Quinny Curbb 06620 User Manual - Warning – Fall Hazard

Manual is about: Quinny TM 06620 Curbb User Guide

Summary of Curbb 06620

  • Page 1

    Spanish guide included guía en español incluida tm 06620 user guide guía del usuario.

  • Page 2

    Contents tm i warnings 1 features 2 before you begin 2 wearing & adjusting carrier 3 securing the child 4 checklist 5 removing the child 5 care & maintenance 6.

  • Page 3: Warning – Fall Hazard

    Warnings w tm • small children can fall through a leg opening. Follow instructions for use. • only use this carrier for children between 8-lbs (3.6-kg) and 20-lbs (9.1-kg). • child always must face towards you. • keep instructions for future use. • read all instructions before assembling and using t...

  • Page 4: Before You Begin

    Features before you begin w tm t 2 a. Shoulder protector b. Shoulder strap c. Sliding part to adjust length of shoulder strap d. Shoulder clasp, female e. Shoulder clasp, male f. Seat clasp, male g. Seat clasp, female h. Hip strap i. Adhesive patch j. Hip strap clip k. Hip clasp l. Seat insert, with...

  • Page 5

    Wearing & adjusting carrier securing the child c tm t 3 4 on the back, fasten both the seat clasp (1) and the shoulder clasp (2) (figure 4) . Do this before the child is put in the carrier. 1 wrap the hip strap around the hips (figure 1) . Notes: • make sure that the hip strap is not twisted. • the ...

  • Page 6: Warning

    Securing the child c tm 4 warning • when placing a baby in the carrier, the baby’s right and left leg should extend through the bottom leg openings. • for proper placement, the baby’s head should rest on the adult’s shoulder. • to avoid the possibility of baby being pinched, make sure that their ski...

  • Page 7: Warning – Fall Hazard

    Checklist removing the child tm t 5 recheck the following after placing your baby in the carrier: • the hip strap has been tightened properly, is not twisted and the hip clasp is fastened. • the child is sitting properly in the middle of the seat all clasps are fastened securely. • the shoulder stra...

  • Page 8: Care & Maintenance

    Care & maintenance c tm care & maintenance • hand wash in cool water. Use only mild detergent. Do not bleach. Line dry. Do not iron. • important! Never lubricate the fasteners on the carrier! • the proper functioning of the fasteners contributes substantially to the security of your baby. The most c...

  • Page 9

    7.

  • Page 10

    Contenido tm 8 advertencias 9 características 10 antes de comenzar 10 uso y ajuste del portabebé 11 cómo asegurar al niño 12 lista de verificación 13 cómo retirar al bebé 14 cuidado y mantenimiento 15.

  • Page 11: Advertencia –

    Advertencias u tm • los niÑos pequeÑos pueden caerse a travÉs de las aberturas para las pier- nas. Siga las instrucciones de uso. • only utilice este portabebé únicamente para niños entre 8-lbs (3.6-kg) y 20-lbs (9.1-kg). • el niÑo siempre debe estar de frente a usted. • guarde estas instrucciones p...

  • Page 12: Antes De Comenzar

    Características antes de comenzar a tm t 10 a protector de hombro b. Correa de hombro c. Parte deslizable para ajustar el largo de la correa de hombro d. Broche de hombro, hembra e. Broche de hombro, macho f. Broche del asiento, macho g. Broche del asiento, hembra h. Correa de caderas i. Parche adhe...

  • Page 13

    Uso y ajuste del portabebé cómo asegurar al niño c tm 11 4 en la parte posterior, ajuste tanto el broche del asiento (1) como el del hombro (2) (figura 4) . Haga esto antes de colocar al niño en el portabebé. 1 coloque la correa de cadera alrededor de la cadera (figura 1) . Notas: • asegúrese de que...

  • Page 14: Advertencia

    Cómo asegurar al niño c tm l 12 advertencia • al colocar al bebé en el portabebé, las piernas derecha e izquierda del bebé deben pasar por las aberturas inferiores de las piernas. • para colocarlo correctamente, la cabeza del bebé debe estar apoyada en el hombro del adulto. • para evitar la posibili...

  • Page 15

    Lista de verificación cómo retirar al bebé tm t 13 verifique lo siguiente antes de colocar al bebé en el portabebé: • la correa de cadera ha sido correctamente ajustada, no está torcida y el broche de la cadera está abrochado. • el niño está correctamente sentado en medio del asiento y todos los bro...

  • Page 16: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento c tm cuidado y mantenimiento • lávelo a mano con agua fría. Utilice únicamente detergente suave. No utilice blanqueadores. Séquelo al aire libre. No lo planche. • ¡importante! ¡nunca lubrique los elementos de sujeción del portabebé! • el funcionamiento adecuado de los element...

  • Page 17

    ©2007 dorel juvenile group. All rights reserved. Www.Quinny.Com (800) 951-4113 made in china. Hecho en china. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) dorel juvenile group, inc., 2525 state st., columbus, in 47201-7494 dorel distribution c...