Quickie Samba 2 Directions For Use Manual

Summary of Samba 2

  • Page 1

    Directions for use gebrauchsanweisung notice d’utilisation manual de usario manuale per l’uso manual do utilizador gebruikershandleiding bruksanvisning brukerveiledning.

  • Page 3

    Ee nn gg ll iiss hh we at sunrise medical want you to get the best out of your samba 2 wheelchair. This owner’s manual will familiarise you with the chair and its features. It contains hints on everyday usage and general care in addition to information on the high quality stan- dards which we adhere...

  • Page 4

    Ee nn gg ll iiss hh 4 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems your wheelchair the samba 2 has been designed for use by an individual, on a daily basis. It is suitable for both indoor and outdoor use (class b). It is only intended for use as a pavement vehicle, but may also be used when crossing betwe...

  • Page 5

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 5 samba safety is very important with any vehicle that is power driven, here are some helpful tips to safeguard your use. Warning: refers to a hazard or unsafe practice that may cause severe injury or death to you or to other persons. A general • ...

  • Page 6

    Ee nn gg ll iiss hh 6 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a mobile telephones and two - way radios. When operating cordless or mobile telephones, two-way radios, walkie-talkies, c.B. Amateur radio or other transmitting devices, the following must be noted: mobile telephones or two-way radio devic...

  • Page 7

    Ee nn gg ll iiss hh rev.B 1109/2000/st/000690635.Ems 7 samba a gradients: ascents when going uphill, keep the chair moving. Keep the joystick pushed well forward and steer by moving it from side to side. If you have stop- ped on a hill, then you should start slowly, and if necessary lean for- ward t...

  • Page 8

    Ee nn gg ll iiss hh 8 samba rev.B 1109/2000/st/000690635.Ems handling the wheelchair note: to dismantle the chair for transport no tools are required. List of components when dismantled: 1 pair of armrests 1 pair of legrests 1 backrest 1 drive unit 1 pair of batteries 1 seat frame with castor wheels...

  • Page 9

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 9 samba footplates the footplates may be flipped up to aid entry and exit from the chair. Do not use the footplates to stand on as the full weight of your body may cause the chair to tip for- wards and damage the footrests (fig. 24). Footrest warn...

  • Page 10

    Ee nn gg ll iiss hh 10 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems remote control (pilot+): to tilt the seat push the mode switch to select the "actuator mode". The wheelchair symbol led will appear. With the joystick moved to the left or the right direc- tion you scroll through the possible actuators fi...

  • Page 11

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 11 samba to de-activate the immobiliser (fig. 35) 1. Switch the chair on via the on/off button. 2. Insert the immobiliser plug into the charger/programmer socket located on the front of the con- trol pod. 3. Remove the plug after 1-2 seconds. 4. Y...

  • Page 12

    Ee nn gg ll iiss hh 12 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems the horn button when pressed the horn buzzer will sound, it stops when you release the button (fig. 40). Hazard lights depressing the button will operate the front and rear hazard lights. This is effective either when the chair is switche...

  • Page 13

    Fig. 45 ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 13 samba remote control system (vr2) • on/off button: this connects or disconnects the entire electronic system, which supplies energy to the motors. Do not use this button to stop the chair except in case of emergency; in doing so may dam...

  • Page 14

    Fig. 47 centre bar mounting warning: ensure that all extremities and clothing are free when positio- ning the centre bar for use. Always turn off the power to the controller before moving the controller out of the way. Centre tray mounting the tray must be regularly cleaned using a soapy damp cloth....

  • Page 15

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 15 samba batteries the batteries are contained within the drive unit located under the shroud. To remove the batteries, should they require changing or maintenance, first lift the shroud off the drive unit and then disconnect the 2 pin andersen co...

  • Page 16

    Ee nn gg ll iiss hh 16 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems note: please read the owner’s manual with the charger supplied carefully. The general procedures and effects for the interference with the chair and the batteries remain still valid. Procedure for connecting the charger and charging 1. Th...

  • Page 17

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 17 samba a warning: • do not rest a battery on top of the charger. • do not stand the charger on a carpet or other soft surface. Always place it on a hard surface. • do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or other...

  • Page 18

    Ee nn gg ll iiss hh 18 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems clamp points the samba has been crash tested to iso 7176 part 19. However, we do not recommend that you trans- port the samba with a person sit- ting in it in a vehicle. Should you still choose to transport the sam- ba, please clamp the p...

  • Page 19

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 19 samba parking brake this test should be carried out on a level floor with at least one meter clearance around the wheelchair. Switch on the control system. Check that the bat- tery gauge remains on, or flashes slowly, after one second. Push the...

  • Page 20

    Ee nn gg ll iiss hh 20 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems wheels if it is necessary to remove one of the wheels (e.G. In order to repair them in case of puncture), proceed as follows: front wheel: 1. Use a 7mm allen key to remove the fork screw. 2. Remove the damaged wheel. 3. When the wheel has...

  • Page 21

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 21 samba this section is designed to assist you in keeping a record of any service and repairs to your wheelchair. The service agent will complete this section and return the manual to you. Service history specification min. Max. Effective seat wi...

  • Page 22

    Ee nn gg ll iiss hh 22 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems pilot+ control system/vr2 control system: wiring diagram left motor right motor pilot/vr2 control unit.

  • Page 23

    Ee nn gg ll iiss hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 23 samba performance checks i after performing any maintenance or repairs on the wheelchair you must make sure that it is functioning correctly before it is used. - visually inspect the wheelchair to make sure the legrest, armrest etc. Are correct...

  • Page 24

    Notes ee nn gg ll iiss hh 24 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems.

  • Page 25

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 25 samba wir, sunrise medical, möchten, dass sie den opti- malen nutzen aus ihrem samba rollstuhl ziehen. Dieses besitzerhandbuch soll sie mit dem e-stuhl und seinen einrichtungen vertraut machen. Es ent- hält tipps für den täglichen gebrauch und...

  • Page 26

    Dd ee uu tt ss cc hh 26 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems ihr rollstuhl der samba 2 wurde für den täglichen gebrauch einer einzelperson entworfen. Er ist für den gebrauch drinnen und draußen geeignet (klas- se b). Er sollte nur auf dem bürgersteig verwendet werden, doch kann damit auch die stra...

  • Page 27

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 27 samba sicherheit ist bei jedem elektrisch gesteuerten fahrwerk sehr wichtig. Hier sind einige hilfreiche tipps für den sicheren gebrauch. Warnung: weist auf gefahren oder gefährliches verhalten hin, die zu schweren körperverletzungen oder zum ...

  • Page 28

    Dd ee uu tt ss cc hh 28 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a handys und sprechfunkgeräte beim gebrauch eines schnurlosen telefons, handys, sprechfunk- geräts, walkie-talkies, c.B. Amateurfunkgerät oder von anderen sendegeräten muss folgendes beachtet werden: handys oder sprechfunkgeräte dürfen w...

