Quinny 1474 User Manual

Manual is about: Quinny, Stroller, User Guide, 01474

Summary of 1474

  • Page 1

    Spanish guide included guía en español incluida 01474 user guide guía del usuario.

  • Page 2

    Contents tm t i warnings 1 parts list 2 assembly 3-4 to use 5-8 care and maintenance 9 replaceable parts 9 warranty 9.

  • Page 3: Warning

    Warnings tm t for the safety of your child, please read the following warnings and assembly instructions and keep for future reference. • adult assembly required. Caution: keep small parts away from children during assembly. • never leave child unattended. Always keep child in view when in stroller....

  • Page 4

    Parts list w tm tm t 2 rear wheels (2) front wheels (2) canopy car seat adapters (2) shopping basket rain cover storage bag hinge covers (2) hinge points a b c e f g a b d e d f h i c g • mico tm car seat sold separately. • lay out and identify all parts. • do not return this product to the place of...

  • Page 5

    Assembly tm t note: if wheels begin to squeak, spray lubricant to the axles. 1 install rear wheels insert the rear wheel axle into the frame until you hear a “click” (figure 1). Repeat for other rear wheel. Pull to confirm it is assembled securely. 3 3 unfold stroller gently lift the stroller by the...

  • Page 6: Caution

    Assembly t tm t 4 4 parking brake always use the parking brake, even when standing still for only a few moments! Push down on the red pedal (p) behind the rear wheel to set the parking brake (figure 4). Push the opposite pedal to release the parking brake. 5 attach shopping basket locate two loops i...

  • Page 7: Warning –

    To use c tm t 5 7 swivel wheel tip: lock the swivel wheel when using the stroller in a straight direction for a long period. To lock, push the swivel wheel lock downward and turn the front wheel into the backward position until you hear a “click” (figure 7) . To unlock, push the swivel wheel lock up...

  • Page 8: Warning

    To use tm t 6 to avoid serious injury: • use only mico tm infant car seat (not included) with this stroller (model 01474). • please refer to the manufacturer’s instructions for the use of your infant car seat. • always install car seat facing to the rear of the stroller. • always use the restraint s...

  • Page 9: Warning

    To use c tm t 7 11 to use restraint system place your child in the stroller, with the crotch strap between the child’s legs. Fit clips together. Slide clips into buckle until you hear a “click” (figure 11) . Tighten straps snugly around your child (figure 11a). To tighten strap, slide buckles down (...

  • Page 10

    To use tm t 8 13 fold stroller note: it is not necessary to remove canopy before folding. Close canopy (figure 13) . Stand behind the stroller and push release button 1 (figure 13a). The button will stay pressed by itself. 13 13a 13b 13c 13d 14 13e 14a 14 removing the wheels press the release button...

  • Page 11: Care and Maintenance

    Care & maintenance replaceable parts warranty t tm care and maintenance • spot clean pad with cold water and mild soap. Air dry. • periodically check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed. • front wheel assembly • rear wheels • seat • rain...

  • Page 12

    Contenido tm t 10 advertencias 10 lista de piezas 11 armado 12-14 cómo utilizar 15-18 cuidado y mantenimiento 19 piezas reemplazables 19 garantía 19.

  • Page 13: Advertencia

    Advertencias tm t por la seguridad de su hijo, por favor lea las siguientes advertencias e instrucciones de ensamble, y guÁrdelas para consulta futura. • el armado debe ser realizado por un adulto. PrecauciÓn: durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. • nunca de...

  • Page 14

    Lista de piezas a tm tm t 12 ruedas traseras (2) rueda delantera (2) capota adaptadores para autoasiento (2) canasta de compras protector para lluvia bolsa de almacenamiento tapas de bisagras (2) puntos de pivote a b c e f g a b d e d f h i c g • el autoasiento mico™ para bebé se vende por separado....

  • Page 15: Clic

    Armado tm t nota: si las ruedas rechinan, rocíe los ejes con lubricante. 1 instalación de las ruedas traseras inserte el eje de una rueda trasera en el armazón hasta oír un “clic” (figura 1) . Repita el proceso con la otra rueda trasera. Tire de ellas para verificar que estén armadas firmemente. 13 ...

  • Page 16: Precaución

    Armado c tm t 14 4 freno de estacionamiento utilice siempre el freno de estacionamiento, ¡incluso cuando la carriola esté detenida tan solo por unos minutos! Para aplicar el freno de estacionamiento, empuje hacia abajo el pedal rojo (p) ubicado detrás de la rueda trasera (figura 4). Presione el peda...

  • Page 17: Advertencia –

    Cómo utilizar c tm t 15 7 rueda oscilante consejo: trabe la rueda oscilante cuando utilice la carriola en una dirección recta durante un período prolongado. Para trabarla, empuje la traba hacia abajo y gire la rueda delantera en la posición orientada hacia atrás hasta oír un “clic” (figura 7) para d...

  • Page 18: Advertencia

    Cómo utilizar tm t 16 advertencia para evitar lesiones graves: • utilice Únicamente el autoasiento mico™ (no incluido) para esta carriola (modelo 01474). • consulte las instrucciones del fabricante para el uso del autoasiento de bebé. • siempre instale el autoasiento mirando hacia atrás de la carrio...

  • Page 19: Advertencia

    Cómo utilizar c tm t 17 11 para utilizar el sistema de retención siente a su niño en el cochecito, con la correa de la entrepierna entre las piernas y las correas del hombro sobre los hombros. Encaje los clips. Deslice los clips en la hebilla hasta oír un “clic” (figura 11) . Apriete las correas ceñ...

  • Page 20: Clic

    Cómo utilizar tm t 18 13 cómo plegar el carriola nota: no es necesario retirar la capota antes de plegar la carriola. Cierre la capota (figura 13) . Párese detrás de la carriola y presione el botón de liberación 1 (figura 13a) . El botón se mantendrá presionado. 13 13a 13b 13c 13d 14 13e 14a 14 cómo...

  • Page 21: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento piezas reemplazables garantía c tm cuidado y mantenimiento • limpie las manchas del acojinado con agua fría y jabón suave. Deje secar al aire. • de vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras sueltas. Apriete ocambie las...

  • Page 22

    ©2007 dorel juvenile group. All rights reserved. Www.Quinny.Com (800) 951-4113 made in china. Hecho en china. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) dorel juvenile group, inc., 2525 state st., columbus, in 47201-7494 dorel distribution c...