Raikko PARTY Quick Start Manual

Summary of PARTY

  • Page 1

    Quick start guide party bluetooth ® speaker.

  • Page 2

    Raikko.Com/fb raikko.Com/youtube.

  • Page 3

    Lieber kunde, vielen dank, dass sie sich für ein raikko ® produkt entschieden haben. Der raikko ® bluetooth ® ist ein mobiles lautsprechersystem. Die Übertragung von audiosignalen erfolgt wahlweise über eine bluetooth ® - oder kabelverbindung (3,5 mm klinke). Darüber hinaus können audiodateien von e...

  • Page 4

    Vor gebrauch zu lesen informationen zu warenzeichen: alle marken und markennamen sind eigentum ihrer jeweiligen inhaber. Copyright 2013 by raikko ® produktinformationen Änderungen von design und technischen daten bleiben vorbehalten. Dazu gehören die primären produktspezifikationen und das benutzerh...

  • Page 5

    Ist die flüssigkeit in die augen gelangt, begeben sie sich ungehend in medizinische behandlung. Vorsichtshinweise verwenden sie das gerät nicht in der nähe von wasser. Es besteht brand- und stromschlaggefahr. Achten sie besonders im regen, bei schneefall, am strand oder in der nähe von wasser auf ih...

  • Page 7

    Verbindung ggf. Und verbinden sie ein anderes bluetooth ® -fähiges gerät. Zusätzliche informationen entnehmen sie bitte der gebrauchsanweisung ihres endgeräts ( m ). Die maximale reichweite der funkverbindung beträgt 10 m. Massive hindernisse, wie beispiels- weise möbel, wände oder elektrische gerät...

  • Page 8

    Die wiedergabefunktionen des abspielgeräts kann, sofern es diese funktion unterstützt, über den lautsprecher ferngesteuert werden. Bedienung über die funktionstasten des lautsprechers: drücken sie die taste ( d ) einmal kurz, um die wiedergabe zu starten bzw. Zu stoppen. Drücken sie die taste ( e ) ...

  • Page 12

    Please read before use trademark information: all trademarks and trade names are the property of their respective owners. Copyright 2013 by raikko ® product information design and specifications are subject to change without notice. This includes primary product specifications and the user manual. T...

  • Page 13

    Radiators or other appliances that generate heat. Only place the device on stable surfaces. The device may drop or topple over, resulting in damage. The product is a technical device. Do not drop it or subject it to physical shock and always take good care of it. Failure to do so may damage the devi...

  • Page 15

    For additional information please consult the operational instructions for your device ( m ). The maximum range of the wireless signal is 10m. Large obstacles, such as furniture, walls and electronic devices, can limit the range. Connection via bluetooth ® after switching on the raikko ® party bluet...

  • Page 16

    Press key ( e ) once briefly to change to the next track. Press key ( c ) once briefly to repeat the current title from the beginning, or repeatedly to switch to previous tracks. The playback function on the player can be controlled remotely from the loudspeaker if the player supports this feature. ...

  • Page 19

    Cher client, vous avez choisi un produit raikko ® et nous vous en remercions. Le raikko ® party bluetooth ® est un système d'enceintes mobile. La transmission des signaux audio se fait au choix par connexion bluetooth ® ou par un câble (entrée jack 3,5 mm). En outre, il est possible de lire des fich...

  • Page 20

    À lire avant utilisation informations sur les marques déposées. Copyright 2013 by raikko ® informations sur le produit la conception et les caractéristiques techniques peuvent être sujettes à des modifications. Celles-ci concernent principalement les spécifications du produit et la notice d'utilisat...

  • Page 21

    En contact avec les yeux, veuillez consulter immédiatement un médecin. Mises en garde ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un point d'eau. Il existe un risque d'incendie et d'électrocution. Veuillez particulièrement surveiller votre appareil en cas de pluie, de chute de neige, si vous êtes à la ...

  • Page 23

    Pour toute information complémentaire, veuillez consulter le mode d'emploi de votre terminal ( m ). La portée maximale de la liaison radio est de 10 m. Des obstacles massifs, tels que des meubles, des murs ou des appareils électriques, peuvent réduire la portée. Connexion en bluetooth ® une fois act...

  • Page 24

    Appuyez une fois brièvement sur la touche ( e ) pour passer au titre suivant. Appuyez une fois brièvement sur la touche ( c ) pour redémarrer le titre actuel ou plusieurs fois de suite, si vous souhaitez revenir aux titres précédents. Dans la mesure où l'appareil est conçu pour le faire, les fonctio...

