Rancilio CLASSE 9 User Manual

Summary of CLASSE 9

  • Page 1

    Classe 9 user manual mode d’emploi bedienungsanleitung manuale d’uso manual do utilizador manual de instrucciones.

  • Page 2: Structure

    2 original instructions – use and maintenance original bedienungsanleitung – gebrauch und instandhaltung instructions originales – emploi et entretien ..............................................................................................3 istruzioni originali – uso e manutenzione instruccion...

  • Page 3: Dear Customer

    3 barista bediener oper at eur chère cliente, cher client verehrte kundin, verehrter kunde dear customer first of all, we thank you for choosing rancilio. We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coffee machine you are about to use is the outcome of e...

  • Page 4: Content

    4 barista bediener operateur sommaire inhalt content maschine ausser betrieb setzen cesser d’utiliser la machine .......................................................................................... 21 stop using the machine dosierung einstellen (modell usb) régler le dosage (modèle usb) .........

  • Page 5

    5 barista bediener oper at eur was tun wenn… que faire si ................................................................................................................... 25 what if… einstellungen für barista (modell usb) réglages pour barista (modèle usb)............................................

  • Page 6: Overview

    6 vue d’ensemble Übersicht overview cup tray plateau tasses tassenablage lance vapeur dampflanze steam wand manomètre de la chaudière manometer boiler boiler gauge indicateur du niveau d’eau niveauanzeige water level indicator affichage (modèle usb) anzeige (modell usb) display (model usb) boutons t...

  • Page 7

    7 a b c d e barista bediener oper at eur buttons and display (model usb) tasten und anzeige (modell usb) boutons et affichages (modèle usb) buttons (model s) tasten (modell s) boutons (modèle s) start / stopp brühung commencer / arrêter le dosage start / stop dispensing warnung mise en garde warning...

  • Page 8: Switch  On / Off

    8 mise en marche / arrêt ein- / ausschalten switch on / off switch on einschalten mise en marche switch off ausschalten arrêt 1 open water tap wasserhahn öffnen ouvrir le robinet d’eau 2 3 1 remove filter holder, knock it out and lock it again siebträger entfernen, ausklopfen und wieder einsetzen re...

  • Page 9: Use

    9 barista utilisation gebrauch use preparing coffee zubereitung von kaffee préparation de boissons au café pulverreste vom filterrand entfernen retirer les résidus présents sur le bord du filtre remove leftovers from rim of the filter use a filter for 1 or 2 coffees as required nach bedarf filtersie...

  • Page 10: Use

    10 utilisation gebrauch use preparing hot water (tea) zubereitung von heisswasser (tee) préparation d’eau chaude (thé) press the requested hot water button* gewünschte taste heisswasser drücken* appuyer sur le bouton d’eau chaude souhaitée* 2 3 1 put cup under hot water spout tasse unter heisswasser...

  • Page 11

    11 barista bediener oper at eur steam c-lever dampf c-lever c-lever de vapeur remove product when finished fertiges produkt entnehmen retirer la tasse de produit préparé 4 zum beenden zurückstellen relever pour arrêter la vapeur push back to stop steam push up c-lever for continuous steam für kontin...

  • Page 12: Use

    12 utilisation gebrauch use you-steam (optional) you-steam (optional) you-steam (optionnel) for best results: store milk at ≤ 5 °c (≤ 41 °f) für optimale resultate: milch bei ≤5 °c (≤ 41 °f) aufbewahren pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °c (≤ 41 °f) achtung: heisse oberflächen atte...

  • Page 14: Daily Cleaning

    14 nettoyage quotidien tägliche reinigung daily cleaning brush the outlets and the seals under the group head filterduschen und dichtungen sauber bürsten brosser les tuyaux de sortie et les joints sous le boîtier 6 4 clean steam wand / hot water spout dampflanze / heisswasserauslauf reinigen nettoye...

  • Page 15: Cleaning The Filter

    15 barista bediener oper at eur nettoyer le filtre filter reinigen cleaning the filter 6 4 2 5 3 1 the machine has to be switched off and cooled down! Maschine muss ausgeschaltet und abgekühlt sein! Débrancher la machine et la laisser refroidir! Use container of glass or stainless steel! Gefässe aus...