  • Page 29

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 29 samba weitere informationen weitere informationen zu: db2004(02) stabilität von rollstühlen. Db2003(03) der sichere gebrauch von rollstühlen und auf fahr- zeuge montierte passagierlifte. Db2001(03) sicherer transport von rollstühlen. Besuchen ...

  • Page 30

    Dd ee uu tt ss cc hh 30 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems entfernen der armlehnen die armlehnen an beiden seiten des rollstuhls können entfernt werden, um den ein- und ausstieg von der seite zu ermöglichen. Lösen sie die stellschraube auf der seite des absteigenden rohres des armlehnenrahmens (...

  • Page 31

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 31 samba notfreilauf wenn der entriegelungshebel nach links gezogen und eingerastet wird (fig 8.), wird der antrieb von den motoren getrennt. Führen sie dies nur im notfall aus, oder wenn sie den rollstuhl von hand schieben müssen. Der freilauf i...

  • Page 32

    Dd ee uu tt ss cc hh 32 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems sind (fig. 18). Wenn sie das nicht tun, könnte der sitz kippen und eine verletzungsgefahr verursachen. Sitzkissen sitzkissen, die von sunrise medical geliefert werden, verfügen über velcro®-streifen und entsprechenden klett auf dem sitz....

  • Page 33

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 33 samba bedieneinheit (pilot+): um die sitzneigung zu ändern, wählen sie "aktuator-modus” beim drücken des modus-schalters. Das rollstuhl-symbol led erscheint. Bewegen sie den joy- stick-steuerhebel nach links oder nach rechts und sie können dur...

  • Page 34

    Dd ee uu tt ss cc hh 34 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems der hupenknopf beim drücken ertönt die hupe. Das hupen hört auf, wenn sie den knopf loslassen (fig. 32). Warnblinkanlage drücken dieses knopfes aktiviert die warnblinklichter vorn und hin- ten. Dies funktioniert, egal ob der rollstuhl an...

  • Page 35

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 35 samba rechts, um anzugeben, welche funktion benutzt werden soll. Wenn die gewünschte funktion gewählt ist, können sie das elektrische aktuator- system aktivieren. Wenn sie die elektrischen funk- tionen während der fahrt bedienen, kommt der stu...

  • Page 36

    Dd ee uu tt ss cc hh 36 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • akkuanzeige - solange diese beleuchtet ist, ist alles in ordnung. Bei einem fehler blinkt die anzeige. Ein langsames und stabiles blin- ken bedeutet, dass die akkus geladen werden müssen. - wenn die anzeige alle 2,5 sekunden blinkt, is...

  • Page 37

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 37 samba montage und demontage 1. Führen sie das bürgersteighilferohr in die linke halte- klammer ein und schieben sie es in die rechte aufnahme- klammer. 2. Halten sie die bürgersteighilfe mit der rechten hand in dieser aufnahmeklammer. 3. Richt...

  • Page 38

    Dd ee uu tt ss cc hh 38 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems akkus die akkus befinden sich in dem antriebselement unter der abdeckung. Um die akkus zu entfernen, sollten sie ausge- wechselt oder gewartet werden müssen, entfernen sie die abdeckung des antriebelements und trennen sie die zweipol- an...

  • Page 39

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 39 samba achtung: lesen sie bitte sorgfältig das besitzerhandbuch, das mit dem ladegerät mitgeliefert wird. Die allgemeinen proze- duren und einwirkungen bezüglich störung mit dem rollstuhl und den akkus gelten noch. Anschluss- und ladepro- zedur...

  • Page 40

    Dd ee uu tt ss cc hh 40 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 5. Laden sie mit dem gerät keine anderen akkus/ batterien, wie z.B. Autobatterien, einwegbatterien, agm batterien, flüssigelektrolyt-batterien, oder batterien/akkus mit anderer spannung. 6. Reparaturen sollten nur von einem sunrise medic...

  • Page 41

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 41 samba befestigungspunkte der samba ist in konformität mit iso/dis 7176 teil 19 crashgete- stet. Wir raten jedoch davon ab, den samba mit einem darin sit- zenden benutzer in einem fahr- zeug zu transportieren. Sollten sie den samba dennoch tran...

  • Page 42

    Dd ee uu tt ss cc hh 42 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems parkbremse dieser test sollte auf ebenem boden mit mindestens einem meter freiem raum um den rollstuhl durchge- führt werden. Schalten sie das steuersystem ein. Überprüfen sie, dass die batterieanzeige nach einer sekunde an bleibt oder l...

  • Page 43

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 43 samba räder falls ein rad entfernt werden muss (z.B. Reparatur im falle einer reifenpanne), ist der vorgang wie folgt: lenkrad: 1. Entfernen sie die gabelschraube mittels eines 7 mm innensechskantschlüssels (inbusschlüssel). 2. Entfernen sie d...

  • Page 44

    Dd ee uu tt ss cc hh 44 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems dieser abschnitt ist als hilfe für die aufzeichnungen von wartungs- arbeiten und reparaturen, die an ihrem rollstuhl ausgeführt wor- den sind, vorgesehen. Der kundendienst füllt diesen teil aus und gibt ihnen das handbuch wieder zurück. ...

  • Page 45

    Dd ee uu tt ss cc hh rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 45 samba pilot+ steuersystem/vr2 steuersystem: stromlaufplan linker motor rechter motor pilot/vr2 steuereinheit.

  • Page 46

    Dd ee uu tt ss cc hh 46 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems leistungsprüfungen i. Nach der durchführung von wartungsarbeiten oder repara- turen am rollstuhl müssen sie vor der benutzung sicherstel- len, dass er richtig funktioniert. - führen sie eine visuelle inspektion des rollstuhls durch, um s...

  • Page 47

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 47 samba chez sunrise medical, nous voulons que vous profitiez pleinement de votre fauteuil roulant samba lite 2. Ce manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec le fauteuil et ses caractéri- stiques. Vous y trouverez des conse...

  • Page 48

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 48 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems votre fauteuil roulant le samba lite 2 a été conçu pour un usage quotidien, à l’intérieur comme à l’extérieur (classe b). Ce véhicule ne doit être utilisé que sur les trottoirs, mais peut être utilisé pour traverser la route. Ce véhicu...

  • Page 49

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 49 samba la sécurité est un élément crucial pour les véhicules de mobi- lité électriques et vous trouverez ci-dessous quelques conseils utiles qui vous aideront à utiliser votre fauteuil roulant en toute sécurité. Avertissement : fait référence...

  • Page 50

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 50 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a téléphones portables et radios émettrices- réceptrices si vous utilisez un téléphone sans fil ou portable, une radio émettrice-réceptrice, un talkie-walkie, une bande de fréquence amateur cb ou d'autres dispositifs de transmission, v...

  • Page 51

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 51 samba informations supplémentaires pour de plus amples informations sur : db2004(02) stabilité des fauteuils roulants. Db2003(03) bonne utilisation des fauteuils roulants et des ascenseurs de personne pour véhicules. Db2001(03) transport des...

  • Page 52

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 52 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems accoudoirs - retrait les deux accoudoirs s’enlèvent pour permettre un transfert latéral. Desserrez la vis de réglage située sur le côté du tube inférieur de l’accoudoir (fig. 5) et retirez l’ac- coudoir comme le montre la figure. Une f...

