Quickie QM-710 Owner's Manual

Summary of QM-710

  • Page 1

    O w n e r ’ s m a n u a l quickie ® qm-710/715hd/720 bc, sc, mpc / bd, sd, mpd supplier: this manual must be given to the user of this wheelchair. User: before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference. S e c t i o n e n g l i s h q m-7 10/ 71 5hd /72 0 m a n u a l ...

  • Page 2

    Sunrise listens thank you for choosing a quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your authorized dealer. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below...

  • Page 3

    Ii. Table of contents q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 3 mk-100158 rev. A i. Introduction..........................................................................2 ii. Table of contents ...............................................................3 iii. Your chair and its parts ........................

  • Page 4

    Mk-100158 rev. A 4 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 iii. Your chair and its parts 1. Armrest 2. Joystick 3. Seat pan 4. Front hanger 5. Caster tire 6. Foot plate 7. Backrest 8. Push handle 9. Free-wheel release lever 10. Seat frame 11. Drive wheels 12. Base frame 13. Caster fork 14. Transit tie down 15...

  • Page 5

    Mk-100158 rev. A 5 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 ive. Notice– read before use a. Choose the right chair & safety options sunrise provides a choice of many power wheelchair styles, sizes and adjustments to meet the needs of the user. However, final selection of a wheelchair rests solely with you and ...

  • Page 6

    V. Emi (electromagnetic interference) q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 6 mk-100158 rev. A 2. Medium-range mobile transceivers: these include two-way radios used in police cars, fire trucks, ambulances and taxi cabs. The antenna is usually mounted on the outside of the vehicle. 3. Long-range transceiver...

  • Page 7

    Vi. General warnings q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 7 mk-100158 rev. A warning heed all warnings in this section. If you fail to do so, a fall, tip-over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others. A. Notice to user and attendants warning user: 1. Before using this chair, yo...

  • Page 8

    Vi. General warnings q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 8 mk-100158 rev. A g. When seated in a parked wheelchair warning 1. Always turn off all power to your chair when you are parked, even for a moment. This will prevent: • accidental movement from contact with the joystick by you or others. • unintende...

  • Page 9

    Vi. General warnings q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 9 mk-100158 rev. A m. Transfers warning it is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the wheelchair seat is not below you. To prevent a fall: 1. Always turn ...

  • Page 10

    Vi. General warnings q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 10 mk-100158 rev. A beware of: 1. Steep slopes. Do not use this chair on a slope steeper than 10%. (a 10% slope means: one foot in elevation for every ten feet of slope length). 2. Wet or slippery surfaces (such as when ice, snow, water or oil film ...

  • Page 11

    Vii. Warnings: components & options q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 11 mk-100158 rev. A warning if you use parts or make changes not authorized by sunrise it may create a safety hazard and will void the warranty. A. Armrests warning 1. Armrests will not bear the weight of this chair. 2. Never lift thi...

  • Page 12

    Vii. Warnings: components & options q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 12 mk-100158 rev. A i. Positioning belts (optional) the positioning belt is predominately used to support your pos- ture. It can also be used to limit slipping and/or sliding that you might experience when the chair is in motion. The ...

  • Page 13

    Vii. Warnings: components & options q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 13 mk-100158 rev. A 5. Remain clear during power accessory operation please stay clear of any powered actuator while the compo- nent is in motion. Sunrise power mechanisms move over large ranges of travel. Users should be aware of the...

  • Page 14

    Mk-100158 rev. A 14 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 viii. Use and maintenance d ai ly w e e k ly m o n th ly q u ar te rl y a n n u al ly that batteries are charged r check tires for proper inflation level r check frame and base for foreign objects and/or obstructions. R check plugs and connectors for...

  • Page 15

    Mk-100158 rev. A 15 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 viii. Use and maintenance 1 3 4 5 2 a b c d e f g h i. Folding backrest quickie qm-710/715hd/720 wheelchairs are shipped with backrest in folded position. (optional) 1. Upright positioning a. Lift backrest to upright position so that latch handles (a...