  • Page 16

    16 nettoyage automatique des groupes d’infusion (modèle usb) automatische reinigung der brühgruppen (modell usb) automatic cleaning of the group heads (model usb) the machine has to be under pressure maschine muss unter druck stehen la machine doit être sous pression 1 when «cleaning reminder» is en...

  • Page 17

    17 barista bediener oper at eur nettoyage automatique des groupes d’infusion (modèle s) automatische reinigung der brühgruppen (modell s) automatic cleaning of the group heads (model s) the machine has to be under pressure * maschine muss unter druck stehen la machine doit être sous pression perform...

  • Page 18

    18 régler le dosage (modèle usb) dosierung einstellen (modell usb) adjusting the dose (model usb) for machines with keyboard mode l (repeat steps 2 – 5 for each group head) the settings of the left group are copied to all other groups automatically – always start with the group on the left für masch...

  • Page 19

    19 die taste blinkt le bouton clignote the button blinks barista bediener oper at eur for machines with keyboard mode ll (repeat steps 2 – 4 for each group head) für maschinen mit tasten-modus ll (schritt 2 – 4 für jede brühgruppe wiederholen) pour machines avec mode clavier li (répéter les étapes 2...

  • Page 20

    20 put cup under hot water spout tasse unter heisswasserauslauf stellen placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude 2 press the requested hot water button gewünschte taste heisswasser drücken appuyer sur le bouton d’eau chaude souhaitée 3 1 5 press button again when desired amount is poured tast...

  • Page 21: Stop Using The Machine

    21 cesser d’utiliser la machine maschine ausser betrieb setzen stop using the machine cover the machine and place it in a dry room, not exposed to environmental elements maschine zudecken, an einem trockenen, vor witterungseinflüssen geschützten ort lagern couvrir la machine et l’entreposer dans un ...

  • Page 22: Barista Settings (Model Usb)

    22 réglages pour opérateur (modèle usb) einstellungen für bediener (modell usb) barista settings (model usb) function of the buttons funktion der tasten fonction des boutons 1 a c + taste (aufsteigend) eingabe (anwahl) bouton + (augmentation) entrée (start) + button (increase) enter (start) b d – ta...

  • Page 23

    23 barista bediener oper at eur select the display language sprachauswahl für die anzeige sélectionner la langue de l’affichage language sprache langue button lighting on / off beleuchtung über tasten ein / aus bouton éclairage on / off groups rgb led gruppen-led rgb groupes rgb led running light of...

  • Page 24: Barista Settings (Model Usb)

    24 display counter for each button of each group zeigt den zähler jeder taste von jeder gruppe affiche le compteur de chaque bouton de chaque groupe button 1 /…2 /…3 /…4 /…5 /…6 taste 1 /…2 /…3 /…4 /…5 /…6 buton 1 /…2 /…3 /…4 /…5 /…6 group 1 /…2 /…3 /…4 gruppe 1 /…2 /…3 /…4 groupe 1 /…2 /…3 /…4 coun...

  • Page 25: What If…

    25 barista bediener oper at eur que faire si... Was tun wenn… what if… there is water under the machine wasser unter der maschine il y a de l’eau sous la machine is the drain tray obstructed? Ist der ablauf der wasserauffangwanne verstopft? Le plateau d’écoulement est-il obstrué? Irregular steam del...

  • Page 26: Set Up The Machine

    26 installer la machine aufstellen der maschine set up the machine erroneous installation can cause damage to people, animals and things nicht fachgerechte installation kann zu personen- und sachschäden führen une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux...

  • Page 27: First Start Up

    27 première mise en service erste inbetriebnahme first start up erroneous installation can cause damage to people, animals and things nicht fachgerechte installation kann zu personen- und sachschäden führen une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux ob...

  • Page 28: First Start Up

    28 empty the water from the boiler (see page «empty the boiler») boiler entleeren (siehe seite «boiler entleeren») vider l’eau de la chaudière (voir page «vider la chaudière») 11 2x wiederholen répéter 2 fois repeat 2 times take hot water for 1 min. 1 min. Heisswasser beziehen retirer de l’eau chaud...

