Quickie Aspire F11 User Instruction Manual

Manual is about: Sunrise Medical Aspire User Instruction Manual & Warranty

Summary of Aspire F11

  • Page 1

    Aspire.

  • Page 2: Aspire

    Aspire m11, f11 user instruction manual & warranty supplier: this manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference. Aspire m11, f11 mode d’emploi et garantie fournisseur: ce manuel doit Être remis À l’util...

  • Page 3

    930756 rev. A 2 e n g l i s h i . I n t r o d u c t i o n i. Introduction sunrise listens thank you for choosing a quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your sunrise supplier. Pleas...

  • Page 4

    930756 rev. A i i . T a b l e o f c o n t e n t s 3 e n g l i s h ii. Table of contents i. Introduction .............................................................................. 2 ii. Table of contents ....................................................................... 3 iii. Your chair and...

  • Page 5

    J. Seating systems........................................................................... 17 k.Upholstery fabric ......................................................................... 18 l. Suspension.................................................................................. 18 m.Wirin...

  • Page 6

    930756 rev. A iii. Your chair and its parts i i i . Y o u r c h a i r a n d i t s p a r t s 5 e n g l i s h 1. Flip-back, height-adjustable armrest 2. Integral controller joystick m11 & f11: programmable 3. Contour seat (contour flat pan seat not pictured) 4. Front caster 6" 5. Rear stabilizing cast...

  • Page 7

    Iv. Notice– read before use a. Choose the right chair & safety options sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meet the needs of the rider. However, final selection of a wheelchair rests solely with you and your health care professional. Choosing the best ...

  • Page 8

    930756 rev. A v. Emi (electromagnetic interference) heed all warnings to reduce the risk of unintended brake release or chair movement: 1. Beware of the danger from hand-held transceivers. Never turn on or use a hand-held transceiver while power to your chair is on. Use extra care if you believe tha...

  • Page 9

    D. Distance from the source em energy rapidly becomes more intense as you get closer to the source. For this reason, emi from hand-held devices is of special concern. (see c.1) a person using one of these devices can bring high levels of em energy very close to your chair without you knowing it. E. ...

  • Page 10

    930756 rev. A vi. General warnings heed all warnings in this section. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others. A. Notice to rider 1. Before using this chair, you should be trained in its safe use by your health care pro- fessional. ...

  • Page 11

    E. Emi read section v to learn about emi. To reduce the risk of unintended brake release or chair movement: 1. Never turn on or use a hand-held transceiver while power to your chair is on. Use extra care if you believe that such a device may be in use near your chair. 2. Be aware of nearby radio or ...

  • Page 12

    930756 rev. A 2. Proceed slowly and use extra care if you must operate your chair on a wet or slick surface. • do so only if you are sure it is safe. • stop if one or both main wheels lose traction. If this occurs, you may lose control of your chair or fall. • never operate your chair on a slope or ...

  • Page 13

    To reduce the risk of a fall or tip-over: 1. Consult your supplier for information on modifications authorized by sunrise before you modify or adjust this chair. Note– you may need to make additional changes to correct the center of balance. 2. Use extreme care until you know the balance points of t...

  • Page 14

    930756 rev. A 3. Turn off all power to your chair. If you fail to do so, you may touch the joystick and cause your chair to move when you do not expect it. 4. Firmly grasp an armrest with one hand. This will help to prevent a fall if the chair tips. P. Dressing or changing clothes be aware that your...

  • Page 15

    T. To reduce the risk of a fall, tip-over or loss of control 1. Never use your chair on a slope unless you are sure you can do so without losing traction. 2. Always go as straight up and as straight down as you can. • do not “cut the corner” on a slope or ramp. • do not turn or change direction on a...

  • Page 16

    930756 rev. A 2. To prevent a fall or tip-over, use wheelchair access ramps or have someone help you. 3. If you must climb or descend a curb or step alone do so at your own risk and use extreme care. • go as straight up or straight down as you can. Never turn or climb or descend at an angle as a fal...