  • Page 16

    Mk-100158 rev. A 16 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 viii. Use and maintenance 9 2 6 7 1 4 3 5 8 height-adjustable armrest key 1. Inner arm post 2. Receiver 3. Release lever, locked position 4. Armrest pad 5. Transfer bar 6. Side panel 7. Tension adjustment set screw 8. Arm rest release lever 9. Receiv...

  • Page 17

    Viii. Use and maintenance mk-100158 rev. A 17 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 10 a 11 12 13 14 b p. Motor lock disengage the motor lock when you need to manually push the chair. (for example, in an emergency, or if batteries fail). Warning • do not disengage motor lock unless power to the chair is off...

  • Page 18

    Mk-100158 rev. A 18 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 a. Controls omni input display is a universal specialty controls interface that accepts signals from many different types of sids and translates them into commands compatible with the pg drives technology rnet control system. B. Connectors mating con...

  • Page 19

    Mk-100158 rev. A 19 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 d. Joystick buttons and controls battery indicator this displays the charge available in the battery and alerts the user when the charge level is low. • steady: this indicates that all is well • flashing slowly: the control system is functioning corr...

  • Page 20

    Mk-100158 rev. A 20 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 e. Lcd screen (color and advanced) this section covers those joystick modules that are fitted with a color lcd screen. The color lcd screen is split into three areas of information. The top bar, the text bar and the main screen area. 1. Top bar (a) b...

  • Page 21

    Mk-100158 rev. A 21 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 4. Important icons and messages (color and advanced) latched when the control system is operating in a latched condition this symbol will be displayed. Inhibit if the speed of the wheelchair is being limited; for example, by a tilted seat, then this ...

  • Page 22

    Mk-100158 rev. A 22 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 i. Joystick stationary your chair has an available programming feature called “joystick stationary” which can be set by your dealer. This feature senses when the joystick is displaced from neutral, yet left in a steady position for a predetermined pe...

  • Page 23

    X. Batteries mk-100158 rev. A 23 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 a. Introduction 1. Notes– • batteries supply the power for your chair. They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy. • you can charge batteries only a certain number of times before ...

  • Page 24

    Mk-100158 rev. A 24 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 g. Fuses your quickie qm-710/715hd/720 has two inline fuses. • in the unlikely event of a short circuit or other fault, all power to your chair will be shut off to protect your motors and con- troller from damage. • qualified service personnel are re...

  • Page 25

    Xi. Dealer service & adjustment mk-100158 rev. A 25 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 tools you will need 1. Imperial hex key set 2. Metric hex key set 3. Imperial open-end wrench set 4. Metric open-end wrench set 5. Torque wrench 6. Imperial hex bit socket set 7. Metric hex bit socket set 8. Phillips a...

  • Page 26

    Mk-100158 rev. A 26 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 45 46 47 a b c e. Center mount hanger adjustment (asap seating only) 1. Removing the assembly a. Remove the four screws (a) and slide the footrest assembly out of the receiver. 2. Footplate height adjustment a. Remove the six securing screws (b). B. ...

  • Page 27

    Mk-100158 rev. A 27 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 g. Power center mount footrest (asap) 1. Footrest depth adjustment (not recommended) a. Remove the hardware(a) from the support frame tubes. B. Move the footrest assembly forward or back for depth adjustments c. Insert the hardware to lock the adjust...

  • Page 28

    Mk-100158 rev. A 28 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 j. Single post height-adjustable armrests (optional) 1. Adjusting armrest receiver (forwards or backwards) a. Loosen the 3 bolts (a) on the receiver clamp. B. You can move the armrest and receiver forwards or backwards for a universal fit. C. Tighten...

  • Page 29

    Mk-100158 rev. A 29 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 xi. Dealer service and adjustment l. Retractable joystick mount the retractable joystick mount can swing in/out in increments of 45°, 90°, and 135° 1. Height adjustment a. Remove the joystick mount (a) by removing hardware (b). B. Flip bracket (c) up...