  • Page 29: Empty The Boiler

    29 4 2 5 3 1 gener al allgemeines génér alit és vider la chaudière boiler entleeren empty the boiler only a qualified person is allowed to empty the boiler! Nur fachpersonal darf den boiler entleeren! Seule une personne qualifiée est autorisée à vider la chaudière! Maschine muss ausgeschaltet sein u...

  • Page 30: Basic Settings (Model Usb)

    30 1 switch off boiler heating element and main switch hauptschalter und boilerheizung ausschalten débrancher l’élément chauffant de la chaudière et l’interrupteur principal hold button e of the left group, then switch on the machine taste e der linken brühgruppe gedrückt halten, maschine einschalte...

  • Page 31

    31 sélectionner le réglage avec les boutons a / b modifier le réglage avec les boutons a / b gener al allgemeines génér alit és select mode l (4 products) or mode ll (6 products) (refer to chapter «overview») auswahl tastaturmodus (l = 4 podukte, ll = 6 produkte) (siehe auch kapitel «Übersicht») sél...

  • Page 32: Basic Settings (Model Usb)

    32 réglages de base (modèle usb) grundeinstellungen (modell usb) basic settings (model usb) password protection of terchnical menu. On / off. Selection with a / b, enter c passwortschutz des technischen menüs ein / aus. Eingabe mit a / b , weiter mit c protection du mot de passe du menu technique on...

  • Page 33

    33 gener al allgemeines génér alit és displays the total number of cleanings performed zeigt die anzahl der durchgeführten reinigungen affiche le nombre total de nettoyages effectués cleaning counter reinigungszähler compt. Nettoyages diagnostic of the buttons and their leds. Leave diagnose by press...

  • Page 34: Basic Settings (Model Usb)

    34 diagnostic diagnose diagnostic diagnostic of the flowmeters for each group test der flowmeter jeder gruppe diagnostic des débitmètre de chaque groupe group 1 /…2 /…3 /…4 gruppe 1 /…2 /…3 /…4 groupe 1 /…2 /…3 /…4 flowmeters flowmeter debitmetre diagnostic of the resistive sensor, if installed test...

  • Page 35: List of Errors (Model Usb)

    35 gener al allgemeines génér alit és liste d’erreurs (modèle usb) fehlermeldungen (modell usb) list of errors (model usb) code code code fault description fehlerbeschreibung description de l’erreur e03 short circuit signal boiler pressure sensor kurzschluss signal drucksensor boiler signal de court...

  • Page 36: List of Errors (Model Usb)

    36 liste d’erreurs (modèle usb) fehlermeldungen (modell usb) list of errors (model usb) code code code fault description fehlerbeschreibung description de l’erreur w02 no signal from flowmeter group 2 kein signal flowmeter gruppe 2 aucun signal du compteur volumétrique groupe 2 w11 check the clock u...

  • Page 37

    37 gener al allgemeines génér alit és code code code fault description fehlerbeschreibung description de l’erreur w22 short circuit cold water valve 4tea kurzschluss kaltwasserventil 4tea court-circuit valve d‘eau froide 4tea w33 check usb-connection usb-verbindung prüfen vérifier la connexion usb w...

  • Page 38: Technical Data

    38 caractéristiques techniques technische daten technical data we reserve the right to make technical changes technische Änderungen vorbehalten sous réserve de modifications techniques power supply stromversorgung alimentation électrique 110v~, 60hz 220 – 240v~ / 380-415v3n~, 50 – 60hz weight gewich...

  • Page 39

    39 motor power motorleistung puissance moteur serial number seriennummer numéro de série frequency frequenz fréquence pin pin pin voltage spannung tension total absorbtion anschlussleistung absorption totale manufacturer hersteller fabricant ec conformity mark ce-konformitätszeichen marque de confor...

  • Page 40: Safety Instructions

    40 consignes de sécurité sicherheitshinweise safety instructions the appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Das gerät darf nicht von kindern...

  • Page 41

    41 only use original spare parts in order to avoid compromising the safety and proper functioning of the machine. Nur original ersatzteile vom hersteller verwenden, um den störungs- freien betrieb zu gewährleisten. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine afin de ne pas compromettre l...