  • Page 17

    Vii. Warnings: components & options note: if you use parts or make changes not authorized by sunrise it may create a safety hazard and will void the warranty. A. Armrests armrests flip back and cannot be used to lift chair or the seat. 1. Never lift this chair by its armrests. 2. Lift this chair onl...

  • Page 18

    930756 rev. A f. Motor locks 1. Do not engage or disengage motor locks unless power to the chair is off. 2. Be aware that the chair will not have brakes when motor locks are in the free-wheel position. 3. Make sure that the person pushing the chair has full control when motor locks are disengaged. G...

  • Page 19

    K. Upholstery fabric 1. Replace worn or torn fabric of the seat as soon as you can. If you fail to do so, the seat may fail and cause you to fall. Worn fabrics may increase the potential for a fire hazard. 2. Fabric will deteriorate with age and use. Look for fraying, thin spots, or stretching of fa...

  • Page 20

    930756 rev. A viii. Tips for attendants 1. Persons who help a rider do one of the following tasks should review and heed the warnings “notice to attendants” and all warnings in this manual for that task. 2. The “tips” that follow are suggestions only. Be aware that you will need to learn safe method...

  • Page 21

    Ix. Set-up, adjustment & use notes: 1. Work surface for set-up: use a flat surface, such as a table, to assemble, adjust and check your chair. This makes the steps easier and helps ensure a correct set-up. 2. Fasteners: • many of the screws and bolts on this chair are special high-strength fasteners...

  • Page 22

    930756 rev. A a. Battery removal (figures 1, 2 & 3) to remove the batteries for transporting or servicing: 1. Remove batteries a. Remove seat by removing the release pin and then pulling the two release mecha- nisms upward. Then slide the chair forward and lift off. B. Remove battery access panel by...

  • Page 23

    C. Hanger adapter (optional) (figure 7) 1. Insert hanger adapter into seat frame interface. 2. Tighten thumb screw knob. D. Swing-away footrests 1. Installation (figure 8) a. Place swing-away on hanger adapter pins. B. Rotate the footrest inward until latch plate locks into place on locking bolt. 2....

  • Page 24

    930756 rev. A g. Armrests adjustment 1. Width adjustment (figure 12) a. Insert armrest support inside of 1" square tube (b) located on back of the seat. B. Repeat for other side of seat. C. Position armrest at appropriate width. D. Tighten knob screws (c) on square tube. 2. Angle adjustment (figure ...

  • Page 25

    J. Seat removal 1. Remove seat (figures 17 & 18) a. Unplug controller connections at the back of the seat. B. Remove safety lock-out pin (a ). C. Pull the two seat release levers upward d. Tilt seat backward slightly e. Pull the forward seat and remove. F. When replacing the seat into the mounts, en...

  • Page 26

    930756 rev. A x. Operating guide a. Performance control settings 1. It is vital to match control settings to your level of function and ability. 2. Consult your health care professional and your supplier to select the best control set- tings for you. 3. Check and adjust the settings every six to twe...

  • Page 27

    D. Circuit breakers 1. Notes: your quickie aspire has a circuit breaker protruding through the shroud cover at the right rear of the chair. • in the unlikely event of a short circuit or heavy overload, all power to your chair will be shut off. • to reset your chair, depress the circuit breaker butto...

  • Page 28

    930756 rev. A f. Motor locks disconnect the motor locks when you need to manually push the chair. (for example, in an emergency, or if batteries fail). 1. Do not disengage motor locks unless power to the chair is off. 2. With either one or both brakes released, the chair will not operate and the bat...

  • Page 29

    Xi. Batteries a. Introduction 1. Notes: • batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy. • you can charge batteries only a certain number of times before they will fail and no longer hold a charge. • for...

  • Page 30

    930756 rev. A c. Acid burns (unsealed wet cell batteries) acid in batteries is corrosive. If you choose to use wet cell batteries, they can cause serious burns to the eyes and skin and can damage floors, furniture, clothing and your wheelchair. 1. Use extreme care not to spill acid when you handle w...