  • Page 27

    Estimado cliente, le agradecemos que se haya decidido por un producto de raikko ® . El raikko ® party bluetooth ® es un sistema móvil de altavoces. La transmisión de señales de audio se realiza opcionalmente bien mediante una conexión bluetooth ® o por cable (clavija de 3,5 mm). Además, se pueden re...

  • Page 28

    Leer antes de usar todas las marcas y nombres de marcas son propiedad del titular correspondiente. Copyright 2013 by raikko ® aclaraciÓn sobre las marcas queda reservado el derecho a modificar el diseño y las características técnicas. Con esto, también nos referimos a las especificaciones básicas de...

  • Page 29

    Inmediatamente bajo tratamiento médico. Medidas preventivas no utilice el aparato cerca de espacios con agua. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Tenga especial cuidado cuando llueva, nieve, se encuentre en la playa o cerca de espacios con agua. No utilice el aparato cerca de fuentes de ...

  • Page 31

    Y conecte otro dispositivo que disponga de bluetooth ® . En el manual de instrucciones de su terminal ( m ), encontrará más información al respecto. El alcance máximo de la conexión inalámbrica es de 10 m. Los obstáculos grandes, tales como muebles, paredes o aparatos eléctricos, pueden limitar el a...

  • Page 32

    Los formatos de archivo compatibles son: ac3/aac/mp3/ape/wma/wav. Las funciones de reproducción del dispositivo, siempre y cuando sea compatible con esta función, se pueden controlar a distancia a través del altavoz. Manejo a través de las teclas de función del altavoz: pulse brevemente una vez la t...

  • Page 35

    Gentile cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto raikko ® . Raikko party ® bluetooth ® è un sistema altoparlante stereo portatile. La trasmissione dei segnali audio avviene a scelta attraverso una connessione bluetooth ® o via cavo (presa jack da 3,5 mm). Inoltre, si possono riprodurre fi...

  • Page 36

    Leggere prima dell’uso informazioni sui marchi: tutti i marchi e i nomi commerciali appartengono ai rispettivi legittimi proprietari. Copyright 2013 by raikko ® informazioni sul prodotto con riserva di modifiche del design e delle specifiche tecniche. Ciò riguarda anche le specifiche primarie dei pr...

  • Page 37

    Immediatamente un medico per ricevere le cure adeguate. Avvisi di sicurezza non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua. Ciò comporta il rischio di incendio o di scosse elettriche. Prestare particolare attenzione all’apparecchio, in caso di pioggia o neve, sulla spiaggia o vicino all'acqua. ...

  • Page 39

    Collegamento ed eventualmente collegare un altro apparecchio compatibile con il bluetooth ® . Per informazioni aggiuntive, consultare le istruzioni per l'uso del proprio terminale ( m ). La portata massima della connessione radio è di 10 m. Ostacoli solidi come ad esempio mobili, pareti o apparecchi...

  • Page 40

    Le funzioni di riproduzione del dispositivo di riproduzione possono essere comandate in remoto dall'altoparlante, se l'apparecchio supporta questa funzione. Comando tramite i tasti funzione dell'altoparlante: premere brevemente una volta il tasto ( d ), per avviare o fermare la riproduzione. Premere...

  • Page 43

    Geachte klant, wij danken u voor uw keuze voor een raikko ® product. De raikko ® party bluetooth ® is een mobiel luidsprekersysteem. De overdracht van audiosignalen vindt naar keuze plaats via een bluetooth ® - of een kabelverbinding (3,5 mm stekker). Bovendien kunnen audiobestanden vanaf een micro-...

  • Page 44

    Gelieve voor gebruik te lezen informatie over de merken: alle merken en merknamen zijn eigendom van de eigenaar. Copyright 2013 by raikko ® productinformatie wijzigingen aan het design of de technische gegevens blijven voorbehouden. Dit geldt eveneens voor de primaire productspecificaties en de gebr...

  • Page 45

    Zou kunnen lekken. Indien deze vloeistof in uw ogen, op uw huid of op kleding terecht zou komen, dient u dit onmiddellijk met zuiver water te spoelen. Indien de vloeistof in de ogen is terechtgekomen, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Veiligheidsaanbevelingen gebruik het toestel niet in d...