  • Page 30

    Mk-100158 rev. A 30 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 o. Asap ii seating adjustment please refer to the asap seating adjustment guide for details on how to adjust the seat depth, seat width, armrest height and backrest angle. Pre-tilt and seat-to-floor height pre-tilt positioning: • for 0º pre-tilt use ...

  • Page 31

    Mk-100158 rev. A 31 q m- 7 1 0 /7 1 5 h d / 7 2 0 xii. Sunrise limited warranty a. For five (5) years sunrise warrants the frame of this wheelchair against defects in materials and workmanship for five years from date of first con- sumer purchase. B. For one (1) year we warrant all sunrise-made part...

  • Page 32

    O w n e r ’ s m a n u a l quickie ® qm-710/715hd/720 bc, sc, mpc / bd, sd, mpd supplier: this manual must be given to the user of this wheelchair. User: before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference. S e c t i o n e n g l i s h q m-7 10/ 71 5hd /72 0 m a n u a l ...

  • Page 33

    Sunrise escucha le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas quickie. Deseamos escuchar sus preguntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y el servicio que ha recibido de su distribuidor sunrise. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarn...

  • Page 34

    Ii. Índice e sp aÑ o l 3 mk-100158 rev. A i. IntroducciÓn .........................................................................2 iii. Su silla y sus partes..............................................................4 iv. Aviso - lea esto antes de usar ....................................5 v. I...

  • Page 35

    Mk-100158 rev. A 4 e sp aÑ o l iii. Su silla y sus partes 1. Reposabrazos 2. Palanca de mando 3. Recipiente del asiento 4. Sostén delantero 5. Rueda neumática de la rueda pivotante 6. Estribo 7. Respaldo 8. Asidero de empuje 9. Palanca de liberación de rueda libre 10. Bastidor de asiento 11. Ruedas ...

  • Page 36

    Mk-100158 rev. A 5 e sp aÑ o l iv. Aviso – lea esto antes de usar a. Seleccione la mejor silla y las opciones de seguridad sunrise ofrece una variedad de estilos, tamaños y ajustes diferentes de sillas de ruedas para satisfacer las necesidades del usuario. No obstante, la elección final de una silla...

  • Page 37

    V. Emi (interferencia electromagnÉtica) e sp aÑ o l 6 mk-100158 rev. A 2. Transmisores - receptores móviles de alcance intermedio: estos incluyen los radios de dos vías usados en las patrullas de policía, camiones de bomberos, ambulancias y taxis. Por lo general la antena está montada en el exterior...

  • Page 38

    Vi. Advertencias generales e sp aÑ o l 7 mk-100158 rev. A advertencia obedezca todas las advertencias de esta sección. Si no lo hace, puede ocurrir una caída, volcadura o pérdida del control y provo- car lesiones severas a usted o a otras personas. A. Aviso al usuario y a sus asistentes 1. Antes de ...

  • Page 39

    Vi. Advertencias generales e sp aÑ o l 8 mk-100158 rev. A f. Accesorios advertencia los accesorios diseñados por otros fabricantes que no son sunrise, no disponibles mediante el proceso de pedido de sunrise, no han sido probados ni autorizados por sunrise para ser usados. 1. Si modifica o ajusta est...

  • Page 40

    Vi. Advertencias generales e sp aÑ o l 9 mk-100158 rev. A 3. Uso de su silla en una rampa o plano inclinado. 4. El uso de una mochila u otras opciones y la cantidad del peso añadido. 5. Posicionamiento de las ruedas impulsoras centrales o traseras. Para reducir el riesgo de caída o volcadura: 1. Cad...

  • Page 41

    Vi. Advertencias generales e sp aÑ o l 10 mk-100158 rev. A r. Rampas, inclinaciones y colinas advertencia su centro de equilibrio cambia cuando se encuentra sobre una pendiente. Nota– “plano inclinado” incluye rampas y laderas. Su silla es menos estable cuando está inclinada. Nunca use esta silla en...