  • Page 31

    E. Charging batteries to avoid the risk of severe injury or death from electrical shock, fire or explosion while charging: 1. Never connect charger to a 240 volt source. The main input voltage is 110 volts. 2. Never touch the charger after it is connected to an electrical outlet. This may cause elec...

  • Page 32

    930756 rev. A xii. Maintenance a. Notes 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful life of your chair. 2. Clean your chair regularly. This will help you find loose or worn parts and will make your chair easier to use. 3. To protect your investment, have all major service an...

  • Page 33

    3. Corrosion: check battery terminals often for corrosion. A. If corrosion is present, use a wire brush to clean the terminals. Note– always wear safety glasses and rubber gloves. B. Use baking soda to neutralize acid. C. Use petroleum jelly to re-grease the terminals after connecting cables to batt...

  • Page 34

    930756 rev. A h. Ordering parts when you order parts, provide the following: 1. Model of chair 2. Serial number of chair 3. Left hand or right hand control 4. Part number, description and quantity of parts you need. 5. State reason for replacement. I. Maintenance chart you should check the items on ...

  • Page 35

    Xiii. Wiring diagram wiring diagram detail (integrated control system) 930756 rev. A 34 e n g l i s h x i i i . W i r i n g d i a g r a m.

  • Page 36

    930756 rev. A xiv. Sunrise limited warranty quickie aspire m11, f11 1. For five years we warrant the main frame of this wheelchair against defects in materials and workmanship for 5 years use of the first consumer purchaser. 2. Additional warranty we warrant sunrise-made components of this wheelchai...

  • Page 37

    I. Introduction sunrise À l’Écoute merci d'avoir choisi un fauteuil roulant quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler ...

  • Page 38

    930756 rev. A ii. Table des matiÈres i. Introduction .............................................................................. 36 ii. Table des matiÈres ...................................................................... 37 iii. Votre fauteuil et ses piÈces .....................................

  • Page 39

    K.Matériau de garnissage ................................................................. 53 l. Suspension.................................................................................. 53 m câblage ...................................................................................... 53 viii. C...

  • Page 40

    1 3 6 7 8 9 11 14 12 13 4 5 10 2 930756 rev. A iii. Votre fauteuil et ses piÈces i i i . V o t r e f a u t e u i l e t s e s p i è c e s 39 f r a n ç a i s 1. Accoudoir rabattable, à hauteur réglable 2. Levier de commande incorporé m11 et f11 : programmable 3. Siège de forme anatomique (baquet de si...

  • Page 41

    Iv. Notice - À lire avant toute utilisation a. Choisissez le fauteuil et les options de sÉcuritÉ les mieux adaptÉs À votre cas sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, de tailles et aux réglages différents, adaptés aux besoins des utilisateurs. Toutefois, la sélection finale d’u...

  • Page 42

    930756 rev. A v. InterfÉrence ÉlectromagnÉtique (emi) avertissement observez tous les avertissements afin de réduire tout risque de relâchement des freins ou de mouvement involontaire du fauteuil. 1. Soyez conscient(e) du danger posé par les émetteurs-récepteurs portables. N’allumez ou n’utilisez ja...

  • Page 43

    3. Émetteurs-récepteurs longue portée : cette catégorie comprend les pylônes d’antennes d’émission de radio et de télé commer- ciales, ainsi que celles des radios amateurs. Remarque : les appareils suivants ne sont pas considérés comme pouvant causer de problèmes d’interférences électromagnétiques :...

  • Page 44

    930756 rev. A vi. Avertissements d’ordre gÉnÉral avertissement tenez compte de tous les avertissements de cette section. Si vous ne les observez pas, une chute, un basculement ou une perte de contrôle du fauteuil peut se pro- duire et causer aux utilisateurs ou d'autres personnes des blessures grave...