  • Page 42: Specific Safety Instructions

    42 installation and first start up must only be carried out by a rancilio service technician or trained rancilio representative with due regard to all local installation regulations. Installation und inbetriebnahme dürfen ausschliesslich von einem rancilio servicetechniker oder einem ausgebildeten r...

  • Page 43: Water Renewal

    43 gener al allgemeines génér alit és remplacer l’eau wasseraustausch water renewal at the start of each day and anytime after a stop of more than 8 hours, it is necessary to renew 100 % of the water inside the hydraulic circuit. Let flow out water from each group for at least 30 seconds and dispens...

  • Page 44

    44.

  • Page 45: Gentile Cliente

    45 caro cliente estimado cliente gentile cliente grazie per averci accordato la sua fiducia. Siamo sicuri che il prodotto che lei ha acquistato risponderà in pieno alle sue aspettative. Il prodotto che lei si accinge ad usare è il risultato di approfonditi studi e meticolose sperimentazioni ed è qua...

  • Page 46: Indice

    46 barista operador operador dejar de utilizar la máquina parar de utilizar a máquina ........................................................................................ 63 messa fuori servizio ajustar la cantidad (modelo usb) regular a dosagem (modelo usb) ........................................

  • Page 47

    47 qué hacer si… e se ................................................................................................................................67 cosa fare se… ajustes para barista (modelo usb) configurações para a barista (modelo usb) ............................................................

  • Page 48: Vista Generale

    48 piano scaldatazze tabuleiro de chávenas bandeja de tazas tubo de vapor lanza de vapor lancia vapore manómetro da caldeira manómetro caldera manometro caldaia indicador do nível de água indicador de nivel de agua indicatore di livello visor (modelo usb) pantalla (modelo usb) display (modello usb) ...

  • Page 49

    49 barista oper ador oper ador iniciar / parar la erogación erogazione start / stop start / stop erogazione normal normal normale durante la preparación preparação em curso durante la preparazione isteam isteam isteam agua caliente (té) Água quente (chá) acqua calda (tè) advertencia advertência warn...

  • Page 50: Accensione / Spegnimento

    50 1 2 3 1 2 3 interruptor on / off encendido / apagado accensione / spegnimento accensione encendido interruptor on spegnimento apagado interruptor off aprire il rubinetto dell’acqua abrir el grifo de agua abrir a torneira da água rimuovere il portafiltro, sbatterlo e riagganciarlo retirar el sopor...

  • Page 51: Uso

    51 4 2 5 3 1 6 barista oper ador oper ador utilização utilización uso erogare caffè preparación de café preparação de café retirar los restos del borde del filtro retirar os resíduos do rebordo do filtro rimuovere i residui di caffè sul bordo del filtro usare un filtro per 1 o 2 caffè utilizar un fi...

  • Page 52: Uso

    52 prelevare acqua calda (tè) preparación de agua caliente (té) preparação de água quente (chá) premere il tasto acqua calda desiderato* pulsar la tecla de agua caliente deseada* pressione o botão de água quente solicitado* 2 3 1 prelevare una grande quantità di acqua calda (modello usb) preparación...

  • Page 56: Pulizia Giornaliera

    56 6 4 2 1 limpeza diária limpieza diaria pulizia giornaliera pulire le doccette e le guarnizioni sottocoppa dei gruppi erogatori cepillar las salidas y las juntas debajo de la cubierta escovar as saídas e as vedações por baixo da estrutura pulire la lancia vapore / lancia acqua limpiar la lanza de ...

  • Page 57: Pulizia Dei Filtri

    57 6 4 2 5 3 1 barista oper ador oper ador limpar o filtro limpiar el filtro pulizia dei filtri riposizionare la griglia portatazze volver a colocar la rejilla del soporte de tazas colocar novamente a grelha de suporte de chávenas rimuovere la griglia portatazze, pulire lo scarico retirar la rejilla...

  • Page 58

    58 limpeza automática dos grupos de cabeças (modelo usb) limpieza automática de los grupos de erogación (modelo usb) lavaggio automatico dei gruppi erogatori (modello usb) 1 quando «richiesta lavaggio» è abilitato, dopo un tempo prestabilito sul display appare un avviso cuando el «record. Limpieza» ...