  • Page 42

    Vii. Advertencias: componentes y opciones e sp aÑ o l 11 mk-100158 rev. A advertencia si utiliza partes o hace cambios no autorizados por sunrise, puede crear un riesgo de seguridad y anulará la garantía. A. Reposabrazos advertencia 1. Los reposabrazos no soportan el peso de esta silla. 2. Nunca lev...

  • Page 43

    Vii. Advertencias: componentes y opciones e sp aÑ o l 12 mk-100158 rev. A 2. Los cinturones deben estar ajustados, pero no tanto, ya que pueden interferir con la respiración. Debe poder pasar su mano abierta, plana, entre el cinturón y el usuario. 3. Una cuña pélvica o dispositivo similar puede ayud...

  • Page 44

    E sp aÑ o l 13 mk-100158 rev. A 6. Peso máximo del usuario no sobrepase la capacidad de peso de su silla de ruedas o sistema de transporte específico. Hacerlo puede provocar una falla prematura o lesiones. 7. Modo con pasador mientras la silla de ruedas anda en modo con pasador con función del siste...

  • Page 45

    Mk-100158 rev. A 14 e sp aÑ o l viii. Uso y mantenimiento advertencia el dueño o el cuidador son responsables, en cuanto al uso de este produc- to, de garantizar que un profesional de servicios capacitado, asesorado por un profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de ruedas. Es posi- bl...

  • Page 46

    Mk-100158 rev. A 15 e sp aÑ o l viii. Uso y mantenimiento 1 3 4 2 a b c d e f g i. Respaldo plegable las sillas de ruedas quickie qm-710/715hd/720 se envían con el respaldo en una posición plega- da. (opcional) 1. Desplegado a. Levante el respaldo a su posición vertical para que los seguros (a) caig...

  • Page 47

    Mk-100158 rev. A 16 e sp aÑ o l viii. Uso y mantenimiento 6 9 2 6 7 1 4 3 5 8 reposabrazos con altura ajustable 1. Poste interno 2. Receptáculo 3. Palanca de liberación de altura 4. Cojín del reposabrazos 5. Barra de transferencia 6. Panel lateral 7. Tornillo de ajuste de tensión 8. Palanca de liber...

  • Page 48

    Mk-100158 rev. A 17 e sp aÑ o l o. Montaje retrÁctil, giratorio y central de la palanca de mando la palanca de mando o pantalla optimizada está montada con un mecanismo que permite que la palanca de mando se asegure en una posición hacia delante o retraída. Retraíble y giratorio a. Para retraer la p...

  • Page 49

    Mk-100158 rev. A 18 e sp aÑ o l h ead er viii. Uso y mantenimiento q. ExtracciÓn de las baterÍas para extraer las baterías para el transporte o revisión: extracción de las baterías a. Retire los dos pernos (b) que aseguran el asiento. Incline todo el asiento hacia atrás hasta que se apoye sobre el p...

  • Page 50

    Mk-100158 rev. A 19 e sp aÑ o l a. Controles omni es una interfaz universal de especialidad que acepta señales de muchos tipos de sid y las convierte en comandos compatibles con la tecnología de impulsores pg del sistema de control rnet. B. Conectores conectores acoplables para conectar los cables d...

  • Page 51

    Mk-100158 rev. A 20 e sp aÑ o l d. Botones y controles de la palanca de mando indicador de la batería esta pantalla muestra la carga disponible de la batería y alerta al usuario cuando el nivel de carga es bajo. • continua: indica que todo está bien • parpadeando lentamente: el sistema de control fu...

  • Page 52

    Mk-100158 rev. A 21 e sp aÑ o l e. Pantalla de color lcd esta sección cubre los módulos de palanca de mando que tienen pantalla de color lcd. La pantalla de color lcd está dividida en tres áreas de información. La barra superior, la barra base y el Área principal de la pantalla 1. Barra superior (a)...