  • Page 45

    D. RÉglage des commandes avertissement notez que vous pourriez avoir besoin de régler les commandes de votre fauteuil (modèles m11 et f11 seulement) pour réduire les risques de collision ou de bas- culement. 1. Vérifiez et effectuez les réglages nécessaires tous les six à douze mois (plus souvent si...

  • Page 46

    930756 rev. A h. Lorsque vous Êtes dans un fauteuil À l’arrÊt 1. Coupez toujours l’alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes à l’arrêt, ne serait- ce que pour un instant. Cela empêche : • tout mouvement accidentel pouvant se produire si vous (ou d'autres personnes) touchez le levier de comman...

  • Page 47

    K. Utilisation dans la rue avertissement dans la plupart des états, les fauteuils électriques sont interdits sur la voie publique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur la voie publique ou dans les parcs de stationnement. 1. Le soir ou lorsque l'éclairage est faible, util...

  • Page 48

    930756 rev. A n. Transferts avertissement il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et de l'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du fauteuil roulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute : 1. Coupez toujours l’ali...

  • Page 49

    P. Habillage ou changement de vÊtements avertissement il est important de savoir que la répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de vêtements dans ce fauteuil. Pour stabiliser le fauteuil, tournez les roulettes avant jusqu’à ce qu’elles soient orientées vers l’ava...

  • Page 50

    930756 rev. A t. Pour rÉduire le risque de chute,, de basculement ou de perte de contrÔle : avertissement 1. N’utilisez jamais votre fauteuil sur une pente à moins d’être certain(e) de pouvoir le faire sans perte de traction. 2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le...

  • Page 51

    V. ÉlÉvateurs pour fauteuils roulants avertissement les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes, les autobus, et les immeubles pour vous aider à passer d’un niveau à un autre. 1. Coupez toujours l’alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes sur un élévateur. En l...

  • Page 52

    930756 rev. A vii. Avertissements : composants et options avertissement remarque : l’utilisation de pièces ou des modifications non autorisées par sunrise peuvent créer un danger et annuler la garantie. A. Accoudoirs avertissement les accoudoirs sont rabattables et ne peuvent pas servir à soulever l...

  • Page 53

    E. Semelle et repose-pieds avertissement 1. Au point le plus bas, la plate-forme et les repose-pieds doivent se trouver à 2 1/2 po au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop bas, ils peuvent « s'accrocher » aux obstacles courants lors d’une utilisation normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du faut...

  • Page 54

    930756 rev. A i. Sangles de maintien avertissement n’utilisez une sangle de maintien que pour vous aider à maintenir votre posture. Un usage incorrect de ces sangles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Veillez à ne pas glisser et vous enfoncer dans le fauteuil. Si cela se produi...

  • Page 55

    Viii. Conseils aux prÉposÉs avertissement 1. Les personnes aidant un utilisateur à l’une des tâches suivantes sont invitées à consulter et à observer les avertissements « notice aux préposés » et tous les avertissements de ce manuel concernant la tâche en question. 2. Les « conseils » qui suivent ne...

  • Page 56

    930756 rev. A ix. Montage, rÉglage et utilisation notes : 1. Surface de travail pour l’installation : utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil. Une telle surface facilite le déroulement des opérations et assure une installation correcte. 2. Attaches : ...

  • Page 57

    A. Retrait des batteries (figures 1, 2 et 3) pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1. Retirer les batteries a. Enlevez le siège en retirant la goupille de blocage et en tirant vers le haut les deux mécanismes de déblocage. Faites alors glisser le fauteuil en avant et sou...

  • Page 58

    930756 rev. A c. Adaptateur de support (en option) (figure 7) 1. Insérez l’adaptateur de support entre le siège et l’armature. 2. Serrez la vis à oreilles. D. Repose-pieds rabattables 1. Installation (figure 8) a. Placez la partie rabattable sur les goupilles de l’adaptateur de support. B. Tournez l...