  • Page 59

    59 6 4 5 1 2 3 retirar o suporte de filtro e remo- ver la membrana de filtro cego. Bloquear novamente o suporte de filtro. Pressionar a tecla c barista oper ador oper ador limpeza automática dos grupos de cabeças (modelo s) limpieza automática de los grupos de erogación (modelo s) lavaggio automatic...

  • Page 60

    60 regular a dosagem (modelo usb) ajustar la cantidad (modelo usb) regolazione dosatura (modello usb) per macchine con tastiera in modalità i (ripetere i punti 2 – 5 per ciascun gruppo erogatore) le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi – iniziare sempre...

  • Page 61

    61 per macchine con tastiera in modalità il (ripetere i punti 2 – 4 per ciascun gruppo erogatore) le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi – iniziare sempre dal gruppo di sinistra para máquinas con modalidad de teclado ll (repetir los pasos 2 a 4 para ca...

  • Page 62

    62 posizionare la tazza sotto la lancia acqua calda colocar la taza debajo de la salida del agua caliente colocar a chávena por baixo do bico de água quente 2 premere il tasto acqua calda desiderato pulsar la tecla de agua caliente deseada pressione o botão de água quente solicitado 3 1 5 ripremere ...

  • Page 63: Messa Fuori Servizio

    63 3 1 2 barista oper ador oper ador parar de utilizar a máquina dejar de utilizar la máquina messa fuori servizio staccare l’interruttore differenziale desconectar el interruptor diferencial desligue o disjuntor principal coprire la macchina e riporla in un am- biente asciutto, al riparo da intempe...

  • Page 64

    64 configurações para a operador (modelo usb) ajustes para operador (modelo usb) impostazioni barista (modello usb) 1 premere il tasto d per uscire dal menu pulsar la tecla d para salir del menú abandonar o menu com botão d 4 premere ripetutamente pulse varias veces prima repetidamente 3 salvare le ...

  • Page 65

    65 modificare impostazioni con i tasti a / b confermare le impostazioni con il tasto c barista oper ador oper ador selezione della lingua del display seleccionar el idioma de la pantalla seleccionar a língua do visor lingua idioma lingua accensione / spegnimento illuminazione tasti iluminación media...

  • Page 66

    66 configurações para a operador (modelo usb) ajustes para operador (modelo usb) impostazioni barista (modello usb) visualizza il contatore per ogni tasto di ogni gruppo indica el contador para cada tecla de cada grupo apresenta o contador para cada botão de cada grupo tasto 1 /…2 /…3 /…4 /...5 /......

  • Page 67: Cosa Fare Se…

    67 barista oper ador oper ador e se… que hacer si… cosa fare se… c’è acqua sotto la macchina hay agua debajo de la máquina existe água por baixo da máquina lo scarico della bacinella è ostruito? ¿la bandeja de drenaje está obstruida? O tabuleiro de escoamento está obstruído? Erogazione vapore irrego...

  • Page 68: Installazione Della Macchina

    68 6 4 2 5 3 1 ø g 3/8 0.1 - 0.6 mpa 15 - 87 psi montagem da máquina instalar la máquina installazione della macchina un’errata installazione può causare danni a persone, animali e cose una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos uma instalação incorrecta pode provocar ...

  • Page 69: Primo Avvio

    69 2 1 gener ale gener alidades gener alidades primeira colocação em funcionamento primera puesta en marcha primo avvio un’errata installazione può causare danni a persone, animali e cose una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos uma instalação incorrecta pode provoca...

  • Page 70: Primo Avvio

    70 primeira colocação em funcionamento primera puesta en marcha primo avvio un’errata installazione può causare danni a persone, animali e cose una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos uma instalação incorrecta pode provocar danos em pessoas, animais ou objectos osse...

  • Page 71: Svuotare La Caldaia

    71 4 2 5 3 1 gener ale gener alidades gener alidades esvaziar a caldeira vaciar la caldera svuotare la caldaia la caldaia può essere svuotata solo da una persona qualificata! ¡solo una persona cualificada estará autorizada a vaciar la caldera! A caldeira só pode ser esvaziada por uma pessoa qualific...