  • Page 53

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 53 samba levier de débrayage en déplaçant et en bloquant le levier de débrayage à gauche (fig. 8), le mécanisme d’entraînement n’est plus connecté au moteur. Vous ne devez le faire qu’en cas d’urgence ou si vous voulez pous- ser votre fauteuil ...

  • Page 54

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 54 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems (fig. 18). Si vous ne prenez pas cette précaution, le siège peut basculer et provoquer des blessures. Coussins sunrise medical fournit des coussins dotés de bandes velcro® qui correspondent aux bandes situées sur le siège. Vérifiez qu’...

  • Page 55

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 55 samba télécommande (pilot+) : a l’aide de l’interrupteur, choisis- sez le mode « actuator » (dispositif de commande) ; le voyant repré- sentant un fauteuil roulant s’allu- me. En déplaçant la manette vers la gauche ou la droite vous pouvez f...

  • Page 56

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 56 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems le klaxon le klaxon émettra un son lorsque vous appuierez dessus, et s'arrê- tera lorsque vous le relâchez (fig. 32). Feux de détresse il suffit d’appuyer sur le bouton pour activer les feux de détresse, à l’avant comme à l’arrière. Ce...

  • Page 57

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 57 samba fois que vous avez sélectionné l’option désirée, vous pouvez activer le dispositif de commande électrique. Si vous tentez d’activer les fonctions électriques pendant le fonctionnement de votre fau- teuil, vous ne pourrez modifier que v...

  • Page 58

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 58 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • indicateur de batterie - s’il reste allumé, le fonctionnement est normal. Il clignote pour indiquer une éventuelle défaillance. Un clignotement lent et régulier signifie que la batterie doit être chargée. - s’il clignote toutes les 2...

  • Page 59

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 59 samba procédure d’installation et enlèvement 1. Mettez la barre du monte-trottoir dans le support de posi- tionnement à gauche et appuyez cette barre dans le support de logement à droite. 2. Tenez le monte-trottoir avec la main droite dans l...

  • Page 60

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 60 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems batteries les batteries se trouvent dans le bloc moteur au-dessus du cadre. Pour enlever les batteries, si vous avez besoin de les remplacer ou de les entretenir, enlevez d’abord le cadre du bloc moteur et puis débranchez les connecteu...

  • Page 61

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 61 samba contient pas de fusible. Dans ce cas précis, le fusible sera placé dans le panneau frontal du chargeur. Remarque : vous devez lire attentivement le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur. Les procédures générales et les effets d’...

  • Page 62

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 62 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 5. N’essayez jamais de recharger d’autres types de batteries telles que les batteries de voiture, les batteries non rechar- geables, les batteries hermétiques agm, les batteries à diélectrique liquide ou les batteries d’une tension aut...

  • Page 63

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 63 samba point de fixation le samba a été soumis à des simulations d’accidents conformes à la norme iso 7176 section 19. Il n’est pas recommandé de trans- porter l’utilisateur assis dans le samba dans un véhicule. Si malgré cela vous décidiez d...

  • Page 64

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 64 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems frein à main ce test doit être effectué sur un sol à niveau avec au moins 1 m de dégagement autour du fauteuil roulant. Débranchez le système de commande. Vérifiez que l'indicateur de la batterie reste allumé, ou qu'il clignote lenteme...

  • Page 65

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 65 samba roues s’il s’avère nécessaire de changer une des roues (par exemple, en cas de crevaison), procédez comme suit : roue avant : 1. Dévissez la fourche à l’aide d’une clé à six pans 7mm. 2. Enlevez la roue endommagée. 3. Une fois la roue ...

  • Page 66

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 66 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems cette section a pour but de vous aider à garder un journal des révisions et des réparations apportées à votre fauteuil. Le technicien ayant effectué le travail remplira cette section et vous rendra le manuel. Révisions antérieures cara...

  • Page 67

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 67 samba système de commande pilot+ / système de commande vr2 : schéma de câblage moteur gauche moteur droit unité de commande pilot/vr2.

  • Page 68

    Ff rr aa nn ÇÇ aa iiss 68 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems vérification des performances i. Après avoir effectué l'entretien et les réparations sur le fauteuil roulant vous devez vous assurer qu'il fonctionne correctement avant de l'utiliser. - inspectez visuellement le fauteuil roulant pour v...

  • Page 69

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 69 samba sunrise medical desidera che l’utente ottenga le migliori prestazioni dalla carrozzina samba 2. Leggere il presente manuale d'uso per acquisire dimestichezza con la carrozzina e le relative carat teristiche. In esso sono contenuti dei s...

  • Page 70

    Iitt aa ll iiaa nn oo 70 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems carrozzina la carrozzina samba 2 è stata ideata per l’uso quotidiano, sia al chiuso che all’aperto (classe b). È stata progettata per essere utilizzata esclusivamente su marciapiedi, ma può essere usata anche per passare da un marciapie...

  • Page 71

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 71 samba È molto importante garantire la propria sicurezza su qualsiasi veicolo elettronico. Di seguito sono riportati alcuni consigli utili. Avvertenza: fa riferimento a un rischio o una pratica perico- losa che potrebbe causare gravi lesioni o...

  • Page 72

    Iitt aa ll iiaa nn oo 72 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a telefoni cellulari e ricetrasmettitori quando si usano telefoni portatili o cellulari, ricetrasmettitori, walkie-talkie, apparecchiature radioamatoriali cb o altri dispositivi di trasmissione, si tenga presente quanto riportato di seg...

  • Page 73

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 7 3 samba a trasferimento sulla e dalla carrozzina sunrise medical consiglia di rivol- gersi al proprio terapista per svi- luppare una tecnica di trasferimen- to frontale o laterale adatta alle proprie esigenze onde evitare eventuali lesioni. Av...

  • Page 74

    Iitt aa ll iiaa nn oo 74 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems rimozione dei braccioli È possibile rimuovere entrambi i braccioli della carrozzina per cons- entire il trasferimento laterale. Sbloccare la vite di fermo situata sul lato del tubo verticale del telaio del bracciolo (figura 5) e rimuove...

  • Page 75

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 75 samba leva di blocco/sblocco della trazione del motore spostare la leva di blocco/sblocco a sinistra e bloccarla (figura 8) per scollegare le ruote motrici dai motori. Utilizzare questa opzione solo in caso di emergenza o se è necessario spin...

  • Page 76

    Iitt aa ll iiaa nn oo 76 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems cuscini per la seduta i cuscini per la seduta forniti da sunrise medical sono dotati di strisce di velcro® che possono essere fissate su strisce corris- pondenti sulla seduta della carrozzina. Assicurarsi di allineare le strisce prima d...

  • Page 77

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 77 samba joystick (pilot+) per basculare la seduta, premere il pulsante mode (modalità) per sele- zionare la modalità attuatore. La spia della carrozzina si accenderà. Spostare il joystick a sinistra o a destra per veder scorrere i vari attuator...