  • Page 59

    G. RÉglage des accoudoirs 1. Réglage de la largeur (figure 12) a. Insérez le support de l’accoudoir à l’intérieur du tube carré de 1 po (b) situé à l’ar- rière du siège. B. Répétez cette procédure de l’autre côté du siège. C. Positionnez l’accoudoir à la largeur appropriée. D. Serrez les vis (c) sur...

  • Page 60

    930756 rev. A j. Retrait du siÈge 1. Enlevez le siège. (figures 17 et 18) a. Débranchez le connecteur à l’arrière du siège. B. Enlevez la goupille de verrouillage de sécurité (a). C. Tirez vers le haut les deux leviers de déblocage de siège d. Inclinez le siège en arrière légèrement. E. Tirez le siè...

  • Page 61

    X. Guide d’utilisation a. RÉglages de la commande de performance 1. Il est essentiel d’adapter les réglages de la commande à votre niveau de fonction et à vos capacités. 2. Consultez votre professionnel de la santé et votre fournisseur pour choisir les réglages les mieux adaptés à votre cas. 3. Véri...

  • Page 62

    930756 rev. A c. Circuit de rÉduction de la puissance thermique votre fauteuil est équipé d’un circuit de réduction de la puissance thermique il protège la commande de dommages dus aux surchauffes. Dans des conditions extrêmes, (par exemple, lorsque vous montez une côte), le circuit réduit l’aliment...

  • Page 63

    5. Levier de commande (g) le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fau- teuil sous tension et orientez le levier dans la direction où vous désirez aller. • le déplacement du levier de la position point mort (centre) dégage les mécanismes de blocage d mot...

  • Page 64

    930756 rev. A xi. Batteries a. Introduction 1. Notes : • les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles renferment des quantités lim- itées d’énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’énergie est également limitée. • les batteries ne peuvent êtr...

  • Page 65

    3. Attention – pour éviter d’endommager le chargeur : • veillez à utiliser le réglage correct pour les batteries scellées (à électrolyte gélifié) (situées sur le chargeur non transporté). • ne chargez jamais une batterie gelée. Une batterie pleinement chargée gèle rarement, mais le fluide d’une batt...

  • Page 66

    930756 rev. A avertissement ne faites jamais de contact direct avec les bornes de batterie, car une explosion pourrait se produire. Une étincelle peut causer une explosion et / ou un incendie, et causer des blessures graves, voire mortelles. E. Charge des batteries avertissement pour éviter tout ris...

  • Page 67

    F. Mise au rebut des batteries avertissement 1. Une fois qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile, toutes les batteries sont con- sidérées comme des déchets dangereux. 2. Pour plus de détails sur leur manipulation et leur recyclage, contactez les autorités locales compétentes en la matière. 3. ...

  • Page 68

    930756 rev. A xii. Entretien a. Notes : 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée d’utili- sation de votre fauteuil. 2. Nettoyez votre fauteuil régulièrement. Cela vous permettra de trouver des pièces desserrées ou usées et facilitera l’utilisation de votre fau...

  • Page 69

    D. Entretien des batteries avertissement 1. Pour éviter que l’acide ne se renverse, gardez toujours les batteries à la verticale. (batteries hydro-électriques) 2. Ne fumez ou n'approchez jamais une flamme vive des batteries 3. Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité pour ...

  • Page 70

    930756 rev. A f. RÉparation ou remplacement d’un pneu avertissement une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causer des blessures graves. Veillez à chasser tout l’air des pneus avant d’en entreprendre l’entretien ou la réparation. Roues motrices 10 et 14 po : a. Élevez et soutenez bien le f...

  • Page 71

    Xiii. SchÉma de cblage dÉtail du schÉma de cblage (systÈme À commande incorporÉe) 930756 rev. A 70 f r a n ç a i s x i i i . S c h é m a d e c â b l a g e moteur gauche batterie avant batterie arriÈre moteur droit voyant lumineux entrÉe ca chargeur disjoncteur solÉnoÏde de frein 12 v fusible fusible...