  • Page 47

    Gewenst en maak verbinding met een andere bluetooth ® -compatibel apparaat. Aanvullende informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw afspeelapparaat ( m ). Het maximale bereik van de draadloze verbinding bedraagt 10 m. Massieve obstakels, zoals meubels, muren of elektrische apparaten, kunnen h...

  • Page 48

    Druk de toets ( c ) één keer kort in om het huidige afgespeelde nummer opnieuw te starten of druk de toets meermaals achter elkaar in om naar de vorige nummers te gaan. Compatibele bestandsformaten zijn: ac3/aac/mp3/ape/wma/wav. De weergavefuncties van het afspeelapparaat kunnen, indien het deze fun...

  • Page 51

    Spoštovana stranka, najlepša hvala, da ste se odločili za izdelek podjetja raikko ® . Raikko ® party bluetooth ® je mobilni sistem zvočnikov. Prenos zvočnih signalov poteka po izbiri preko povezave bluetooth ® ali preko kabla (priključek za slušalke 3,5 mm). Poleg tega je mogoče avdiopodatke predvaj...

  • Page 52

    Pred uporabo preberite informacije o blagovni znamki: vse blagovne znamke in zaščitena imena so last njihovih vsakokratnih lastnikov. Copyright 2013 by raikko ® informacije o izdelku pridržujemo si pravico do spremembe dizajna in tehničnih podatkov. Sem spadajo primarne specifikacije izdelka in prir...

  • Page 53

    Bodite previdni z napravo ob dežju, snežnih padavinah, na plaži ali v bližini vode. Naprave ne uporabljajte v bližini virov toplote. Obstaja nevarnost požara in električnega udara. Ne postavljajte naprave v bližino sveč, grelnih teles ali drugih naprav, ki proizvajajo toploto. Postavite napravo na s...

  • Page 54

    G napajalna vtičnica mikro-usb h vhodna vtičnica (3,5 mm) i reža za kartice mikro sd j usb-napajalni kabel k vhodni kabel l lučka led pozor! Zvočnik je po vklopu samodejno v načinu bluetooth ® . Če je v dosegu naprava, ki je že bila priključena nanj, se povezava vzpostavi samodejno pregled obseg dob...

  • Page 55

    Za dodatne informacije o delovanju prek tehnologije bluetooth poglejte navodila za uporabo svoje končne naprave/predvajalnika. Največji doseg radijske zveze znaša 10 metrov. Masivne ovire, kot so na primer pohištvo, stene ali električne naprave, lahko ovirajo doseg. Povezava prek bluetootha ® po vkl...

  • Page 56

    Funkcije predvajanja na napravi, v kolikor le-ta podpira to funkcijo, lahko daljinsko upravljate preko zvočnikov. Upravljanje s pomočjo tipk zvočnika: za začetek ali konec predvajanja enkrat kratko pritisnite tipko za predvajanje/ premor ( d ). Za preklop na naslednji naslov enkrat kratko pritisnite...

  • Page 59

    Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro nákup výrobku raikko ® . Zařízení raikko ® party bluetooth ® je mobilní systém reproduktoru. Přenos zvukového signálu probíhá podle dle vašeho výběru buď prostřednictvím bluetooth ® - nebo kabelového připojení (zásuvka 3,5 mm). Kromě toho lze přehrá...

  • Page 60

    K přeČtení před použitím informace ke značkám: veškeré značky a názvy značek jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků. Copyright 2013 by raikko ® informace o vÝrobku změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny. Mezi ně patří prvotní specifikace výrobku a uživatelská příručka. Tato už...

  • Page 61

    PreventivnÍ pokyny zařízení nepoužívejte v blízkosti vody. Hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem. Chraňte své zařízení zejména v případě deště, sněžení, na pláži nebo v blízkosti vody. Zařízení nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla. Hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem. ...

  • Page 63

    Jiným zařízením kompatibilním s bluetooth ® . Dodatečné informace obdržíte v provozním návodu vašeho koncového přístroje ( m ). Maximální dosah signálu spojení je 10 metrů. Velké překážky, jako např. Nábytek, stěny nebo elektrická zařízení, mohou dosah omezit. Spojení prostřednictvím bluetooth ® po ...