  • Page 78

    Iitt aa ll iiaa nn oo 78 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems pulsante del clacson per attivare e disattivare il clacson, premere e rilasciare, rispettivamen- te, il pulsante del clacson (fig. 32). Luci di emergenza premere il pulsante per attivare le luci di emergenza anteriori e posteriori. Le l...

  • Page 79

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 79 samba selezione tramite menu per scegliere un’opzione elettronica, premere il pulsante mode (modalità) fino a quando non si accendono le spie rosse sul diagramma della carro- zzina accanto alla leva del joystick. Spostare la leva del joystick...

  • Page 80

    Iitt aa ll iiaa nn oo 80 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • indicatore del livello di carica delle batterie - se rimane acceso, significa che tutto funziona perfettamen- te. Se lampeggia indica un eventuale guasto. Un lampeggia- mento lento e uniforme indica che è necessario caricare le batter...

  • Page 81

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 81 samba montaggio e rimozione 1. Sistemare la barra salicordoli nella staffa di posizionamento sinistra e spingerla nella staffa di supporto destra. 2. Tenere il salicordoli con la mano destra nella staffa di supporto. 3. Allineare i fori della...

  • Page 82

    Iitt aa ll iiaa nn oo 82 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems batterie le batterie sono contenute nel blocco motore situato sotto la protezione. Per rimuovere le batterie nel caso in cui sia neces- sario sostituirle o ripararle, sollevare la protezione del blocco motore e scollegare i connettori a...

  • Page 83

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 83 samba come collegare il carica- batteria e ricarica delle batterie 1. La carrozzina può essere carica- ta tramite una delle due prese per la carica. La presa del cari- cabatteria più pratica e usata è situata nella parte anteriore del comando...

  • Page 84

    Iitt aa ll iiaa nn oo 84 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 6. Le riparazioni vanno eseguite esclusivamente da un tecnico autorizzato sunrise medical. 7. Il caricabatteria è stato ideato per tensioni di ingresso comprese tra 220 v c.A. E 240 v c.A. Per i caricabatteria che funzionano a 110 v c.A...

  • Page 85

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 85 samba punti di ancoraggio la carrozzina samba è stata sot- toposta a prova d'urto in base a iso 7176, parte 19. Tuttavia si sconsiglia il trasporto della carro- zzina con una persona seduta in un veicolo a motore. Se è neces- sario trasportar...

  • Page 86

    Iitt aa ll iiaa nn oo 86 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems freno di stazionamento eseguire questo test su una superficie piana e assicur- arsi che intorno alla carrozzina vi sia almeno un metro di spazio vuoto. Accendere il sistema di comando. Assicurarsi che l'indicatore del livello di carica ...

  • Page 87

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 87 samba ruote se è necessario rimuovere una delle ruote (per esempio, per ripararla in caso di foratura), attenersi alla seguente procedura. Ruota anteriore 1. Rimuovere la vite della forcella con una chiave esagonale da 7 mm. 2. Rimuovere la r...

  • Page 88

    Iitt aa ll iiaa nn oo 88 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems in questa sezione è possibile annotare qualsiasi riparazione o esame della carrozzina. Il tecnico addetto all’assistenza completerà questa sezione, quindi restituirà il manuale. Cronologia della manutenzione specifiche minimo massimo la...

  • Page 89

    Iitt aa ll iiaa nn oo rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 89 samba sistema di comando pilot+/sistema di comando vr2 diagramma di cablaggio motore sinistro motore destro comandi pilot/vr2.

  • Page 90

    Iitt aa ll iiaa nn oo 90 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems verifica delle prestazioni i. Dopo avere eseguito le operazioni di manutenzione o ripara- zione, assicurarsi che la carrozzina funzioni correttamente prima di usarla. - assicurarsi che le pedane, i braccioli ecc. Siano posizionati corre...

  • Page 91

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 91 samba el deseo de sunrise medical es que usted saque el máximo provecho de su silla de ruedas quickie samba 2. Este manual le ayudará a familiarizarse con la silla y sus características. Contiene pautas y cuidados generales para su uso cotidia...

  • Page 92

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 92 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems su silla de ruedas la silla de ruedas quickie samba 2 ha sido diseñada para ser utilizada por una sola persona de forma diaria. Puede ser utilizada tanto en exteriores como en interiores. (clase b). Aunque está indicada para ser conducid...

  • Page 93

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 93 samba en cualquier vehículo impulsado a motor, la seguridad es muy importante. He aquí algunas sugerencias de utilidad que le ayudarán a utilizar esta silla de ruedas de forma segura. Advertencia: los avisos de advertencia hacen referencia a l...

  • Page 94

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 94 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a teléfonos móviles y radiotransmisores si va a accionar teléfonos inalámbricos o móviles, radioransmiso- res, walkie-talkies, equipos de radioaficionado con batería central u otros dispositivos de transmisión, tenga en cuenta lo siguien...

  • Page 95

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 95 samba información adicional para obtener más información sobre: db2004(02) estabilidad de sillas de ruedas. Db2003(03) uso seguro de sillas de ruedas y plataformas eleva- doras montadas en vehículos. Db2001(03) transporte seguro de sillas de r...

  • Page 96

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 96 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems cómo retirar los reposabrazos los reposabrazos a ambos lados de la silla de ruedas pueden retir- arse para permitir el traspaso late- ral del usuario. Afloje el tornillo de ajuste en el lateral de la barra infe- rior de la estructura del...

  • Page 97

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 97 samba rueda libre, en caso de emergencia moviendo la palanca liberadora hacia la izquierda y bloqueándola (figura 8), los engranajes se des- conectan de los motores. Esto puede utilizarse solamente en caso de emergencia o si usted necesita imp...

  • Page 98

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 98 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems cojines para el asiento los cojines para el asiento suministrados por sunrise medical llevarán tiras de velcro® que se corresponden con los parches del asiento. Usted debe asegurarse de que están alineados antes de utilizar la silla de r...

  • Page 99

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 99 samba control pilot +: para inclinar el asiento sencilla- mente presione el botón de "mode” hasta seleccionador el "modo actuador”. Aparecerá el símbolo led de la silla de ruedas. Con el joystick dirigido a la izquier- da o la derecha puede ir...

  • Page 100

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 100 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems botón de la bocina si lo presiona, la bocina sonará; al soltarlo, la bocina deja de sonar (fig. 32). Botón de luces de peligro si presiona este botón, se acti- varán las luces indicadoras de peligro delanteras y traseras, ya esté la sil...

  • Page 101

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 101 samba puede activar el sistema de accionamiento eléctri- co. Si intenta accionar las funciones eléctricas mientras conduce, la silla de ruedas se detendrá automáticamente. Le recomendamos que sólo utilice las opciones eléctricas cuando la sil...

  • Page 102

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 102 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • indicador de averías: - si este indicador permanece iluminado, significa que todo está correcto. También emite destellos para indicar cual- quier fallo que se haya producido. La emisión de destellos lentos y estables significa que hay...