  • Page 72

    930756 rev. A xiv. Garantie limitÉe sunrise guardian aspire m11 et f11 1. Cinq ans nous garantissons l’armature principale de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d’utilisation de 5 ans par le premier acheteur consommateur. 2. Garantie supplÉmentaire nous ...

  • Page 73

    I. IntroducciÓn sunrise escucha le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas quickie. Deseamos escuchar sus pre- guntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y el servicio que ha recibido de su distribuidor sunrise. Por favor, tómese la libertad de esc...

  • Page 74

    930756 rev. A ii. Índice i. IntroducciÓn .............................................................................. 72 ii. Índice .......................................................................................... 73 iii. Su silla y sus partes ................................................

  • Page 75

    J. Sistemas de asiento ..................................................................... 88 k.Tela de la tapicería....................................................................... 88 l. Suspensión.................................................................................. 88 m.Cablea...

  • Page 76

    1 3 6 7 8 9 11 14 12 13 4 5 10 2 mini (m11) 930756 rev. A iii. Su silla y sus partes quickie aspire i i i . S u s i l l a y s u s p a r t e s 75 e s p a ñ o l 1. Reposabrazos que gira hacia atrás, altura ajustable 2. Palanca de mando controlador integral m11 y f11: programable 3. Asiento contorneado...

  • Page 77

    Iv. Aviso - lea esto antes de usar la silla a. Seleccione la mejor silla y opciones de seguridad sunrise ofrece una variedad de estilos, tamaños y configuraciones de sillas eléctricas para satisfacer las necesidades del pasajero. Sin embargo, la selección final de la silla de ruedas es solamente suy...

  • Page 78

    930756 rev. A v. Emi (interferencia electromagnÉtica) advertencia obedezca todas las advertencias para reducir el riesgo de liberación del freno o movimiento no comandado de la silla: 1. Preste atención al peligro que representan los transmisores - receptores portátiles. Nunca encienda o utilice un ...

  • Page 79

    D. Distancia de la fuente advertencia la energía em se intensifica rápidamente cuando usted se acerca a la fuente. Por esta razón, la emi de los aparatos portátiles es de especial preocupación. (vea c.1) una persona que usa uno de estos dispositivos puede llevar altos niveles de em cerca de su silla...

  • Page 80

    930756 rev. A vi. Advertencias generales advertencia obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas a usted o a otras personas. A. Aviso al pasajero 1. Antes de usar esta silla, su profesional de cu...

  • Page 81

    E. Emi advertencia lea la sección v para saber más acerca de la emi. Para reducir el riesgo de lib- eración del freno o movimiento no comandado de la silla. 1. Nunca encienda o utilice un transmisor - receptor portátil cuando esté encendida su silla. Tenga mucho cuidado si cree que cerca de su silla...

  • Page 82

    930756 rev. A • asegúrese que todas las conexiones eléctricas estén seguras. • seque la silla tan pronto como pueda en caso que se moje o si usa agua para limpiarla. 2. Proceda lentamente y tenga más cuidado si debe usar su silla sobre una superficie húmeda o resbalosa. • hágalo solamente si está se...

  • Page 83

    Para reducir el riesgo de caída o volcadura: 1. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de las modificaciones autorizadas por sunrise antes de modificar o ajustar esta silla. Nota– podría necesitar hacer otros cambios para corregir el centro de equilibrio. 2. Tenga mucho cuidado hasta que ...

  • Page 84

    930756 rev. A 3. Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de mando y mover su silla cuando no lo espera. 4. Tome firmemente el reposabrazos con una mano. Esto ayudará a evitar una caída si la silla se vuelca. P. VistiÉndose o cambiÁndose de ropa advertencia tome en cuenta que su peso ...