  • Page 53

    Mk-100158 rev. A 22 e sp aÑ o l 4. Mensajes e Íconos importantes (a color y avanzado) asegurado cuando el sistema de control está funcionando en estado asegurado, se mostrará este símbolo. Inhibición si la velocidad de la silla de ruedas está siendo limitada, por ejemplo, por un asiento inclinado, e...

  • Page 54

    Mk-100158 rev. A 23 e sp aÑ o l i. Palanca de mando estacionaria 1. Tiempo de palanca de mando estacionaria: es el tiempo que debe permanecer una palanca de mando en posición estacionaria antes de que el aparato se detenga. Puede programarse desde 0 a 60 minutos en incrementos de un minuto. Seleccio...

  • Page 55

    Mk-100158 rev. A 24 e sp aÑ o l x. BaterÌas a. IntroducciÓn 1. Notas– • las baterías suministran la energía eléctrica que la silla nece- sita. Contienen una cantidad determinada de energía, y el tiempo durante el cual pueden almacenarla y suministrarla está limitado. • las baterías solamente pueden ...

  • Page 56

    Mk-100158 rev. A 25 e sp aÑ o l f. CÓmo deshacerse de las baterÍas advertencia 1. Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos. 2. Si necesita más información acerca de su manipulación y reciclado, póngase en contacto con su autoridad local de reci...

  • Page 57

    Mk-100158 rev. A 26 e sp aÑ o l xi. Ajuste y servicio del distribuidor herramientas necesarias 1. Juego de llave hexagonal sistema imperial 2. Juego de llave hexagonal sistema métrico 3. Juego de llave inglesa sistema imperial 4. Juego de llave inglesa sistema métrico 5. Llave dinamométrica 6. Juego...

  • Page 58

    Mk-100158 rev. A 27 e sp aÑ o l 45 46 47 a b c e. Ajuste del soporte de la montura central (ajuste del asiento asap) 1. Remoción del ensamble a. Retire los cuatro pernos (a) y saque el ensamble del reposapiés del receptáculo. 2. Ajuste de la altura del estribo a. Retire los seis tornillos de sujeció...

  • Page 59

    Mk-100158 rev. A 28 e sp aÑ o l xi. Ajuste y servicio del distribuidor g. ReposapiÉs de montura central elÉctrico del sistema (asap) 1. Ajuste de la profundidad del reposapiés (no se recomienda) a. Quite el equipo (a) de los tubos del soporte del armazón. B. Mueva el ensamble del estribo hacia adela...

  • Page 60

    Mk-100158 rev. A 29 e sp aÑ o l j. Reposabrazos de altura ajustable de poste sencillo (opcional) 1. Ajuste del receptáculo del reposabrazos (hacia delante o hacia atrás) a. Afloje los 3 pernos (a) de la abrazadera del receptáculo. B. Puede mover el reposabrazos y el receptáculo hacia delante o hacia...

  • Page 61

    L. Montaje retrÁctil de la palanca de mando el montaje retráctil de la palanca de mando puede girar hacia adentro o hacia afuera, en incre- mentos de 45°, 90°, y 135°. 1. Ajuste de la altura a. Retire el montaje de la palanca de mando (a) retirando el equipo (b). B. Dele la vuelta a la abrazadera (c...

  • Page 62

    Mk-100158 rev. A 31 e sp aÑ o l o. Ajuste del asiento asap ii favor de consultar la guía de ajuste del asiento asap para conocer los detalles para ajustar la profundidad y el ancho del asiento, la altura de los reposabrazos y el ángulo del respaldo. Inclinación previa y altura del asiento al piso. P...

  • Page 63

    Mk-100158 rev. A 32 e sp aÑ o l notas.

  • Page 64

    Xii. GarantÍa limitada de sunrise mk-100158 rev. A 33 e sp aÑ o l a. Por cinco (5) aÑos sunrise garantiza el armazón de esta silla de ruedas contra defec- tos de los materiales y mano de obra por cinco (5) años a partir de la fecha de compra por el primer consumidor. B. Por un (1) aÑo garantizamos c...

