Rain Bird ESP-Me User Manual

Other manuals for ESP-Me: Advanced User's Manual

Summary of ESP-Me

  • Page 1

    1 020 mm hh rain+birdt esp-me controller user manual manual del usuario del controlador esp-me manuel d’utilisation du programmateur esp-me manual do utilizador do programador esp-me eng esp fra english ...............................2 español ............................36 français....................

  • Page 2: Technical Support

    Esp-me controller 2 eng disposal of electronic waste in compliance with european directive 2002/96/ ce and euronorm en50419:2005, this device must not be thrown away with household gar- bage. This device must be the object of an appropriate, selective removal procedure in order to recuperate it. Tec...

  • Page 3

    C ontents eng esp-me controller 3 technical support ......................................................... 2 disposal of electronic waste ...........................................2 introduction ..................................................5 welcome to rain bird ...............................

  • Page 4

    C ontents eng esp-me controller 4 advanced programming ............................24 odd or even calendar days ......................................24 cyclic days ....................................................................24 rain sensor .......................................................

  • Page 5: Introduction

    Intro duc tion eng esp-me controller 5 introduction welcome to rain bird thank you for choosing rain bird’s esp-me controller. In this manual are step by step instructions for how to install and operate the esp-me. 830 pgm a the intelligent use of water® we believe it is our responsibility at rain b...

  • Page 6

    Intro duc tion eng esp-me controller 6 wifi enabled the lnk wifi module allows remote connection to a rain bird esp-me controller using an apple ios or android compatible smart device. The mobile application allows remote access and configuration of one or more irrigation controllers. For more infor...

  • Page 7: Installation

    Installation eng esp-me controller 7 installation mount controller a drive a mounting screw into the wall, leaving an 1/8 inch gap between the screw head and the wall surface (use the supplied wall anchors if necessary), as shown. B locate the keyhole slot on back of the controller unit and hang it ...

  • Page 8: Wiring Connections

    Installation eng esp-me controller 8 wiring connections connect valves a route all field wires through the opening at the bottom or back of the unit. Attach conduit if desired, as shown. C c warning: do not route the valve wires through the same opening as the power wiring. B connect one wire from e...

  • Page 9

    Installation eng esp-me controller 9 connect pump start relay (optional) the esp-me can control a pump start relay, to turn the pump on and off as needed. A connect a wire from the pump start relay (psr) to the master valve terminal (mv) on the base module. Then connect another wire from the pump st...

  • Page 10

    Installation eng esp-me controller 10 connect rain/freeze sensor (optional) the esp-me controller can be set to obey or ignore a rain sensor. Refer to the rain sensor section under advanced programming. A remove the yellow jumper wire from the sens terminals on the controller. C b note: do not remov...

  • Page 11

    Installation eng esp-me controller 11 connect power c c warning: do not plug in the transformer or connect external power until you have com- pleted and checked all wiring connections. C c warning: electric shock can cause severe injury or death. Make sure power supply is turned off before connectin...

  • Page 12

    Installation eng esp-me controller 12 a locate the transformer wiring compartment in the lower left corner of the controller unit. Use a screwdriver to remove the cover and expose the transformer connection wires. B route the three external power source wires through the conduit opening at the botto...

  • Page 13: Station Expansion Modules

    Installation eng esp-me controller 13 station expansion modules optional station modules are installed in the empty slots to the right of the base module to increase the station capacity up to 22 stations. C b note: 6-station module is compatible only with the esp-me. They are not backwards compatib...

  • Page 14

    Installation eng esp-me controller 14 station numbering fixed station numbering description the controller is configured with fixed station num- bering. Each bay is set up to accept a 6 station module and reserve the station number for future use if a 6 sta- tion module is not installed in bays 2, 3...

  • Page 15

    Installation eng esp-me controller 15 as an example: a 3-station module was installed in bay 4, so stations 20-22 will be unavailable for pro- gramming. During programming the missing stations will show on the display as 20skip, 21skip, etc. The screen displays “20skip” with the “20” flashing to ind...

  • Page 16: Normal Operation

    830 pgm a normal o p er ation eng esp-me controller 16 program select button select program a, b, c or d start times set up to 6 start times per program run times set run times for each program manual watering start watering any or all stations immediately water day(s) options by day, odd, even or c...

  • Page 17

    Normal o p er ation eng esp-me controller 17 auto run auto run is the normal operating mode. Return the dial to auto run when programming is complete.. During watering: the display shows a blinking sprinkler symbol, the active station number or program, and the remaining run time. • to cancel wateri...

  • Page 18: Program-Based Scheduling

    Program start station scheduled start actual start run times a 1 st 1 8:00 am 8:00 am 30 min 2 8:30 am 30 min 3 9:00 am 30 min 4 9:30 am 30 min b 1 st 5 8:00 am 10:00 am 30 min 6 10:30 am 30 min 7 11:00 am 30 min 8 11:30 am 30 min normal o p er ation eng esp-me controller 18 program-based scheduling...

  • Page 19

    Program start station scheduled start actual start run times a 1 st 1 8:00 am 8:00 am 30 min 2 8:30 am 30 min 3 9:00 am 30 min 4 9:30 am 30 min a 2 nd 1 8:30 am 10:00 am 30 min 2 10:30 am 30 min 3 11:00 am 30 min 4 11:30 am 30 min normal o p er ation eng esp-me controller 19 common programming error...