  • Page 85

    T. Para reducir el riesgo de caÍdas, volcaduras o pÉrdida del control 1. Nunca use su silla en un plano inclinado a menos que esté seguro que lo puede hacer sin perder tracción. 2. Muévase siempre en una línea tan recta como le sea posible, tanto subiendo como bajando. • no “corte esquinas” en un pl...

  • Page 86

    930756 rev. A w. Aceras y escalones sencillos 1. Su silla no está diseñada para subir o bajar de aceras o escalones mayores de 5 cm (2 pulg.) hacerlo puede: • provocar una caída o volcadura. • dañar el bastidor, ruedas, ejes u otra parte de la silla o aflojar los sujetadores. 2. Para evitar una caíd...

  • Page 87

    Vii. Advertencias: componentes y opciones advertencia nota: si utiliza partes o hace cambios no autorizados por sunrise, puede crear un riesgo de seguridad y anulará la garantía. A. Reposabrazos advertencia los reposabrazos se doblan hacia atrás y no pueden usarse para levantar la silla o el asiento...

  • Page 88

    930756 rev. A f. Seguros del motor advertencia 1. No active o desactive los seguros del motor a menos que la silla esté apagada. 2. Tome en cuenta que la silla no tendrá frenos cuando los seguros del motor estén desactivados. 3. Asegúrese que la persona que empuja la silla tenga control total cuando...

  • Page 89

    J. Sistemas de asiento advertencia 1. El uso de un sistema de asiento no aprobado por sunrise puede alterar el centro de equilibrio de esta silla. Esto puede provocar una caída o volcadura. 2. Nunca cambie el sistema de asiento de su silla a menos que lo consulte primero con su distribuidor. K. Tela...

  • Page 90

    930756 rev. A viii. Consejos para los ayudantes advertencia 1. Las personas que ayuden al pasajero en alguna de las siguientes tareas, deben revisar y obedecer las advertencias “advertencias para los ayudantes” y todas las adverten- cias de este manual para dicha tarea. 2. Los “consejos” a continuac...

  • Page 91

    Ix. PreparaciÓn, ajuste y uso notas: 1. Superficie de trabajo para la preparación: use una superficie plana, como una mesa, para ensamblar, ajustar y revisar su silla. Esto facilita la operación y ayuda a asegurar una preparación correcta. 2. Sujetadores: • muchos de los tornillos y pernos de esta s...

  • Page 92

    930756 rev. A a. RemociÓn de las baterÍas (figuras 1, 2 y 3) para remover las baterías para transportar la silla o darle mantenimiento: 1. Para remover las baterías a. Quite el asiento removiendo el pasador de liberación y tirando después los dos mecan- ismos de liberación hacia arriba. Después, des...

  • Page 93

    C. Adaptador del sostÉn (opcional) (figura 7) 1. Inserte el adaptador del sostén en la interfase del bastidor del asiento. 2. Apriete la perilla del perno. D. ReposapiÉs giratorios 1. Instalación (figura 8) a. Coloque el reposapiés giratorio sobre los pasadores del adaptador del sostén. B. Gire el r...

  • Page 94

    930756 rev. A g. Ajuste del reposabrazos 1. Ajuste de la anchura (figura 12) a. Inserte el soporte del reposabrazos dentro del tubo cuadrado de 1 pulg. (b) ubicado en la parte posterior del asiento. B. Repita en el otro lado del asiento. C. Coloque el reposabrazos a la anchura apropiada. D. Apriete ...

  • Page 95

    J. RemociÓn del asiento 1. Remueva el asiento (figuras 17 y 18) a. Desenchufe las conexiones del controlador de la parte posterior del asiento. B. Quite el pasador del seguro (a). C. Tire hacia arriba de las dos palancas de liberación del asiento. D. Incline el asiento ligeramente hacia atrás. E. Ti...

  • Page 96

    930756 rev. A x. GuÍa de funcionamiento a. ParÁmetros del control de funcionamiento 1. Es vital que los parámetros de control correspondan a su nivel de funcionalidad y capacidad. 2. Consulte a su profesional de la salud y a su distribuidor para seleccionar los parámet- ros de control que mejor se a...