  • Page 65

    O w n e r ’ s m a n u a l quickie ® qm-710/715hd/720 bc, sc, mpc / bd, sd, mpd supplier: this manual must be given to the user of this wheelchair. User: before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference. S e c t i o n e n g l i s h q m-7 10/ 71 5hd /72 0 m o d e d ’ ...

  • Page 66

    Sunrise À l’Écoute merci d'avoir choisi un fauteuil roulant quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécu- rité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et...

  • Page 67

    Ii. Table des matiÈres f r a nÇa i s 3 mk-100158 rev. A i. Introduction..........................................................................2 iii. Votre fauteuil et ses piÈces ............................................4 iv. Notice - À lire avant toute utilisation ..............5 v. Emi (inter...

  • Page 68

    Mk-100158 rev. A 4 f r a nÇa i s iii. Votre fauteuil et ses piÈces 1. Accoudoir 2. Levier de commande 3. Baquet de siège 4. Support avant 5. Pneu de roulette 6. Semelle 7. Dossier 8. Poignée de manœuvre 9. Levier de déblocage de la roue libre 10. Armature du siège 11. Roues motrices 12. Armature de ...

  • Page 69

    Mk-100158 rev. A 5 f r a nÇa i s iv. Notice– À lire avant toute utilisation a. Choisissez le fauteuil et les options de sÉcuritÉ les mieux adaptÉs À votre cas sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, de tailles et aux réglages différents, adaptés aux besoins des utilisa- teurs. ...

  • Page 70

    V. Emi (electromagnetic interference) f r a nÇa i s 6 mk-100158 rev. A 1. Émetteurs-récepteurs portables : l’antenne est généralement fixée directement sur l’appareil. Parmi ceux-ci, on distingue : • radios cb (« citizens band ») « talkies-walkies » • radios utilisées par les agences de sécurité, pa...

  • Page 71

    Vi. Avertissements d'ordre gÉnÉral f r a nÇa i s 7 mk-100158 rev. A avertissement tenez compte de tous les avertissements de cette section. Si vous ne les observez pas, une chute, un basculement ou une perte de contrôle du fauteuil peut se produire et causer aux utilisateurs ou d'autres personnes de...

  • Page 72

    Vi. Avertissements d'ordre gÉnÉral f r a nÇa i s 8 mk-100158 rev. A d. Liste des vÉrifications de sÉcuritÉ avertissement avant chaque utilisation de ce fauteuil : 1. Assurez-vous que le fauteuil fonctionne sans problème. Prêtez attention aux bruits, aux vibrations ou à un change- ment dans la facili...

  • Page 73

    Vi. Avertissements d'ordre gÉnÉral f r a nÇa i s 9 mk-100158 rev. A j. Utilisation dans la rue avertissement 1. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation dans les rues. Éviter de rouler dans les rues autant que possible. 2. Roulez seulement sur les voies piétonnes autorisées en respectant les l...

  • Page 74

    Vi. Avertissements d'ordre gÉnÉral f r a nÇa i s 10 mk-100158 rev. A n. Pour saisir un objet ou vous pencher avertissement si vous saisissez un objet ou si vous vous penchez, vous affectez le centre d’équilibre de votre fauteuil. Un mouvement incorrect pour- rait vous faire tomber ou basculer. En ca...

  • Page 75

    F r a nÇa i s 11 mk-100158 rev. A s. Pour rÉduire le risque de chute, de basculement ou de perte de contrÔle avertissement 1. N’utilisez jamais votre fauteuil sur une pente à moins d’être certain(e) de pouvoir le faire sans perte de traction. 2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers l...

  • Page 76

    Vii. Avertissements: composants et options f r a nÇa i s 12 mk-100158 rev. A avertissement remarque: l’utilisation de pièces ou des modifications non autorisées par sunrise peuvent créer un danger et annuler la garantie. A. Accoudoirs avertissement 1. Les accoudoirs ne supportent pas le poids de ce ...

