l. Ajuste de la altura trasera del asiento nota - los ajustes de la altura trasera del asiento también podrían requerir un ajuste del ángulo de las ruedas piv- otantes. Vea la sección p. Nota - si la silla de ruedas se configura ...

  • Page 57

    Mk-100084 rev. A 26 e sp aÑ o l ix. Ajuste y servicio del distribuidor n. Ajuste del Ángulo del respaldo 1. Tope del respaldo el tope predeterminado confiere la capacidad de colocar un tope firme en el ángulo deseado. El diseño de orifi- cios en el tope del respaldo coincide con los orificios de la ...

  • Page 58

    Mk-100084 rev. A 27 e sp aÑ o l ix. Ajuste y servicio del distribuidor p. SuspensiÓn trasera 4-link advertencia la suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de ruedas. Para evitar una caída, pida a una persona que sirva de observador, y/o utilice tubos contra volcaduras hasta que e...

  • Page 59

    Mk-100084 rev. A 28 e sp aÑ o l ix. Ajuste y servicio del distribuidor q. Eje trasero el ajuste más importante de la silla de ruedas quickie es la posición correcta del eje trasero. El centro de gravedad y la inclinación lateral de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje. 1. Ajuste del ...

  • Page 60

    Mk-100084 rev. A 29 e sp aÑ o l 112786 rev. E ix. Ajuste y servicio del distribuidor 3. Ajuste de la convergencia y divergencia a cero nota - una silla de ruedas equipada con obturadores de inclinación lateral de 0° no puede tener convergencia ni divergencia. Este ajuste sólo es necesario cuando se ...

  • Page 61

    Mk-100084 rev. A 30 e sp aÑ o l r. SeparaciÓn de las ruedas traseras la separación de las ruedas traseras mide el espacio libre entre la parte superior de las ruedas traseras y los bastones del respaldo y se muestra como la dimensión (x). Los ajustes de fábrica serán tan específicos como sea posible...

  • Page 62

    Xi. GarantÍa limitada de sunrise mk-100084 rev. A 31 e sp aÑ o l t. RevisiÓn una vez que la silla está ensamblada y ajustada, debe funcionar uniforme y fácilmente. Todos los accesorios también deben funcionar sin problemas. Si tiene algún problema, siga estos procedimientos: 1. Revise las secciones ...

  • Page 63: S E C T I O N

    O w n e r ’ s m a n u a l quickie ® 7r adjustable quickie ® 7rs (welded) supplier: this manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference. S e c t i o n e n g l i s h qu ick ie 7 r m o d e d ’ e m p l o ...

  • Page 64

    Mk-100084 rev. A 2 q ui c ki e 7 r i. Introduction sunrise medical Écoute merci d’avoir choisi un fauteuil roulant quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur sunrise. N’hésit...

  • Page 65

    Mk-100084 rev. A 3 q ui c ki e 7 r i. Introduction ............................................................... 2 ii. Table des matiÈres ....................................................... 3 iii. Votre fauteuil et ses piÈces ................................... 4 iv. Avis – À lire avant toute ...

  • Page 66

    Quickie 7r rÉglable et 7rs mk-100084 rev. A 4 q ui c ki e 7 r iii. Votre fauteuil et ses piÈces 1. Dossier 2. Pneu 3. Main courante 4. Essieu à déblocage rapide 5. Rayons 6. Roulette fourche 7. Roulette pivotante 8. Tube de cambrage 9. Repose-pieds 10. Logement des roulettes 11. Freins 12. Sangle de...

  • Page 67

    V. Avertissements d’ordre gÉnÉral a. Limite de poids ne jamais dépasser la limite de poids permise par sunrise medical. La limite de poids permise par votre fabricant inclut le poids du passager ainsi que les objets personnels placés dans le dispositif de rangement. Si vous dépassez cette limite, vo...

  • Page 68

    Mk-100084 rev. A 6 q ui c ki e 7 r v. Avertissements d’ordre gÉnÉral j. Terrain avertissement 1. S'appuyant sur des tests des associations américaines ansi et resna, sunrise medical recommande l'utilisation d'une roue pivotante d'un diamètre minimum de 13 cm (5 po) si le fauteuil doit franchir des o...

  • Page 69

    Mk-100084 rev. A 7 q ui c ki e 7 r si votre fauteuil roulant est équipé de l'option de transit, se il vous plaît examiner le supplément arrimage transit qui a été fourni avec le fauteuil roulant pour obtenir des informations et des instructions supplémentaires. Vous pouvez demander une copie de votr...