  • Page 97

    C. RegresiÓn tÉrmica su silla tiene un circuito de regresión térmica. Esto protege al controlador de daños debido al sobrecalentamiento. En condiciones extremas (tales como subir repetidamente una ladera) el circuito disminuirá la corriente a los motores. Esto le permite a la silla funcionar a veloc...

  • Page 98

    930756 rev. A 5. Palanca de mando (g) la palanca de mando controla la dirección y velocidad de su silla. Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la dirección en que desea ir. • mover la palanca de mando de la posición neutral (centro) desactiva los seguros del motor, permitiendo que la sill...

  • Page 99

    Xi. BaterÍas a. IntroducciÓn 1. Notas: • las baterías suministran la energía eléctrica para su silla. Ellas contienen una canti- dad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministrar. • usted puede cargar las baterías solamente cierto número de oc...

  • Page 100

    930756 rev. A 3. Precaución - para evitar daño a la batería: • asegúrese que está usando el parámetro correcto para las baterías selladas (de gel), (localizado en el cargador independiente). • nunca cargue una batería congelada. Una batería completamente cargada raramente se congelará, pero el líqui...

  • Page 101

    Advertencia nunca realice una conexión directa entre las dos terminales de la batería, ya que pudiera ocurrir una explosión. Si ocurre una chispa pudiera provocar una explosión y/o incendio provocando una lesión severa o inclusive la muerte. E. CÓmo cargar las baterÍas advertencia para evitar el rie...

  • Page 102

    930756 rev. A f. EliminaciÓn de las baterÍas advertencia 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos. 2. Para recibir mayor información sobre manipulación y reciclado, comuníquese con la autoridad local de reciclado. 3. Deshágase siempre de est...

  • Page 103

    Xii. Mantenimiento a. Notas 1. El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y extenderá la vida útil de su silla. 2. Limpie regularmente su silla. Esto le ayudará a encontrar partes sueltas o desgastadas y hará su silla más fácil de usar. 3. Para proteger su inversión, llévela a servicio y rep...

  • Page 104

    930756 rev. A 3. Corrosión: revise frecuentemente las baterías en busca de corrosión. A. Si hay corrosión, use un cepillo de alambre para limpiar las terminales. Nota– use siempre gafas de seguridad y guantes de hule. B. Use bicarbonato de sodio para neutralizar el ácido. C. Use vaselina para engras...

  • Page 105

    G. Escobillas del motor verifique el desgaste de las escobillas del motor cada cuatro (4) meses. Las escobillas deben estar limpias y brillantes. Reemplace las escobillas desgastadas o ennegrecidas. H. Ordenando piezas cuando ordene refacciones, mencione lo siguiente: 1. Modelo de la silla 2. Número...

  • Page 106

    930756 rev. A x i i i . D i a g r a m a d e c a b l e a d o 105 e s p a ñ o l xiii. Diagrama de cableado detalle del diagrama de cableado (sistema de control integrado) motor izquierdo motor derecho luz indicadora entrada de ca cargador solenoide del freno de 12 v solenoide del freno de 12 v baterÍa...

  • Page 107

    930756 rev. A 106 e s p a ñ o l x i v . G a r a n t í a l i m i t a d a d e s u n r i s e xiv. GarantÍa limitada de sunrise guardian aspire m11 y f11 1. Por cinco aÑos garantizamos al comprador original el bastidor principal de esta silla de ruedas contra defectos de los materiales y mano de obra po...

  • Page 108

    © 2005 sunrise medical inc. 8.05 930756 rev. A sunrise medical, inc. 7477 east dry creek pkwy. Longmont, co 80503 usa 800-333-4000 sunrise medical canada, inc. 237 romina drive, unit 3 concord, ontario l4k 4v3 canada 905-660-2459 800-563-3390 sunrise medical ltd. Sunrise business park high street wo...