  • Page 103

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 103 samba procedimiento de ajuste y retirada 1. Coloque la barra del subebordillos en la abrazadera de colocación izquierda y empújela hacia la abrazadera de recepción derecha. 2. Sujete el subebordillos con la mano derecha en la abrazadera de re...

  • Page 104

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 104 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems baterías las baterías están ubicadas bajo la carcasa, en la unidad motora. Para retirarlas, en el caso de necesitar recarga o mantenimiento, primero, levante la carcasa, y desconecte los dos pines conectores andersen de cada batería. Ca...

  • Page 105

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 105 samba cargador que ud. Emplea está indicado para ser utilizado en la europa continental, contendrá un conector europeo, de dos clavijas y sin fusible. Nota: por favor, lea atentamente el manual del usuario que acompaña al cargador. Los proced...

  • Page 106

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 106 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 5. No intente recargar otros tipos de baterías - por ejemplo, baterías para automóviles, baterías no recargables, baterías selladas agm, baterías electrolíticas húmedas o baterías de distinto voltaje. 6. Toda reparación debe ser supervi...

  • Page 107

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 107 samba puntos de anclaje la samba ha sido probada según las directrices iso 7176, apartado 19. Sin embargo no recomenda- mos transportar la samba en un vehículo, con el usuario sentada en ella. Si tuviera que transportar la samba, sujete la si...

  • Page 108

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 108 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems freno de estacionamiento esta prueba debe realizarse sobre una superficie nivelada y con un espacio mínimo de un metro alrede- dor de la silla. Encienda el sistema de control. Compruebe que el indicador de batería continúa encendido o q...

  • Page 109

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 109 samba ruedas si fuese necesario retirar una de las ruedas (por ejemplo con objeto de repararlas en caso de pinchazo), proceda como se indica a continuación: ruedas delanteras: 1. Utilice una llave allen de 7 mm para retirar el tornillo de hor...

  • Page 110

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 110 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems esta sección ha sido diseñada para ayudarle a mantener un registro de todos los servicios de mantenimiento y reparaciones efectuadas a su silla de ruedas. El agente de mantenimiento/ reparación rellenará esta sección y le devolverá el m...

  • Page 111

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 111 samba sistema de control pilot+ / sistema de control vr2: diagrama del cableado motor izquierdo motor derecho unidad de control pilot / vr2.

  • Page 112

    Ee ss pp aa ÑÑ oo ll 112 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems verificación de rendimiento i. Tras realizar cualquier tipo de mantenimiento o reparación de la silla de ruedas, debe comprobar el correcto funcio- namiento del vehículo antes de utilizarlo. - realice una inspección visual de la silla d...

  • Page 113

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 113 samba a sunrise medical deseja que obtenha o máximo rendimento da cadeira de rodas eléctrica quickie samba 2. Com o manual do utilizador poderá familiarizar-se com a cadeira e as suas características. Contém sugestões para o uso diár...

  • Page 114

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 114 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a sua cadeira de rodas a cadeira de rodas quickie samba 2 foi concebida para ser utilizada diariamente por uma única pessoa. Pode ser utilizada em exteriores ou interiores (classe b). Embora esteja indicada para ser conduzida p...

  • Page 115

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 115 samba em qualquer veículo a motor, a segurança é muito importante. A seguir, damos-lhe alguns conselhos úteis que o ajudarão a utilizar esta cadeira de rodas de um modo seguro. Aviso: consulte as prácticas de risco ou pouco seguras q...

  • Page 116

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 116 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a telemóveis e rádio transmissores antes de ligar determinados aparelhos, como: telemóveis, rádios transmissores, walkie-talkie, equipamentos de radioamador com bateria central ou outros dispositivos de transmissão, tenha em co...

  • Page 117

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 117 samba a transferência de e para a cadeira de rodas a sunrise medical aconselha a consultar o profissional de saúde para que o ajude para desenvolver a sua própria técnica, para efectuar transferências frontais e laterais, que se adap...

  • Page 118

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 118 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems como desmontar os braços da cadeira os braços que estão em ambos os lados da cadeira de rodas podem desmontar-se para permitir ao utilizador passar lateralmente. Desaperte o parafuso de ajuste no lado da barra inferior da estru...

  • Page 119

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 119 samba 13 roda livre de emergência movendo a alavanca para a esquerda e bloqueando-a (figura 8), as engrenagens desligam-se dos motores. Este sistema só se deve utilizar em caso de emergência ou se necessitar deslocar manualmente a ca...

  • Page 120

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 120 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 17 almofadas para o assento as almofadas para o assento fornecidas pela sunrise medical têm tiras de velcro ® que correspondem às tiras do assento. Deve verificar se estão alinhadas antes de usar a cadeira de rodas. Qualquer ou...

  • Page 121

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 121 samba inclinação eléctrica do assento o assento pode inclinar-se até 20º movendo-o com o sistema de controlo. Controlo remoto (vr2): para inclinar o assento, carregue no interruptor actuador à frente do joystick. Para seleccionar a i...

  • Page 122

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 122 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems cadeira deve estar estacionária e numa superfície plana. As luzes também servem para indicar uma falha (caso ocorra). Quando ocorrer uma falha, as luzes piscam rapidamente. Se identificar o número de luzes a piscar pode ajudar ...

  • Page 123

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 123 samba menu seleccionar para escolher uma opção eléctrica, carregue no botão de modo até as luzes vermelhas serem visíveis no diagrama da cadeira de rodas próximo do joystick. Mova o joystick para a esquerda ou para a direita para ind...

  • Page 124

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 124 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • indicador da bateria - se estiver aceso significa que está tudo bem. Pisca para indicar qualquer avaria que possa ter ocorrido. Se piscar lenta e estavelmente, indica que é necessário carregar as baterias. - se piscar uma vez...

  • Page 125

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 125 samba dispositivo para subir passeios instalação posterior do dis- positivo para subir passeios para instalar posteriormente o dispositivo para subir passeios como opção, desaperte os parafusos do mecanismo de ajustamento de altura. ...

  • Page 126

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 126 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems baterias as baterias estão dentro da unidade de transmissão situada por baixo da capota (*). Para desmontar as baterias, para mudá-las ou para manutenção, levante primeiro a tampa da unidade de transmissão e desligue as ligaçõe...

  • Page 127

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 127 samba nota: leia com atenção o manual do utilizador que acompanha o carregador. Os procedimentos gerais e os efeitos relativos às interferências com a cadeira e as baterias são válidos. Procedimento para ligar o carregador e carregar...

  • Page 128

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 128 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 5. Não tente carregar outros tipos de baterias; por exemplo, baterias para automóveis, baterias não recar- regáveis, baterias seladas agm, baterias electrolíticas húmidas ou baterias de uma voltagem diferente. 6. A sunrise medi...

  • Page 129

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 129 samba pontos de fixação a samba foi sujeita a testes de colisão segundo as norma iso 7176, parte 19. No entanto, não recomendamos transportar pessoas na samba num veículo. Se tiver que transportar esta cadeira, fixe-a com um sistema ...