  • Page 64

    Jedním krátkým stisknutím tlačítka ( e ) přejdete k dalšímu titulu. Jedním krátkým stisknutím tlačítka ( c ) znovu spustíte aktuální titul nebo stisknutím několikrát po sobě přejdete k předchozímu titulu. Přehrávací funkce přehrávače lze, je-li tato funkce podporována, ovládat dálkově přes reprodukt...

  • Page 67

    Sayın müşterimiz, bir raikko ® ürünü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Raikko ® party bluetooth ® bir mobil stereo hoparlör sistemidir. Ses sinyallerinin aktarımı tercihen bluetooth ® ya da kablo bağlantısı (3,5 mm çap) üzerinden gerçekleşebilmektedir. Ayrıca ses dosyaları mikro-sd-kartından da...

  • Page 68

    Kullanmadan Önce okuyun ticari markalarla ilgili bilgiler: tüm markalar ve marka adları ilgili sahiplerinin malıdır. Copyright 2013 by raikko ® ÜrÜn bilgileri tasarım ve teknik verilerde değişiklik hakkı saklıdır. Bu hak birincil ürün tanımlamalarını ve kullanıcı kılavuzlarını da kapsar. İşbu kullan...

  • Page 69

    Emniyet uyarilari cihazı su yakınında kullanmayın. Yangın veya elektrik çarpması tehlikesi doğabilir. Özellikle yağmur veya kar yağdığında, sahil kıyısında ya da su yakınında cihazınıza dikket edin. Cihazı ısı kaynaklarının yakınında kullanmayın. Yangın veya elektrik çarpması tehlikesi doğabilir. Ci...

  • Page 71

    İlave bilgileri aygıtınızın ( m ) kullanma kılavuzunda bulacaksınız. Kablosuz bağlantının azami erişim mesafesi 10 metredir. Mobilya ve duvar gibi büyük engeller veya elektrikli cihazlar erişim mesafesini kısıtlayabilir. Bluetooth ® ile Çaliştirma açıldıktan sonar raikko ® party bluetooth ® "eşleşti...

  • Page 72

    Mevcut parçayı tekrar başlatmak için düğmeye ( c ) bir kez kısaca veya bir önceki parçaya geçmek için birkaç kez arka arkaya basın. Bir cihazın çalma işlevi ancak bu işlevin desteklenmesi koşuluyla, hoparlör üzerinden uzaktan kumanda edilebilir. Hoparlörün işlev tuşlarının kullanılması: Çalma işlevi...

  • Page 75

    Dragi kupče, zahvaljujemo vam što ste se odlučili za proizvod raikko ® . Raikko ® party bluetooth ® je mobilni sustav zvučnika. Prijenos audio signala odvija se prema odabiru putem bluetooth ® -a ili kabelske veze (3,5 mm banana utičnice). Pored toga, audio datoteke mogu se reproducirati s kartice m...

  • Page 76

    ProČitati prije uporabe informacije o zaštitnom znaku svi zaštitni znaci i zaštićena imena proizvoda vlasništvo su dotičnog vlasnika. Copyright 2013 by raikko ® informacije o proizvodu zadržavamo pravo na izmjene dizajna i tehničkih podataka. U to spadaju izvorne specifikacije proizvoda i korisnički...

  • Page 77

    Uređaj ne koristite u blizini izvora topline. Postoji opasnost od izbijanja požara ili strujnog udara. Obratite pozornost na to da se uređaj ne nalazi u blizini svijeća, grijaćih tijela, ili drugih uređaja koji stvaraju toplinu. Uređaj stavite samo na stabilnu podlogu. Uređaj bi se mogao prevrnuti i...

  • Page 79

    Vezu i spojite neki drugi uređaj s opcijom bluetooth ® . Dodatne informacije naći ćete u uputama za rukovanje vašeg krajnjeg uređaja ( m ). Maksimalni domet radioveze iznosi 10 m. Velike prepreke, kao što su, primjerice, namještaj, zidovi ili električni uređaji mogu ograničiti domet. Povezivanje put...

  • Page 80

    Jednom nakratko pritisnite tipku ( e ) kako biste promijenili naslov. Jednom nakratko pritisnite tipku ( c ) kako biste pokrenuli reprodukciju aktualnog naslova ili pritišćite više puta uzastopce kako biste se vratili na prethodan naslov. Funkcijama uređaja za reprodukciju može se, ako je ta funkcij...

  • Page 83: Raikko.Com

    Raikko.Com want more information? Scan here. Qbda-party bluetooth ® -v2_02_2014.