  • Page 77

    Vii. Avertissements: composants et options f r a nÇa i s 13 mk-100158 rev. A i. Sangles de maintien avertissement la sangle de maintien a pour but principal de soutenir votre pos- ture. Elle peut également être utilisée pour limiter un glissement lorsque le fauteuil est en mouvement. La sangle de ma...

  • Page 78

    Mk-100158 rev. A 14 f r a nÇa i s u. Dispositif de transport optionnel et utilisation reportez-vous à la section « sécurité en voiture » pour connaître les options additionnelles pour le transport et les avertissements en matière de sécurité en voiture. L’utilisation du dispositif de transport optio...

  • Page 79

    Mk-100158 rev. A 15 f r a nÇa i s viii. Usage et entretien avertissement le propriétaire et/ou l’aide-soignant(e) de ce fauteuil roulant a la respons- abilité de s’assurer que ce dernier est configuré et ajusté par un technicien professionnel et formé conformément aux conseils d’un consultant en soi...

  • Page 80

    Mk-100158 rev. A 16 f r a nÇa i s viii. Utilisation et entretien 1 3 4 2 a b c d e f g i. Dossier pliant les fauteuils roulants quickie de série qm-710/715hd/720 sont expédiés avec le dossier en position repliée. (en option) 1. Positionnement vertical a. Soulevez le dossier jusqu’à ce qu’il soit en ...

  • Page 81

    Mk-100158 rev. A 17 f r a nÇa i s viii. Utilisation et entretien clé de réglage de la hauteur de l’accoudoir 1. Montant intérieur de l'accoudoir 2. Support 3. Levier de dégagement, en position bloquée 4. Coussinet de l’accoudoir 5. Barre de transfert 6. Panneau latéral 7. Vis de réglage de la tensio...

  • Page 82

    Mk-100158 rev. A 18 f r a nÇa i s viii. Utilisation et entretien 10 a o. Montages rÉtractable, pivotant et central de la manette de commande la manette de commande ou l'afficheur amélioré est installé avec un mécanisme qui permet de bloquer la manette en position avancée ou rétractée. Pivotant et ra...

  • Page 83

    Mk-100158 rev. A 19 f r a nÇa i s q. Retrait de la batterie pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien retirer les batteries a. Retirez les deux boutons (b) qui retiennent le siège en place. Basculez le siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se repose sur la butée. B. Retirez la...

  • Page 84

    Ix. Commande, leviers de commande et guides d'utilisation mk-100158 rev. A 20 f r a nÇa i s a. Commandes l’omni est une interface de commande universelle spéciale qui accepte les signaux de plusieurs types de sid pour les transformer en commandes compatibles avec le système de commande rnet, doté de...

  • Page 85

    Mk-100158 rev. A 21 f r a nÇa i s • si le testeur affiche uniquement du rouge et du jaune, il est temps de recharger les batteries dès que possible (barres 1 à 7). • si le testeur affiche du rouge, les batteries doivent être rechargées immédiatement (barres 1 à 3). Bouton de marche/arrêt le bouton d...

  • Page 86

    Mk-100158 rev. A 22 f r a nÇa i s e. Écran acl (couleur et avancé) cette section recouvre les modules du levier de commande associés à un écran acl couleur. L’écran acl couleur est divisé en trois zones affichant divers renseignements : la barre supérieure, la barre inférieure et la zone principale ...

  • Page 87

    Mk-100158 rev. A 23 f r a nÇa i s 4. IcÔnes et messages importantes (couleur et avancé) mode verrouillé ce symbole apparaît lorsque système de commande fonctionne en mode verrouillé. Mode d’arrêt si la vitesse du fauteuil roulant est limitée, par exemple lorsque le siège est basculé, ce symbole oran...