  • Page 130

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 130 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems travão de estacionamento este teste deve ser efectuado numa superfície plana com, pelo menos, um metro de espaço em redor da cadeira de rodas. Ligue o sistema de controlo. Verifique se o indicador da bateria continua aceso, ou ...

  • Page 131

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 131 samba rodas se for necessário tirar uma das rodas (por exemplo para reparação em caso de rebentamento), proceda como se indica a seguir: rodas dianteiras: 1. Utilize uma chave hexagonal de 7 mm para tirar o parafuso da forquilha. 2. ...

  • Page 132

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 132 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems esta secção foi desenhada para ajudar a guardar um registo de todos os serviços de manutenção e reparações efectuados na sua cadeira de rodas. O agente de manutenção/reparação preencherá esta secção e devolverá o manual. Histór...

  • Page 133

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 133 samba sistema de controlo pilot+/sistema de controlo vr2: esquema de ligações eléctricas motor esquerdo controlador auxiliar unidade de controlo pilot/vr2.

  • Page 134

    Pp oo rr tt uu gg uu ee ss ee 134 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems inspecções de funcionamento i. Após efectuar qualquer manutenção ou reparação na cadeira de rodas, deve verificar se funciona correctamente antes de a usar. - inspeccione visualmente a cadeira de rodas para verificar se o apoio...

  • Page 135

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 135 samba bedankt dat u een quickie samba 2 van sunrise medical heeft aangeschaft. Deze handleiding zal u vertrouwd maken met uw rolstoel en de kenmerken ervan. U vindt hier tips over het dagelijks gebruik en algemeen onderhoud van uw ro...

  • Page 136

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 136 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems uw rolstoel de samba 2 is ontworpen voor individueel gebruik op een dagelijkse basis. Hij is geschikt voor zowel binnen- als buitenshuis (class b). Hij dient enkel te worden gebruikt op het voetpad, maar mag worden gebruikt om ...

  • Page 137

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 137 samba veiligheid is van het allergrootste belang bij het besturen van elk machinaal aangedreven voertuig. Hier volgen enkele wenken voor het veilig gebruik van uw rolstoel. Waarschuwing: vermijdt gevaarlijk of onveilig gebruik dat er...

  • Page 138

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 138 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a mobiele telefoons en zendontvangtoestellen bij het gebruik van mobiele telefoons, draadloze radio’s, walkietalkies, cb amateur radio’s of andere overseinende toestellen, dient u op het volgende te letten: deze toestellen moge...

  • Page 139

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 139 samba overige informatie overige informatie met betrekking tot: db2004(02) stabiliteit van rolstoelen db2003(03) veilig gebruik van rolstoelen en op voertuigen gemonteerde liftsystemen db2001(03) veilig transport van rolstoelen ga na...

  • Page 140

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 140 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems wegnemen van de arm- leuningen de armleuningen aan weerszijden van de rolstoel kunnen worden weggenomen om zijdelings in-of uitstappen mogelijk te maken. Draai de bijstelschroef aan de zijkant van het frame van de arm- leuning ...

  • Page 141

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 141 samba vrijloop in noodgeval door de vrijloophendel naar links te bewegen en te vergrendelen (fig. 8), wordt de aandrijving van de motoren uitgeschakeld. Dit mag u enkel doen in geval van nood of indien u de rolstoel handmatig wilt vo...

  • Page 142

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 142 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems zitkussens zitkussens die door sunrise medical werden geleverd, beschik- ken over velcro® klittenbanden die op de aanhechtpunten van de stoel passen. Zorg ervoor dat deze overeenstemmen voor u de stoel gebruikt. Indien u andere...

  • Page 143

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 143 samba (pilot+): om de zitting te kantelen selec- teert u "actuator modus" met de modusknop. Het led-symbool van de rolstoel zal verschijnen. Door de joystick naar links of rechts te bewegen kan u de gewenste actuator kiezen en deze d...

  • Page 144

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 144 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems de claxonknop wanneer u de claxonknop indrukt zal deze toeteren, en het toeteren zal ophouden wanneer u de knop loslaat (fig. 32). Waarschuwingsknipper- lichten het indrukken van de knop zal de waarschuwingsknipperlichten aan d...

  • Page 145

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 145 samba functie te kiezen. Wanneer u de gewenste functie hebt gekozen, kan u het elektrische systeem activeren. Indien u probeert de elektrische functies te bedienen tijdens het rijden, zal de stoel automa- tisch stoppen. Wij raden u a...

  • Page 146

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 146 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • batterij-indicatiemeter - zolang deze blijft oplichten, is alles in orde. Wanneer hij echter flitst, duidt dit op een probleem. Een langzaam en regelmatig flitsen geeft aan dat de batterij moet worden geladen. - wanneer hij o...

  • Page 147

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 147 samba procedure voor verwijderen en monteren 1. Voer de stang van de stoeprandbeklimmer door de linkerzij- de van de balk en duw hem door de haak aan de rechter- kant. 2. Houd de stoeprandbeklimmer met de rechterhand vast aan de haak...

  • Page 148

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 148 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems batterijen de batterijen bevinden zich onder de kap van de motorunit. Om ze te verwijderen, in geval van onderhoud of vervanging, moet u eerst de kap afnemen en dan de 2-polige anderson aansluitingen van elke batterij verwijder...

  • Page 149

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 149 samba procedure voor aansluiting van de lader en laden 1. De batterijen kunnen worden geladen via een of twee stop- contacten. Het meest gebruikte en gemakkelijkste contact bevindt zich aan de voorzijde van de pilot controledoos (fig...

  • Page 150

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 150 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 6. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een geautoriseerde (sunrise medical) service werkplaats. 7. Het oplaadsysteem is ontworpen voor elektriciteitsspanning van 220 v ac tot 240 v ac. (in sommige landen, zoals ...

  • Page 151

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 151 samba klempunten de samba werd gecrashtest onder iso 7176 deel 19. Wij raden u echter niet aan de rolstoel te ver- voeren wanneer de gebruiker in de samba zit. Indien u dit toch wenst te doen, raden wij u aan de rolstoel vast te make...

  • Page 152

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 152 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems parkeerrem deze test dient op een vlakke ondergrond te worden uitgevoerd met tenminste een meter vrije ruimte ron- dom de rolstoel. Schakel de controller in. Controleer of de batterij-indicatiemeter aan is, of na één seconde la...

  • Page 153

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 153 samba wielen indien het nodig is een van de wielen te verwijderen (bijv. In geval van een lekke band), moet u de volgende procedure volgen: voorwiel: 1. Gebruik een 7 mm. Inbussleutel om de sluitschroef te verwijderen. 2. Verwijder h...

  • Page 154

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 154 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems volledige inspectie, veiligheidscontrole en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende sunrise medical dealer. Onderhoudsbeurten technische gegevens minimum maximum effectieve zittingsbreedte 350 mm 500 mm effectieve z...

  • Page 155

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 155 samba pilot+ besturingsysteem/vr2 besturingsysteem: bedradingdiagram linker motor rechter motor pilot/vr2 controle-unit.