  • Page 20: Basic Programming

    Basic p ro gr a mming eng esp-me controller 20 basic programming 1. Set date and time turn the dial to set date a press or to select the setting to change. B press or to change the setting value. C press and hold or to accelerate adjustments. Turn the dial to set time. A press or to select the setti...

  • Page 21: 3.  Set Station Run Times

    Basic p ro gr a mming eng esp-me controller 21 3. Set station run times run times can be set from one minute up to six hours. Turn the dial to set station run times a press program select to choose the desired program (if necessary). B press or to select a station. C press or to set the run time for...

  • Page 22: Manual Watering Options

    Ma n u al w atering o ptions eng esp-me controller 22 manual watering options test all stations verify operation of valves in the system. Turn the dial to test all stations. A press or to set a run time. B press the hold to start button. C turn the dial to auto run after display shows testing. Durin...

  • Page 23: Run A Single Program

    Ma n u al w atering o ptions eng esp-me controller 23 run a single program start watering immediately for one program. Turn the dial to manual program. A press program select to choose the desired program (if necessary). The total run time for the program is displayed. B press the hold to start butt...

  • Page 24: Advanced Programming

    A dv a nc ed p ro gr a mming eng esp-me controller 24 advanced programming odd or even calendar days set watering to occur on all odd or even calendar days. Turn the dial to advanced watering cycles a press program select to choose the desired program (if necessary). B press or to select odd or even...

  • Page 25: Rain Sensor

    A dv a nc ed p ro gr a mming eng esp-me controller 25 d press or to set the days remaining before the cycle begins. The next watering day updates on the display to indicate the day that watering will start as shown. Rain sensor set the controller to obey or ignore a rain sensor. When set to active, ...

  • Page 26: Seasonal Adjust

    A dv a nc ed p ro gr a mming eng esp-me controller 26 seasonal adjust increase or decrease program run times by a selected percentage (5% to 200%). As an example: if the seasonal adjust is set to 100% and the station run time is programmed for 10 min- utes, the station will run for 10 minutes. If th...

  • Page 27: Permanent Days Off

    A dv a nc ed p ro gr a mming eng esp-me controller 27 permanent days off prevent watering on selected days of the week (for odd, even or cyclic programming only). Turn the dial to 1 mon. (or any desired day) a press program select to choose the desired program (if necessary). B press and hold both a...

  • Page 28: Special Features

    830 pgm a sp ecial f eatures eng esp-me controller 28 special features a turn the dial to the desired position indicated below for each special feature. B press and hold and at the same time. Delay between valves a station delay (from 1 second to 9 hours) ensures that a valve has completely closed b...

  • Page 29: Options

    O ptions eng esp-me controller 29 options reset button if the controller is not working properly, you can try pressing reset. • insert a small tool such as a paper clip, into the access hole and press until the controller is reset. All previously programmed watering schedules will remain stored in m...

  • Page 30: Remote Programming

    O ptions eng esp-me controller 30 remote programming program the front panel remotely on battery power. The front panel can be removed from the controller and programmed remotely using a 9 volt battery for power. Settings can be programmed for all 22 stations regardless of which station modules are ...

  • Page 31: Troubleshooting

    Troublesho oting eng esp-me controller 31 troubleshooting error detection the esp-me controller has built-in error detection that can automatically generate an alarm caused by an essential programming error or if an electrical short condition is detected. The alarm led light on the esp-me controller...

  • Page 32: Watering Issues

    Troublesho oting eng esp-me controller 32 watering issues problem possible cause possible solution display shows a program is active, but system isn’t watering. Water source not supplying water. Verify there is no disruption to the main water line and that all other water supply lines are open and f...

  • Page 33: Watering Issues

    Troublesho oting eng esp-me controller 33 watering issues problem possible cause possible solution programmed schedules do not start. Connected rain sensor may be activated. Set rain sensor to bypass to ignore the rain sensor. If watering resumes, the sensor is operating properly and no further corr...

  • Page 34

    Troublesho oting eng esp-me controller 34 electrical issues (solid led illuminated) problem possible cause possible solution display is blank or frozen, the controller will not accept programming or is operating abnormally. Power not reaching the controller. Verify the main ac power supply is secure...

  • Page 35

    Troublesho oting eng esp-me controller 35 fcc part 15 this equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device, pursuant to part 15 of the fcc rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal...

  • Page 36: Asistencia Técnica

    Controlador esp-me 36 esp eliminación de residuos electrónicos en cumplimiento de la directiva europea 2002/96/ce y la norma europea euronorm en50419:2005, este dispositivo no puede des- echarse con la basura común del hogar. Este dis- positivo debe ser desechado siguiendo un pro- ceso apropiado y s...

  • Page 37

    C ontenido esp 37 controlador esp-me asistencia técnica .......................................................36 eliminación de residuos electrónicos ....................... 36 introducción ...............................................39 bienvenido a rain bird .......................................

  • Page 38

    C ontenido esp 38 controlador esp-me programación avanzada ............................58 días pares o impares ..................................................58 días cíclicos ..................................................................58 sensor de lluvia .......................................

  • Page 39: Introducción

    Intro duc ción esp 39 controlador esp-me introducción bienvenido a rain bird gracias por elegir el controlador esp-me de rain bird. En este manual encontrará instrucciones paso a paso sobre cómo instalar y utilizar el controlador esp-me. 830 pgm a the intelligent use of water® en rain bird, creemos ...