  • Page 88

    Mk-100158 rev. A 24 f r a nÇa i s f. RÉglages de la commande des performances remarque - avant d’essayer de vérifier et/ou d’ajuster les réglages de votre levier de commande, assurez-vous de demander à votre revendeur ou à votre clinicien d’effectuer les réglages, au besoin. 1. Il est essentiel d’ad...

  • Page 89

    X. Batteries mk-100158 rev. A 25 f r a nÇa i s a. Introduction 1. Remarques– • les batteries alimentent votre fauteuil en énergie. Elles ren- ferment des quantités limitées d’énergie. La durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l’én- ergie est également limitée. • les ba...

  • Page 90

    Mk-100158 rev. A 26 f r a nÇa i s e. Entretien de la batteries avertissement 1. Risque d’incendie et d’étincelles : a. Never smoke or hold an open flame near batteries. 2. Protect your skin and clothes a. Ne fumez ou ne tenez jamais une flamme vive à proximité des batteries. 3. Corrosion: vérifiez s...

  • Page 91

    Mk-100158 rev. A 27 f r a nÇa i s xi. RÉglages et services offerts par le revendeur outillage requis 1. Ensemble de clés hexagonales impériales 2. Ensemble de clés hexagonales métriques 3. Ensemble de clés à fourche impériales 4. Ensemble de clés à fourche métriques 5. Clé dynamométrique 6. Ensemble...

  • Page 92

    Mk-100158 rev. A 28 f r a nÇa i s e. Ajustement du support de montage central (pour les sièges de type asap uniquement) 1. Retrait de l’assemblage a. Retirez les quatre vis (a) et glissez l’assemblage du repose-pied hors de son récepteur. 2. Ajustement de la hauteur de la semelle a. Retirez les six ...

  • Page 93

    Mk-100158 rev. A 29 f r a nÇa i s xi. RÉglages et services offerts par le revendeur g. Repose-pieds À montage central motorisÉ (asap) 1. Réglage de la profondeur du repose-pieds (non recommandé) a. Retirez la quincaillerie (a) des tubes du châssis de support. B. Déplacez l'assemblage du repose-pieds...

  • Page 94

    Mk-100158 rev. A 30 f r a nÇa i s xi. RÉglages et services offerts par le revendeur j. Accoudoirs À montant unique À hauteur rÉglable (en option) 1. Ajustement du récepteur de l’accoudoir (vers l’avant ou vers l’arrière) a. Desserrez les trois boulons (a) sur la pince du récepteur. B. Vous pouvez dé...

  • Page 95

    Mk-100158 rev. A 31 f r a nÇa i s l. Montage rÉtractable de la manette de commande le montage rétractable de la manette de commande peut pivoter vers l'intérieur et l'extérieur en incréments de 45°, 90° et 135°. 1. Réglage de la hauteur a. Retirez le montage de la manette de commande (a) en enlevant...

  • Page 96

    Mk-100158 rev. A 32 f r a nÇa i s 1st trou 2nd trou 3rd trou 4th trou 5th trou 59 xtrou 0° poster arriére ytrou 3° ztrou 6° 6th trou 60 1st trou avant poster 2nd 3rd 4th 5th 6th 61 o. Ajustement du siÈge asap ii veuillez consulter le guide de réglage du siège asap pour obtenir des détails sur la man...

  • Page 97

    Xii. Garantie limitÉe sunrise mk-100158 rev. A 33 f r a nÇa i s a. Garantie de cinq (5) ans sunrise medical garantit l’armature de ce fauteuil contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant 5 ans à compter de la date d’achat par le premier consommateur. B. Garantie de un (1) an toutes les ...

  • Page 98

    ©2015 sunrise medical (us) llc 9.15 mk-100158 rev.A customer service: 800.333.4000 www.Sunrisemedical.Com pantone 137 cool gray 6 spot color_ 3-color version: spot color_ 2-color version: pantone 137 cool gray 5 cool gray 7 sunrise medical • 2842 business park ave. • fresno, ca 93727 • usa in canada...