  • Page 156

    Nn ee dd ee rr ll aa nn dd ss 156 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems controle functies i. Nadat er onderhoud of reparaties hebben plaatsgevonden aan uw rolstoel, dient u te controleren of deze correct functioneert voordat u hem weer gebruikt. - bekijk de rolstoel en controleer of de beensteun, a...

  • Page 157

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 157 samba hos sunrise medical ønsker vi at du skal få størst mulig utbytte av din samba 2-rullestol. Ved hjelp av denne håndboken vil du bli kjent med stolen og dens funksjoner. Håndboken inneholder råd om daglig bruk og generelt vedlikehold, i tillegg...

  • Page 158

    Nn oo rr gg ee 158 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems din rullestol samba 2-rullestolen er konstruert for daglig bruk av en enkeltperson. Den er egnet til både innendørs og utendørs bruk (klasse b). Rullestolen kjøres på fortau (da du regnes som gående), men kan også brukes til å krysse gater me...

  • Page 159

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 159 samba sikkerhet er svært viktig ved bruk av alle motordrevne kjøretøy. Nedenfor finner du noen nyttige råd for sikker bruk. Advarsel: henviser til en fare eller utrygg funksjon som kan forårsake alvorlig skade eller tap av liv for deg eller andre. ...

  • Page 160

    Nn oo rr gg ee 160 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a mobiltelefoner og toveisradioer bruk av mobiltelefoner eller toveisradioer kan lage svært sterke elektromagnetiske felt. Dette kan virke inn på rullestolens elektroniske systemer. Bruk av mobiltelefoner eller toveisradioer kan lage svært st...

  • Page 161

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 161 samba a stigninger: kjøre oppover hold rullestolen i bevegelse når du kjører oppover bakker. Skyv joysticken helt forover og flytt den fra side til side for å styre rullestolen. Hvis du har stoppet i en bakke skal du starte rullestolen i sakte fart...

  • Page 162

    Nn oo rr gg ee 162 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems armlener – demontere armlenene på begge sider av rullestolen kan fjernes, slik at man kan sette seg i stolen fra siden. Skyv røret på armlenet ned i mottakerbraketten. Still armlenet til ønsket høyde. Når du sitter i rullestolen kan du senke ...

  • Page 163

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 163 samba frikobling ved å flytte utløserspaken mot venstre og låse den i denne stillingen (fig. 8), vil drivverket kobles fra motorene. Dette skal kun brukes i en nødsituasjon, eller dersom det er nødvendig å rulle stolen manuelt. Frikobling skal ikke...

  • Page 164

    Nn oo rr gg ee 164 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems seteputer (12.3) seteputene fra sunrise medical er utstyrt med borrelåsstrips som festes til de korresponderende borrelåsstykkene på setet. Du må passe på at disse er festet riktig til hverandre før du bruker rullestolen. Hvis du bruker andre...

  • Page 165

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 165 samba elektrisk setetilt setet kan tiltes 20 ° ved bruk av rullestolens kontrollsystem. Fjernkontroll (vr2): for å tilte trykker du ganske enkelt på styreelementknappen som er plassert foran joysticken. For å velge hvordan setet skal tiltes, flytte...

  • Page 166

    Nn oo rr gg ee 166 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems knapp for horn ved å trykke på knappen vil hornet aktiveres. Hornet vil deaktiveres når du slipper opp knappen (fig. 32). Varsellys ved å trykke på knappen vil varsellysene foran og bak på stolen slås på. Varsellysene virker både når stolen e...

  • Page 167

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 167 samba menyvalg for å velge et elektrisk ekstrautstyr trykker du på modusknappen til de røde lysene vises på rullestolens diagram ved siden av joysticken. Flytt joysticken mot høyre eller venstre for å se hvilken funksjon som kan brukes. Når den øns...

  • Page 168

    Nn oo rr gg ee 168 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • batteriindikator - hvis indikatoren forblir slått på betyr dette at alt virker som det skal. Hvis den blinker indikerer det at det har oppstått en feil. Hvis indikatoren blinker jevnt og sakte betyr det at batteriene må lades opp. - hvis in...

  • Page 169

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 169 samba kantklatrer montere kantklatrer som ekstrautstyr for å montere kantklatrer som ekstrautstyr må du fjerne boltene på høydejusteringsmekanismen. Ta boltene først ut på den ene siden og deretter på den andre. Fremgangsmåte: fjern bolten på høyde...

  • Page 170

    Nn oo rr gg ee 170 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems batterier batteriene er plassert i drivenheten under dekslet. Hvis du må ta ut batteriene for å skifte eller vedlikeholde dem, må du først ta dekslet av drivenheten og deretter koble de 2- pluggs batterikontaktene fra hvert batteri. Hvert bat...

  • Page 171

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 171 samba fremgangsmåte for å koble til batteri- laderen og lade opp batteriene 1. Rullestolen kan lades opp ved å bruke en av de to laderkontaktene. Den mest tilgjengelige og mest brukte laderkontakten er plassert foran pilot-styreboksen (fig. 44). De...

  • Page 172

    Nn oo rr gg ee 172 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 8. Bruk av utstyr som ikke anbefales eller selges av sunrise medical kan føre til fare for brann, støt eller personskade. Hold i kontakten – ikke dra i ledningen - når laderen frakobles veggkontakten, for å unngå skade til den elektriske kont...

  • Page 173

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 173 samba festepunkter samba-rullestolen er kollisjonstestet i henhold til iso 7176 del 19. Vi anbefaler derimot ikke at samba-rullestolen transporteres når en person sitter i den. Dersom du fortsatt ønsker å transportere samba-rullestolen må den feste...

  • Page 174

    Nn oo rr gg ee 174 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems lufttrykk hvis rullestolen er utstyrt med luftfylte dekk er det viktig at lufttrykket kontrolleres regelmessig, og at dekkene kontrolleres for slitasje. Det riktige lufttrykket skal være mellom 137 kilopascal (20 psi, 1,37 bar) og 241 kilopas...

  • Page 175

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 175 samba hjul hvis det er nødvendig å ta av ett av hjulene (f. Eks for å reparere det ved punktering), skal du gjøre følgende: forhjul: 1. Bruk en 7 mm sekskantnøkkel til å fjerne skruen på gaffelen. 2. Ta av det skadde hjulet. 3. Når hjulet er repare...

  • Page 176

    Nn oo rr gg ee 176 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems dette avsnittet vil hjelpe deg å holde oversikt over servicer og reparasjoner av rullestolen. Servicetekniker vil fylle ut denne servicedelen og levere håndboken tilbake til deg. Servicehefte merk: bruk kun originaldeler ved service og repara...

  • Page 177

    Nn oo rr gg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 177 samba pilot+ styringssystem/vr2 styringssystem: ledningsdiagram venstre motor høyre motor pilot/vr2 styringsenhet.

  • Page 178

    Nn oo rr gg ee 178 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems funksjonskontroller i. Etter utført vedlikehold eller reparasjoner må du passe på at rullestolen fungerer som den skal før du tar den i bruk. - kontroller rullestolen visuelt, og pass på at benstøtte, armlene osv. Er korrekt plassert og godt ...