  • Page 40

    Intro duc ción esp 40 controlador esp-me habilitado para wifi el módulo lnk wifi permite establecer una conexión remota con el controlador esp-me de rain bird, desde un dispositivo inteligente con sistema operativo apple ios o android. La aplicación móvil permite acceder y configurar uno o más contr...

  • Page 41: Instalación

    Instalación esp 41 controlador esp-me instalación montar el controlador a coloque un tornillo de montaje en la pared dejando un espacio de 1/8 de pulgada (3,2 mm) entre la cabeza del tornillo y la superficie (de ser necesario utilice los tacos incluidos), tal como se muestra. B localice la ranura de...

  • Page 42: Conexiones De Los Cables

    Instalación esp 42 controlador esp-me conexiones de los cables conectar las válvulas a pase todos los cables del sistema a través de la apertura en la parte inferior o trasera de la unidad. Si lo desea, una el conducto tal como se muestra. C c advertencia: no pase los cables de las válvulas por la m...

  • Page 43

    Instalación esp 43 controlador esp-me conectar un relé de arranque de la bomba (opcional) el esp-me puede controlar un relé de arranque de la bomba, activándolo o apagándolo según sea necesario. A conecte un cable desde el relé de arranque de la bomba (psr) al terminal de válvula maestra (mv) en el ...

  • Page 44

    Instalación esp 44 controlador esp-me conectar sensor de lluvia/congelación el controlador esp-me se puede configurar para obedecer o ignorar un sensor de lluvia. Consulte la sección sensor de lluvia, en el apartado de programación avanzada. A quite el cable amarillo de puente eléctrico de los termi...

  • Page 45

    Instalación esp 45 controlador esp-me conectar a la toma de corriente c c advertencia: no conecte el transformador ni suministre corriente eléctrica al controlador hasta que haya completado y verificado todas las conexiones de los cables. C c advertencia: una descarga eléctrica puede causar lesiones...

  • Page 46

    Instalación esp 46 controlador esp-me a localice el compartimento de cableado del transformador en la esquina inferior izquierda del controlador. Use un destornillador para retirar la cubierta y exponer los cables de conexión del transformador. B pase los tres cables de corriente externa a través de...

  • Page 47

    Instalación esp 47 controlador esp-me módulos de ampliación de estaciones los módulos de estaciones opcionales se instalan en las ranuras vacías a la derecha del módulo base para incre- mentar el número máximo de estaciones hasta 22. C b nota: el módulo de 6 estaciones solamente es compatible con el...

  • Page 48

    Instalación esp 48 controlador esp-me numeración de estaciones descripción de la numeración de estaciones fija el controlador viene programado con numeración de estaciones fija. Cada puerto está configurado para aceptar un módulo de 6 estaciones y reservar esos números de estaciones para su uso futu...

  • Page 49

    Instalación esp 49 controlador esp-me por ejemplo: se instaló un módulo de 3 estaciones en el puerto 4, por lo que las estaciones 20-22 no estarán disponibles. Durante la programación, las estaciones no disponibles aparecerán en pantalla como 20skip, 21skip, etc. La pantalla muestra el mensaje "20sk...

  • Page 50: Funcionamiento Normal

    830 pgm a funciona miento normal esp 50 controlador esp-me funcionamiento normal controles e indicadores funciones clave del controlador esp-me: program select (seleccionar programa) seleccionar programa a, b, c o d start times (horas de inicio) fijar hasta 6 horas de inicio por programa run times (...

  • Page 51

    Funciona miento normal esp 51 controlador esp-me auto run auto run (riego automático) es el modo de funcionamiento normal. Devuelva el dial a la posición auto run cuando haya terminado la programación. Durante el riego: la pantalla muestra un símbolo de aspersor que parpadea, el número de la estació...

  • Page 52: 1º

    Programa inicio estación inicio programado inicio real tiempos de riego a 1º 1 08:00 am 08:00 am 30 min 2 08:30 am 30 min 3 09:00 am 30 min 4 09:30 am 30 min b 1º 5 08:00 am 10:00 am 30 min 6 10:30 am 30 min 7 11:00 am 30 min 8 11:30 am 30 min funciona miento normal esp 52 controlador esp-me configu...

  • Page 53: 1º

    Programa inicio estación inicio programado inicio real tiempos de riego a 1º 1 08:00 am 08:00 am 30 min 2 08:30 am 30 min 3 09:00 am 30 min 4 09:30 am 30 min a 2 º 1 08:30 am 10:00 am 30 min 2 10:30 am 30 min 3 11:00 am 30 min 4 11:30 am 30 min funciona miento normal esp 53 controlador esp-me error ...

  • Page 54: Programación Básica

    Pro gr a mación básic a esp 54 controlador esp-me programación básica 1. Configurar fecha y hora gire el dial hasta set date (configurar fecha) a pulse los botones o para seleccionar el parámetro que desea cambiar. B pulse los botones o para cambiar el valor del parámetro. C mantenga pulsado el botó...

  • Page 55: Estación

    Pro gr a mación básic a esp 55 controlador esp-me 3. Establecer tiempos de riego de la estación pueden programarse tiempos de riego desde un minuto hasta seis horas. Gire el dial hasta set station run times (configurar tiempos de riego) a pulse program select (seleccionar programa) para seleccionar ...