  • Page 70

    Mk-100084 rev. A 8 q ui c ki e 7 r e. Pour saisir un objet ou vous pencher avertissement si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous déplacez le centre d'équilibre de votre fauteuil. Cela peut vous faire tomber ou bas- culer. En cas de doute, demandez de l'aide ou utilisez un dispo...

  • Page 71

    H. Rampes, pentes et descentes avertissement Évitez, autant que possible, de rouler sur une pente, que ce soit une rampe ou toute autre descente. Ceci déplacerait le centre d’équilibre de votre fauteuil. Votre fauteuil est moins stable et plus difficile à manœuvrer s'il est en biais. Lorsque vous mo...

  • Page 72

    Mk-100084 rev. A 10 q ui c ki e 7 r i. Transferts avertissement pour éviter une chute: 1. Apprenez toutes les méthodes de transfert sécuritaire auprès de votre professionnel de la santé. A. Apprenez comment placer votre corps et vous soutenir lors d’un transfert. B. Faites-vous aider jusqu'à ce qu'o...

  • Page 73

    Mk-100084 rev. A 11 q ui c ki e 7 r k. Monter une bordure de trottoir ou une seule marche avertissement À l'attention de l'accompagnateur : suivez les directives ci-après pour aider le passager du fauteuil roulant à monter un trottoir ou une marche vers l'arriÈre : 1. Restez derrière le fauteuil. 2....

  • Page 74

    Vii. Avertissements : composants et options mk-100084 rev. A 12 q ui c ki e 7 r e. Repose-pieds avertissement 1. Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être situés à au moins 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop bas, ils peuvent s'accrocher aux obstacles courants lors d’u...

  • Page 75

    Mk-100084 rev. A 13 q ui c ki e 7 r g. Assise dÉcalÉe avertissement 1. Un changement vers l’avant ou vers l’arrière de la position du dossier affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil. 2. N’utilisez cette option que si vous installez une assise décalée vers l'avant, sans utiliser la courroie...

  • Page 76

    Mk-100084 rev. A 14 q ui c ki e 7 r p. Dossier freestyle (enoption) le dossier ajustable freestyle est versatile et est prévu pour remplacer le dossier conventionnel du fauteuil. Il est conçu pour offrir confort et sup- port ainsi que pour accroitre la fonctionnalité et la tolérance à la station ass...

  • Page 77

    Viii. Utilisation et entretien mk-100084 rev. A 15 q ui c ki e 7 r avertissement le propriétaire de ce fauteuil roulant a la responsabilité de s’assurer que ce dernier est configuré et ajusté par un technicien professionnel et formé conformément aux conseils d’un consultant en soins de santé. Le fau...

  • Page 78

    Mk-100084 rev. A 16 q ui c ki e 7 r f. Montage et retrait des roues arriÈre avertissement n’utilisez pas ce fauteuil tant que vous n'êtes pas absolument certain(e) que les deux essieux à déblocage rapide sont en position bloquée. Un essieu qui n’est pas en position bloquée risque de se détacher pend...

  • Page 79

    Mk-100084 rev. A 17 q ui c ki e 7 r g. Freins de roues avertissement les freins sont installés par sunrise et ne doivent être réglés que par un technicien qualifié. Examinez les freins une fois par semaine comme indiqué dans le tableau d'entretien. N’utilisez pas votre fauteuil roulant tant que vous...

  • Page 80

    Mk-100084 rev. A 18 q ui c ki e 7 r j. Accoudoirs rembourrÉs pivotants (en option) 1. Installation a. La hauteur de l'accoudoir est déterminée par la position du boulon de réglage (a). B. Glissez l’accoudoir dans le tube de support à l’arrière de l’armature jusqu'à ce que le boulon de réglage soit f...

  • Page 81

    Mk-100084 rev. A 19 q ui c ki e 7 r n. Garnissage À tension rÉglable installation du garnissage de dossier à tension réglable standard a. Glissez les sangles velcro® (f) par-dessus l’armature du dossier (g). Assurez-vous d’inclure au moins une sangle sous la barre à serviette (si le fauteuil est un ...