  • Page 179

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 179 samba vi på sunrise medical vill att du ska få ut mesta möjliga av din samba 2-rullstol. Med hjälp av den här användarhandboken kan du bekanta dig med stolen och dess funktioner. Handboken innehåller tips för dag-till-dag användning och allmän...

  • Page 180

    Ss vv ee rr iigg ee 180 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems rullstolen samba 2 är avsedd för daglig användning av en person. Den lämpar sig för användning såväl inomhus som utomhus (klass b). Den är endast avsedd att köras på trottoarer, eller för att ta sig från en trottoar till nästa. Fordonet ...

  • Page 181

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 181 samba säkerhetsaspekten är väldigt viktig för alla eldrivna fordon. Här följer några användbara säkerhetstips. Varning: syftar på risk eller osäker hantering som kan vara skadlig eller dödlig för dig eller andra. A allmänt • se alltid till att...

  • Page 182

    Ss vv ee rr iigg ee 182 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems a mobiltelefon och tvåvägsradio följande måste observeras vid användning av sladdlös eller mobiltelefon, walkie talkie, amatörradio typ cb eller annan typ av sändarenhet: mobiltelefon och tvåvägsradio får användas under tiden rullstolen ...

  • Page 183

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 183 samba a lutande underlag: uppför håll stolen i rörelse när du kör uppför. Håll styrspaken väl i framåtläge och styr genom att föra spaken åt sidorna. Om du stått still i en uppförsbacke bör du starta försiktigt och eventuellt luta dig framåt f...

  • Page 184

    Ss vv ee rr iigg ee 184 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems ta av armstöden armstöden på ömse sidor om stolen kan tas av för att möjliggöra sidoförflyttning. Lossa justerskruven som fäster armstödet vid ramen (fig. 5) och avlägsna armstödet som på bilden. Sätt dig i stolen och sänk armstödet till...

  • Page 185

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 185 samba frikoppling för frikopplingsspaken åt vänster och lås den (fig. 8) så frikopplas drivhjulen från motorerna. Detta ska endast utföras i en nödsituation, eller om stolen ska köras manuellt. Det är inte avsett som en permanent inställning. ...

  • Page 186

    Ss vv ee rr iigg ee 186 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems sitsdynor sunrise medicals sitsdynor har kardborrband på ställen som motsvarar kardborrarna på sisten. Före användning måste du se till att kardborrbanden sitter ihop. Om du använder dynor av annat fabrikat bör de ha kardborrband fastsat...

  • Page 187

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 187 samba elektrisk sitsvinkllings- funktion sitsen kan vinklas upp till 20° via stolens styrsystem. Fjärrkontroll (vr2): när du ska vinkla sitsen trycker du på funktionsknappen framför styrspaken. Välj sitsvinklings- funktionen genom att föra sty...

  • Page 188

    Ss vv ee rr iigg ee 188 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems knapp för signalhorn om du trycker på knappen så ljuder signalhornet, när du släpper den tystnar det. 32). Varningsblinkers när knappen trycks ned tänds främre och bakre varningsblinkers. Det fungerar oavsett om stolen är på- eller avsla...

  • Page 189

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 189 samba menyval när du vill välja en elektrisk funktion trycker du på väljarknappen tills de röda lamporna tänds i rullstolsdiagrammet bredvid styrspaken. Välj vilken funktion som ska användas genom att föra styrspaken åt vänster eller höger. Nä...

  • Page 190

    Ss vv ee rr iigg ee 1 190 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems • batterimätare - så länge mätaren lyser fungerar allt som det ska. När mätaren blinkar har något fel inträffat. När den blinkar långsamt och distinkt behöver batterierna laddas. - om mätaren blinkar varannan sekund betyder det att sty...

  • Page 191

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 191 samba stegklättrare eftermontering av stegklättrare vid montering av en stegklättrare, som finns som tillbehör och kan eftermonteras, behöver du lossa bultarna i höjdjusteringsmekanismen. Börja med ena sidan, ta sedan den andra. Tillvägagångss...

  • Page 192

    Ss vv ee rr iigg ee 192 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems batterier batterierna sitter i drivenheten, under höljet. När batterierna behöver tas ut, t.Ex. För byte eller service, lyfter du först av drivenhetens kåpa och kopplar därefter loss anslutningarna från respektive batteri. Batterierna är...

  • Page 193

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 193 samba ansluta laddaren, laddning 1. Rullstolen kan laddas via ettdera av två uttag. Det laddningsuttag som sitter bäst till och oftast används sitter framtill på manöverboxar av pilotmodell (fig. 44). Det andra uttaget sitter på baksidan av ba...

  • Page 194

    Ss vv ee rr iigg ee 194 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 8. Användning av tillbehör som ej är godkända av sunrise medical kan ge upphov till eldsvåda, elolycka eller annan typ av personskada. Du kan minska belastningen på nätkabel och stickkontakt genom att alltid dra i kontakten, inte i kabel...

  • Page 195

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 195 samba fästpunkter samba-rullstolen är kollisionstestad enligt iso 7176 punkt 19. Vi rekommenderar dock inte att du transporterar samba- stolen med en person sittande i ett fordon. Om du måste transportera samba-stolen bör du spänna fast den me...

  • Page 196

    Ss vv ee rr iigg ee 196 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems däcktryck om din rullstol har luftfyllda däck måste du regelbundet kontrollera trycket i dem samt titta efter tecken på slitage. Rekommenderat tryck i backdäcken är minst 137 kpa (20 psi, 1,37 bar) och högst 241 kpa (35 psi, 2,41 bar). D...

  • Page 197

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 197 samba hjul om det blir nödvändigt att ta bort ett av hjulen (t.Ex. För att reparera en punktering) bör du i första hand vända dig till din hjälpmedelscentral. Om detta inte är möjligt kan du gå till väga på följande sätt: framhjul: 1. Använd e...

  • Page 198

    Ss vv ee rr iigg ee 198 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems det här avsnittet är till för att hjälpa dig föra bok över service och underhåll av din rullstol. När stolen servas fyller serviceombudet i information här innan du får tillbaka handboken. Servicehistorik obs! Använd endast sunrise medic...

  • Page 199

    Ss vv ee rr iigg ee rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems 199 samba styrsystem typ pilot+ och vr2: kopplingsschema vänster motor höger motor pilot/vr2 manöverbox.

  • Page 200

    Ss vv ee rr iigg ee 200 samba rev.A 0807/2000/st/000690635.Ems test av prestanda i. Efter att någon form av underhåll eller reparation utförts på rullstolen måste du se till att den fungerar som den ska innan du använder den på nytt. - gör en visuell inspektion av rullstolen och se till att benstöd,...

  • Page 204

    Sunrise medical gmbh + co.Kg kahlbachring 2-4 69254 malsch/heidelberg deutschland tel.: +49 (0) 72 53/980-0 fax: +49 (0) 72 53/980-111 www.Sunrisemedical.Com sunrise medical limited high street wollaston west midlands dy8 4ps england phone: +44 (0) 13 84 44 66 88 www.Sunrisemedical.Com sunrise medic...