  • Page 56: Opciones De Riego Manual

    O p ciones de riego ma n u al esp 56 controlador esp-me opciones de riego manual probar todas las estaciones para comprobar el funcionamiento de las válvulas. Gire el dial hasta test all stations (probar todas las estaciones). A pulse los botones o para configurar un tiempo de riego. B pulse el botó...

  • Page 57: Riego De Un Único Programa

    O p ciones de riego ma n u al esp 57 controlador esp-me riego de un único programa comienza el riego de manera inmediata en un único programa. Gire el dial hasta manual program (programa manual). A pulse program select (seleccionar programa) para seleccionar el programa deseado (si es necesario). Ap...

  • Page 58: Programación Avanzada

    Pro gr a mación av a nzada esp 58 controlador esp-me programación avanzada días pares o impares programa el riego para todos los días impares o pares. Gire el dial hasta advanced watering cycles (ciclos avanzados de riego) a pulse program select (seleccionar programa) para seleccionar el programa de...

  • Page 59: Sensor De Lluvia

    Pro gr a mación av a nzada esp 59 controlador esp-me d pulse o para configurar los days remaining (días restantes) antes de que comience el ciclo. El mensaje next (siguiente) aparece en pantalla para indicar el siguiente día de riego. Sensor de lluvia programar el controlador para obedecer o ignorar...

  • Page 60: Ajuste Estacional

    Pro gr a mación av a nzada esp 60 controlador esp-me ajuste estacional aumente o reduzca los tiempos de riego de los programas en un porcentaje determinado (entre 5 y 200%). Por ejemplo: si el ajuste estacional está configurado para un 100% y el tiempo de riego de la estación está programado para 10...

  • Page 61: Por Programa

    Pro gr a mación av a nzada esp 61 controlador esp-me días sin actividad permanentes impida el riego para determinados días de la semana (solamente para programación impar, par o cíclica). Gire el dial hasta 1 mon (1 lunes), o cualquier día que desee a pulse program select (seleccionar programa) para...

  • Page 62: Funciones Especiales

    830 pgm a funciones esp eciales esp 62 controlador esp-me funciones especiales a gire el dial a la posición indicada abajo para acceder a cada función especial. B mantenga pulsados los botones y al mismo tiempo. Retraso entre estaciones un retraso de estación (desde 1 segundo hasta 9 horas) garantiz...

  • Page 63: Opciones

    O p ciones esp 63 controlador esp-me opciones botón reset si el controlador no está funcionando correctamente, puede pulsar el botón reset (reiniciar). • inserte una herramienta de tamaño pequeño, un clip por ejemplo, en el agujero de acceso, y pulse el botón hasta que se reinicie el controlador. To...

  • Page 64: Programación Remota

    O p ciones esp 64 controlador esp-me programación remota programe el panel frontal de manera remota, utilizando pilas. El panel frontal puede retirarse del controlador y ser programado de manera remota utilizando una pila de 9 voltios. Puede configurar las 22 estaciones, independientemente de qué mó...

  • Page 65: Resolución De Problemas

    R esolución de problemas esp 65 controlador esp-me resolución de problemas detección de errores el controlador esp-me cuenta con detección de errores incorporada capaz de generar una alarma por errores de programación o en caso de detección de un cortocircuito. La luz led de alarma en el panel front...

  • Page 66: Problemas De Riego

    R esolución de problemas esp 66 controlador esp-me problemas de riego problema posible causa posible solución la pantalla muestra un programa activo, pero el sistema no está regando. La fuente de agua no suministra agua. Verifique que no hay ningún problema en la línea principal de agua y que todas ...

  • Page 67: Problemas De Riego

    R esolución de problemas esp 67 controlador esp-me problemas de riego problema posible causa posible solución los programas configurados no comienzan. Un sensor de lluvia conectado podría encontrarse activo. Establezca el modo bypass del sensor de lluvia para ignorarlo. Si se reanuda el riego, el se...

  • Page 68

    R esolución de problemas esp 68 controlador esp-me fallos eléctricos (led encendida y fija) problema posible causa posible solución la pantalla está congelada o en blanco; el controlador no puede ser programado o funciona de manera inusual. El controlador no tiene corriente. Verifique que el suminis...

  • Page 69

    R esolución de problemas esp 69 controlador esp-me fcc parte 15 este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase b, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la fcc. Estos límites están diseñados para proporciona...

  • Page 70: Assistance Technique

    Programmateur esp-me 70 fra Élimination des déchets électroniques conformément aux directives européennes 2002/96/ce et euronorm en50419:2005, cet appareil ne devra pas être jeté avec les ordures ménagères. Cet appareil doit faire l'objet d'une élimination sélective appropriée pour le recy- cler. As...

  • Page 71

    Table des matières fra programmateur esp-me 71 assistance technique .................................................70 Élimination des déchets électroniques ................... 70 introduction ................................................73 bienvenue chez rain bird .................................

  • Page 72

    Table des matières fra programmateur esp-me 72 programmation avancée ...........................92 jours pairs ou impairs ................................................92 jours cycliques ............................................................92 sonde de pluie ....................................

  • Page 73: Introduction

    Intro duc tion fra programmateur esp-me 73 introduction bienvenue chez rain bird merci d'avoir choisi le programmateur esp-me de rain bird. Dans ce manuel, vous trouverez des instructions étape par étape pour installer et utiliser l'esp-me. 830 pgm a the intelligent use of water® nous estimons que c...