  • Page 82

    Mk-100084 rev. A 20 q ui c ki e 7 r ix. RÉglages et services proposÉs par le fournisseur agrÉÉ avertissement le propriétaire de ce fauteuil roulant a la responsabilité de s’assurer que celui-ci est bien configuré et ajusté par un technicien professionnel et formé conformément aux conseils d’un consu...

  • Page 83

    Mk-100084 rev. A 21 q ui c ki e 7 r mk-00084 rev. A ix. RÉglages et services proposÉs par le fournisseur agrÉÉ f. Freins de roues les fauteuils quickie q7r adjustable et quickie q7rs sont livrés avec l’un des cinq types de freins. Les freins sont installés en usine, sauf demande contraire du client....

  • Page 84

    Mk-100084 rev. A 22 q ui c ki e 7 r h. Accoudoir pivotant rembourrÉ (en option) il est possible de détacher ou de faire pivoter les accoudoirs pivotants pour faciliter les transferts latéraux. Leur hauteur est réglable (15,24 cm / 6 po par incréments de 25 mm / 1 po) en déplaçant les boulons (g) ver...

  • Page 85

    Mk-100084 rev. A 23 q ui c ki e 7 r j. Installation de la trousse anti-flottement a. Retirez l’assemblage de la fourche du fauteuil. Pour ce faire, il peut être nécessaire de retirer la roulette. B. Insérez la bague anti-flottement (a) dans la fente (b) à l’arrière de la fourche. Assurez-vous que la...

  • Page 86

    Mk-100084 rev. A 24 q ui c ki e 7 r l. RÉglage de la hauteur du siÈge arriÈre remarque - la modification de la hauteur du siège à l’arrière peut exiger un ajustement de l’angle des roulettes. Voir la section p. Remarque - si le fauteuil roulant est configuré avec la plaque d’essieu 1b, les colliers ...

  • Page 87

    Mk-100084 rev. A 25 q ui c ki e 7 r n. RÉglage de l’angle d’inclinaison du dossier 1. Butée d’ajustement de dossier la butée préréglée permet de placer une butée ferme à l’angle désiré. Les orifices situés sur la butée d’ajuste- ment de dossier correspondent à ceux du support de dossier (quatre trou...

  • Page 88

    Mk-100084 rev. A 26 q ui c ki e 7 r p. Suspension arriÈre 4-link avertissement la suspension arrière peut amoindrir la stabilité du fauteuil roulant. Pour éviter les chutes, ayez recours à un observateur et utilisez les tubes anti-basculement lorsque vous vous familiarisez avec l’équipement. 1. Rota...

  • Page 89

    Mk-100084 rev. A 27 q ui c ki e 7 r q. Essieu arriÈre le réglage le plus important du fauteuil roulant quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le centre de gravité et la cambrure des roues sont déterminés par ce réglage. 1. Ajustement du centre de gravité avertissement plus les roues a...

  • Page 90

    Mk-100084 rev. A 28 q ui c ki e 7 r 3. Réglage du pincement des roues sur zéro remarque - les roues d’un fauteuil roulant équipé de douilles de cambrure de 0° ne peuvent pas s’incliner vers l’intérieur ou vers l’extérieur. Un pincement des roues n’est nécessaire qu’avec les douilles de cambrure de 3...

  • Page 91

    Mk-100084 rev. A 29 q ui c ki e 7 r r. Espacement des roues arriÈre l’écartement des roues arrière est mesuré en haut de celles-ci et entre les cannes du dossier, et il est présenté comme dimension (x). En usine, l’espacement est réduit au minimum possible selon les options choisies. Remarque - lors...

  • Page 92

    Mk-100084 rev. A 30 q ui c ki e 7 r t. VÉrifications une fois le montage et le réglage du fauteuil terminés, il doit rouler facilement et sans à-coups. Tous les acces- soires doivent également fonctionner sans difficulté. En cas de problème, veuillez suivre les procédures indiquées ci-dessous : 1. R...

  • Page 93

    Mk-100084 rev. A 31 q ui c ki e 7 r a. Garantie À vie garantie du châssis et traverse de châssis (si applicable) : 1. Bien que le temps de service prévu de ce fauteuil est de cinq ans, sunrise offre une garantie à vie sur le châssis et la traverse de châs- sis contre les défauts de matériaux et de f...

  • Page 94

    ©2015 sunrise medical (us) llc 10/15 mk-100084 rev. A customer service: 800.333.4000 www.Sunrisemedical.Com sunrise medical • 2842 business park ave. • fresno, ca 93727 • usa in canada (800) 263-3390