  • Page 74

    Intro duc tion fra programmateur esp-me 74 compatible wifi le module wifi lnk permet de se connecter à distance à un programmateur esp-me de rain bird, à l'aide d'un appareil intelligent compatible avec apple ios ou android. L'application mobile permet d'accéder à distance à un ou plusieurs programm...

  • Page 75: Installation

    Installation fra programmateur esp-me 75 installation fixation du programmateur a enfoncez une vis de fixation dans le mur, en laissant un espace de 1/8 pouces (3,2 mm) entre la tête de la vis et le mur (si nécessaire, utilisez les ancrages muraux fournis), comme indiqué. B accrochez le programmateu...

  • Page 76: Câblage

    Installation fra programmateur esp-me 76 câblage connexion des vannes a faites passer tous les fils par l’ouverture située en bas ou à l'arrière de l'unité. Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le conduit comme indiqué. C c avertissement : ne faites pas passer les fils de vanne par la même ouvert...

  • Page 77

    Installation fra programmateur esp-me 77 connexion d'un relais de démarrage de pompe (facultatif) l'esp-me peut contrôler un relais de démarrage de pompe pour activer et désactiver la pompe selon les besoins. A branchez un fil entre le relais de démarrage de pompe (psr) et la borne de vanne maîtress...

  • Page 78

    Installation fra programmateur esp-me 78 connexion de la sonde de pluie/gel (facultatif) le programmateur esp-me peut être paramétré pour obéir à une sonde de pluie ou l'ignorer. Consultez la section sonde de pluie, sous programmation avancée. A retirez le fil de raccordement jaune des bornes sens d...

  • Page 79

    Installation fra programmateur esp-me 79 connexion de l'alimentation c c avertissement : ne branchez pas le trans- formateur et ne connectez pas l'alimentation externe avant d'avoir effectué et vérifié tous les branchements. C c avertissement : les décharges électriques peuvent entraîner des blessur...

  • Page 80

    Installation fra programmateur esp-me 80 a le compartiment de câblage du transformateur se trouve dans le coin inférieur gauche du programmateur. À l'aide d'un tournevis, retirez le couvercle et exposez les fils du transformateur. B faites passer les trois fils de la source d'alimen- tation externe ...

  • Page 81

    Installation fra programmateur esp-me 81 modules d'extension des stations des modules de station optionnels peuvent s'installer dans les emplacements vides, à droite du module de base, pour accroître la capacité à 22 stations. C b remarque : le module à 6 stations n'est compatible qu'avec l'esp-me. ...

  • Page 82

    Installation fra programmateur esp-me 82 numérotage des stations description du numérotage des stations fixes le programmateur est configuré avec un numérotage des stations fixe. Chaque compartiment est paramétré pour accepter un module à 6 stations et réserver le numéro de station à une utilisation...

  • Page 83: Terminez L'Installation Du

    Installation fra programmateur esp-me 83 exemple : un module à 3 stations a été installé dans le compartiment 4, aussi les stations 20-22 seront-elles indisponibles pour la programmation. Lors de la pro- grammation, les stations manquantes s'afficheront sur l'écran en tant que 20skip, 21skip, etc. L...

  • Page 84: Fonctionnement Normal

    830 pgm a fonc tionnement normal fra programmateur esp-me 84 program select (sélection du programme) sélectionnez le programme a, b, c ou d start times (heures de démarrage) paramétrez jusqu'à 6 heures de démarrage par programme run times (durées d’arrosage) paramétrez des durées d'arrosage pour cha...

  • Page 85

    Fonc tionnement normal fra programmateur esp-me 85 dÉmarrage automatique auto run (démarrage automatique) est le mode de fonctionnement normal. Remettez toujours la roue en position auto run une fois la programmation terminée. Pendant l’arrosage : l'écran affiche un symbole clignotant en forme d'arr...

  • Page 86: Planification Par Programme

    Programme dÉmarrage station démarrage programmé démarrage effectif durées d'arrosage a 1 er 1 8:00 am 8:00 am 30 min 2 8:30 am 30 min 3 9:00 am 30 min 4 9:30 am 30 min b 1 er 5 8:00 am 10:00 am 30 min 6 10:30 am 30 min 7 11:00 am 30 min 8 11:30 am 30 min fonc tionnement normal fra programmateur esp-...

  • Page 87

    Fonc tionnement normal fra programmateur esp-me 87 erreur de programmation commune l'erreur de programmation la plus commune consiste à répéter des cycles d'arrosage à cause d'heures de démarrage multiples. Exemple : le programme a a une 1 re heure de démar- rage à 8:00 am. Avec l'empilement des pro...

  • Page 88: Programmation De Base

    Pro gr a mmation de base fra programmateur esp-me 88 programmation de base 1. Paramétrage de la date et de l'heure tournez la roue jusqu'à set date (régler la date). A appuyez sur ou pour sélectionner le paramètre à modifier. B appuyez sur ou pour sélectionner la valeur du paramètre. C maintenez enf...

  • Page 89

    Pro gr a mmation de base fra programmateur esp-me 89 3. Réglage des durées d'arrosage les durées d'arrosage peuvent aller d'une minute à six heures. Tournez la roue jusqu'à set station run times (paramétrer les durées d'arrosage des stations) a appuyez sur program select (sélection du programme) pou...

  • Page 90: Options D'Arrosage Manuel

    O ptions d'a rrosage ma n uel fra programmateur esp-me 90 options d'arrosage manuel tester toutes les stations vérifiez le fonctionnement des vannes du système. Tournez la roue jusqu'à test all stations (tester toutes les stations). A appuyez sur ou pour paramétrer une durée d'arrosage. B appuyez su...

  • Page 91

    O ptions d'a rrosage ma n uel fra programmateur esp-me 91 activation d'un seul programme lancez immédiatement l'arrosage pour un seul programme. Tournez la roue jusqu'à manual program (programme manuel). A appuyez sur program select (sélection du programme) pour choisir le programme désiré (si néces...

  • Page 92: Programmation Avancée

    Pro gr a mmation av a nc ée fra programmateur esp-me 92 programmation avancée jours pairs ou impairs paramétrez l'arrosage pour qu'il s'effectue tous les jours pairs ou impairs. Tournez la roue jusqu'à advanced watering cycles (cycles d'arrosage avancés) a appuyez sur program select (sélection du pr...

  • Page 93: Sonde De Pluie

    Pro gr a mmation av a nc ée fra programmateur esp-me 93 d appuyez sur ou pour paramétrer les days remaining (jours restants) avant le début du cycle. Le jour d'arrosage next (suivant) s'actualise sur l'écran pour indiquer le jour auquel l'arrosage commencera, comme indiqué. Sonde de pluie paramétrez...

  • Page 94: Ajustement Saisonnier

    Pro gr a mmation av a nc ée fra programmateur esp-me 94 ajustement saisonnier augmentez ou réduisez les durées d'arrosage des programmes en fonction d'un pourcentage donné (5% à 200 %). Exemple : si l'ajustement saisonnier est paramétré sur 100 % et que la durée d'arrosage de la station est programm...

  • Page 95: Totale Par Programme

    Pro gr a mmation av a nc ée fra programmateur esp-me 95 jours désactivés permanents empêchez l'arrosage certains jours de la semaine (pour la programmation paire, impaire ou cyclique uniquement). Tournez la roue jusqu'à la position 1 mon (1 lundi, ou tout autre jour) a appuyez sur program select (sé...

  • Page 96: Fonctionnalités Spéciales

    830 pgm a fonc tionnalités sp éciales fra programmateur esp-me 96 fonctionnalités spéciales a tournez la roue jusqu'à la position désirée, indiquée ci-dessous, pour chaque fonctionnalité spéciale. B maintenez enfoncés et en même temps. DÉlai entre les vannes le délai de station (entre 1 seconde et 9...

  • Page 97: Options

    O ptions fra programmateur esp-me 97 options bouton de réinitialisation si le programmateur ne fonctionne pas correctement, vous pouvez essayer d'appuyer sur reset (réinitialiser). • insérez un outil fin, comme un trombone, dans l'orifice d'accès et appuyez jusqu'à ce que le programmateur se réiniti...

  • Page 98: Programmation À Distance

    O ptions fra programmateur esp-me 98 programmation à distance programmez à distance le panneau frontal alimenté par pile. Le panneau frontal peut être retiré du programmateur et programmé à distance grâce à l'alimentation fournie par une pile de 9 volts. Les paramètres peuvent être programmés pour l...

  • Page 99: Dépannage

    D épa nnage fra programmateur esp-me 99 dépannage détection des erreurs le programmateur esp-me est équipé d'un dispositif de détection d'erreur intégré qui peut générer auto- matiquement une alarme causée par une erreur de programmation essentielle ou un problème de court-circuit. La diode d'alarme...

  • Page 100: Problèmes D'Arrosage

    D épa nnage fra programmateur esp-me 100 problèmes d'arrosage problème cause possible solution possible l'écran indique qu'un programme est actif, mais le système n'arrose pas. La source d'eau n'envoie pas d'eau. Assurez-vous qu'il n'y a pas de coupure dans la canalisation d'eau principale et que to...

  • Page 101: Problèmes D'Arrosage

    D épa nnage fra programmateur esp-me 101 problèmes d'arrosage problème cause possible solution possible les calendriers programmés ne démarrent pas. La sonde de pluie connectée est peut-être activée. Paramétrez la sonde de pluie sur bypass (contourner) pour ignorer la sonde de pluie. Si l'arrosage r...

  • Page 102

    D épa nnage fra programmateur esp-me 102 problèmes électriques (diode allumée en continu) problème cause possible solution possible l'écran est vide ou figé, le programmateur n'accepte aucune programmation ou fonctionne de manière anormale. Le programmateur n’est pas alimenté. Assurez-vous que l'ali...

  • Page 103

    D épa nnage fra programmateur esp-me 103 partie 15 de la fcc cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe b, en vertu de la partie 15 des règles de la fcc. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles...

  • Page 104: Assistência Técnica

    Programador esp-me 104 por eliminação de resíduos eletrónicos em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/ce e euronorm en50419:2005, este dispositivo não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Este dispositivo tem de ser alvo de um procedimento seletivo de remo- ção adequado para a...

  • Page 105

    Índic e por 105 programador esp-me assistência técnica ...................................................104 eliminação de resíduos eletrónicos ........................104 introdução ................................................107 bem-vindo à rain bird .............................................

  • Page 106

    Índic e por 106 programador esp-me programação avançada ...........................126 dias de calendário ímpares ou pares ....................126 dias cíclicos ................................................................126 sensor de chuva ..........................................................

  • Page 107: Introdução

    Intro duç ão por 107 programador esp-me introdução bem-vindo à rain bird obrigado por ter escolhido o programador modular esp-me da rain bird. Neste manual existem instruções passo a passo para instalação e funcionamento do esp-me. 830 pgm a the intelligent use of water® É da responsabilidade da rai...

  • Page 108

    Intro duç ão por 108 programador esp-me wifi ativado o módulo lnk wifi permite uma ligação remota a um programador esp-me da rain bird utilizando um dispositivo inteligente compatível com apple ios ou android. A aplicação móvel permite o acesso remoto e a configuração de um ou mais programadores de ...

  • Page 109: Instalação

    Instalaç ão por 109 programador esp-me instalação montar o programador a instale um parafuso de montagem na parede, deixando uma folga de 1/8 polegadas (3,2 mm) entre a cabeça do parafuso e a superfície da parede (utilize as escoras fornecidas, se necessário), como ilustrado. B localize o orifício n...

  • Page 110: Ligações De Cablagem

    Instalaç ão por 110 programador esp-me ligações de cablagem ligar as válvulas a encaminhe todos os fios de campo pela abertura na parte inferior ou posterior da unidade. Prenda o condutor se pretendido, como ilustrado. C c atenÇÃo: não encaminhe os fios da válvula pela mesma abertura dos cabos de al...

  • Page 111

    Instalaç ão por 111 programador esp-me ligar o relé de arranque da bomba (opcional) o esp-me pode controlar um relé de arranque da bomba para ligar e desligar a bomba, quando necessário. A ligue um fio do relé de arranque da bomba (psr) ao terminal da válvula principal (mv) no módulo da base. Depois...

  • Page 112

    Instalaç ão por 112 programador esp-me ligar o sensor chuva/frio (opcional) o programador esp-me pode ser definido para obedecer ou ignorar um sensor de chuva. Consulte a secção sensor de chuva em programação avançada. A remova o fio de ponte amarelo dos terminais sens no programador. C b nota: não ...

  • Page 113

    Instalaç ão por 113 programador esp-me ligar a alimentação c c atenÇÃo: nÃo ligue o transformador nem ligue fontes de alimentação externas até ter concluído e verificado todas as ligações dos fios. C c atenÇÃo: o choque elétrico pode provocar ferimentos graves ou a morte. Certifique-se de que a alim...

  • Page 114

    Instalaç ão por 114 programador esp-me a localize o compartimento de cablagem do transformador, situado no canto inferior esquerdo da unidade do programador. Utilize uma chave de fendas para remover a cobertura e expor os fios de ligação do transformador. B encaminhe os três fios de alimentação exte...

  • Page 115

    Instalaç ão por 115 programador esp-me módulos de expansão de estação os módulos de estação opcionais são instalados nas ranhuras vazias à direita do módulo de base para aumentar a capacidade da estação até 22 estações. C b nota: o módulo de 6 estações apenas é compatível com o esp-me. Estes não são...

  • Page 116

    Instalaç ão por 116 programador esp-me numeração de estações descrição da numeração de estações fixas o programador está configurado com uma numeração de estações fixas. Cada bastidor está configurado para aceitar um módulo de 6 estações, reserve este número de estações para utilizar no futuro se nÃ...

  • Page 117: Completar A Instalação Do

    Instalaç ão por 117 programador esp-me como exemplo: um módulo de 3 estações foi instalado no bastidor 4, pelo que as estações 20-22 ficarão indisponíveis para programação. Durante a programação as estações em falta serão apresentadas no ecrã como 20skip, 21skip, etc. O ecrã apresenta "20skip" com "...

  • Page 118: Funcionamento Normal

    830 pgm a funciona mento normal por programador esp-me 118 program select (selecionar programa) selecione o programa a, b, c ou d start times (horas de arranque) defina até 6 horas de arranque por programa run times (tempos de rega) defina os tempos de rega para cada programa rega manual inicia a re...

  • Page 119

    Funciona mento normal por 119 programador esp-me rega auto o auto run (rega auto) é o modo de funcionamento normal. Coloque o mostrador na posição auto run quando a programação estiver concluída. Durante a rega: o ecrã mostra um símbolo de aspersor intermitente, o número ou programa da estação ativa...

  • Page 120: 1º

    Programa inÍcio estação arranque agendado arranque atual tempos de rega a 1º 1 8:00 am 8:00 am 30 min 2 8:30 am 30 min 3 9:00 am 30 min 4 9:30 am 30 min b 1º 5 8:00 am 10:00 am 30 min 6 10:30 am 30 min 7 11:00 am 30 min 8 11:30 am 30 min funciona mento normal por programador esp-me 120 horário basea...

  • Page 121

    Programa inÍcio estação arranque agendado arranque atual tempos de rega a 1 º 1 8:00 am 8:00 am 30 min 2 8:30 am 30 min 3 9:00 am 30 min 4 9:30 am 30 min a 2 º 1 8:30 am 10:00 am 30 min 2 10:30 am 30 min 3 11:00 am 30 min 4 11:30 am 30 min funciona mento normal por 121 programador esp-me erro de pro...

  • Page 122: Programação Básica

    Pro gr a maç ão básic a por 122 programador esp-me programação básica 1. Acertar a data e hora rode o mostrador para set date (acertar data) a prima ou para selecionar a definição a alterar. B prima ou para alterar o valor da definição. C prima sem soltar ou para acelerar os ajustes. Rode o mostrado...

  • Page 123: Estação

    Pro gr a maç ão básic a por 123 programador esp-me 3. Definir os tempos de rega da estação os tempos de rega podem ser definidos entre um minuto e seis horas. Rode o mostrador para set station run times (definir os tempos de rega da estação) a prima program select (selecionar programa) para escolher...

  • Page 124: Opções De Rega Manual

    O p çõ es de reg a ma n u al por 124 programador esp-me opções de rega manual testar todas as estações verificar o funcionamento das válvulas no sistema. Rode o mostrador para test all stations (testar todas estações). A prima ou para definir um tempo de rega. B prima o botão hold to start (manter p...

  • Page 125: Iniciar Um Programa Único

    O p çõ es de reg a ma n u al por 125 programador esp-me iniciar um programa único começa a rega de imediato num programa. Rode o mostrador para manual program (programa manual). A prima program select (selecionar programa) para escolher o programa pretendido (se necessário). O tempo de rega total do...

  • Page 126: Programação Avançada

    Pro gr a maç ão av a nç ada por 126 programador esp-me programação avançada dias de calendário ímpares ou pares defina a rega para todos os dias de calendário Ímpares ou pares. Rode o mostrador para advanced watering cycles (ciclos de rega avançada) a prima program select (selecionar programa) para ...

  • Page 127: Sensor De Chuva

    Pro gr a maç ão av a nç ada por 127 programador esp-me d prima ou para definir days remaining (dias restantes) antes de o ciclo começar. O dia de rega next (seguinte) é atualizado no ecrã, indicando o dia em que a rega é iniciada, como ilustrado. Sensor de chuva configurar o programador para obedece...

  • Page 128: Ajuste Sazonal

    Pro gr a maç ão av a nç ada por 128 programador esp-me ajuste sazonal aumente ou diminua os tempos de rega do programa numa percentagem selecionada (5% a 200%). Como exemplo: se o ajuste sazonal estiver definido para 100% e o tempo de rega da estação estiver programado para 10 minutos, a estação fun...

  • Page 129: Dias Sem Rega Permanente

    Pro gr a maç ão av a nç ada por 129 programador esp-me dias sem rega permanente impedir a rega nos dias selecionados da semana (apenas para programação ímpar, par ou cíclico). Rode o mostrador para 1 mon (segunda-feira ou qualquer dia pretendido) a prima program select (selecionar programa) para esc...

  • Page 130: Funcionalidades Especiais

    830 pgm a funcionalidades esp ecia is por 130 programador esp-me funcionalidades especiais a rode o mostrador para a posição pretendida indicada abaixo para cada funcionalidade especial. B prima sem soltar e simultaneamente. Atraso entre vÁlvulas o atraso de uma estação (de 1 segundo a 9 horas) asse...

  • Page 131: Opções

    Opç õe s por 131 programador esp-me opções botão reset se o controlador não estiver a funcionar corretamente, pode tentar pressionar reset. • insira um instrumento pequeno, como um clipe, no orifício de acesso e prima até o programador ser reiniciado. Todos os horários de rega anteriormente programa...

  • Page 132: Programação Remota

    Opç õe s por 132 programador esp-me programação remota programar o painel frontal remotamente com alimentação da pilha. O painel frontal pode ser removido do programador e programado remotamente com uma pilha de 9 volts. As definições podem ser configuradas para todas as 22 estações, independentemen...

  • Page 133: Resolução De Problemas

    R esoluç ão de problemas por 133 programador esp-me resolução de problemas deteção de erro o programador esp-me possui uma deteção de erro incorporada que pode gerar automaticamente um alarme acionado por erro de programação essencial ou se for detetado um curto-circuito elétrico. A luz do indicador...

  • Page 134: Problemas De Rega

    R esoluç ão de problemas por 134 programador esp-me problemas de rega problema causa possível solução possível o ecrã apresenta um programa ativo, mas o sistema não rega. Fonte de água não fornece água. Verifique se não existe obstrução da linha de abastecimento de água principal e se as outras linh...

  • Page 135: Problemas De Rega

    R esoluç ão de problemas por 135 programador esp-me problemas de rega problema causa possível solução possível os horários programados não iniciam. O sensor de chuva ligado pode estar ativado. Coloque o sensor de chuva em derivaÇÃo para ignorar o sensor de chuva. Se a rega for retomada, o sensor est...

  • Page 136

    R esoluç ão de problemas por 136 programador esp-me problemas elétricos (indicador led iluminado com luz fixa) problema causa possível solução possível o ecrã está em branco ou bloqueado, o programador não aceita a programação ou funciona de forma anómala. O programador não está a receber energia. V...

  • Page 137

    R esoluç ão de problemas por 137 programador esp-me fcc parte 15 este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de classe b, de acordo com a parte 15 das regras fcc. Estes limites são concebidos para fornecerem proteção razoável contra interferê...

  • Page 138

    Rain+birdt declaration of conformity rain bird corporation hereby declares that the esp-me irrigation controller families conform to the european directives 2004/108/ec for “electromagnetic compatibility”, 2006/95/ec for “low voltage”. And 2011/65/eu for “european rohs”. Declaración de conformidad p...

  • Page 139

    This page intentionally left blank..

  • Page 140

    P/n: 690417-02 rev.11/16 30no16 2016 rain bird corporation t registered trademark of rain bird corporation rain+birdt rain bird corporation 6991 east southpoint road tucson, az 85756 usa tel: (520) 741-6100 rain bird corporation 970 west sierra madre avenue azusa, ca 91702 usa tel.: (626) 812-3400 r...