  • Page 72

    72 1 spegnere l’interruttore della resistenza caldaia e quello generale apagar el elemento calefactor de la caldera y el interruptor general desligar o elemento de aquecimento da caldeira e o interruptor principal accendere la macchina tenendo premuto il tasto e del gruppo di sinistra pulsar la tecl...

  • Page 73

    73 gener ale gener alidades gener alidades seleziona modalità i (4 prodotti) o modalità ii (6 prodotti) (fare riferimento al capitolo «vista generale») seleccionar o modo l (4 produtos) ou o modo ll (6 produtos) (consultar o capítulo «perspectiva geral») seleccionar la modalidad l (4 productos) o la...

  • Page 74

    74 configurações básicas (modelo usb) ajustes básicos (modelo usb) impostazioni di base (modello usb) mostra dettagli di software, boot loader, usb, messaggi e impostazioni muestra las informaciones sobre el software, boot loader, usb, mensajes y ajustes apresenta os pormenores sobre software, boot ...

  • Page 75

    75 gener ale gener alidades gener alidades visualizzazione del numero totale di lavaggi effettuati indica el número total de limpiezas realizadas apresenta o número total de limpezas efectuadas contatore lavaggi contador limpieza contador limpeza diagnostica dei tasti e dei loro led. Tenendo premuto...

  • Page 76

    76 configurações básicas (modelo usb) ajustes básicos (modelo usb) impostazioni di base (modello usb) diagnostica diagnostico diagnostico diagnostica dei contatori volumetrici di ogni gruppo diagnosis de los contadores volumétricos para cada grupo diagnóstico dos fluxómetros para cada grupo gruppo 1...

  • Page 77: Lista Errori (Modello Usb)

    77 lista de erros (modelo usb) lista de errores (modelo usb) lista errori (modello usb) codice código código descrizione guasti descripción del error descrição da falha gener ale gener alidades gener alidades e03 cortocircuito segnale sensore pressione caldaia sensor de presión de la caldera con señ...

  • Page 78: Lista Errori (Modello Usb)

    78 w02 nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 2 sin señal del contador volumérico grupo 2 sem sinal do fluxómetro do grupo 2 w11 controllare l’orologio controlar el reloj verificar o relógio w04 nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 4 sin señal del contador volumérico grupo 4 sem ...

  • Page 79

    79 w22 cortocircuito valvola acqua fredda 4tea válvula de agua fría de circuito corto 4tea curto-circuito da válvula de água fria 4tea w33 controllare la connessione usb controlar la conexión usb verificar a ligação usb w24 cortocircuito valvola acqua calda 4tea válvula de agua caliente de circuito ...

  • Page 80: Dati Tecnici

    80 540 mm 21.2 inch 523 mm 20.6 inch a 110v~, 60hz 220 – 240v~ / 380-415v3n~, 50 – 60hz 4.95 kw 3.20 kw 74 kg 163.1 lb 3 / 8“ 2 gr 750 mm 29.5 inch 14 mm 0.55 inch +5 – +35 °c +41 – +95 °f – 6.75 kw 85 kg 187.4 lb 3 / 8“ 3 gr 990 mm 39.0 inch 14 mm 0.55 inch +5 – +35 °c +41 – +95 °f – 6.8 kw 96 kg 2...

  • Page 81

    81 2 gr 11 l 134 °c 0.22 mpa 2.2 bar 0.35 l 134 °c 1.2 mpa 12 bar 3 gr 16 l 134 °c 0.22 mpa 2.2 bar 0.35 l 134 °c 1.2 mpa 12 bar 22 l 134 °c 4 gr 0.22 mpa 2.2 bar 0.35 l 134 °c 1.2 mpa 12 bar gener ale gener alidades gener alidades potenza motore potencia del motor potência do motor numero di serie ...

  • Page 82: Istruzioni Di Sicurezza

    82 instruções de segurança instrucciones de seguridad istruzioni di sicurezza l’apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, salvo che non siano sorvegliati o che non siano stati oppo...

  • Page 83

    83 gener ale gener alidades gener alidades utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore per evitare di compromettere la sicurezza ed il corretto funzionamento della macchina. Utilizar solo repuestos originales para evitar poner en peligro la seguridad y el adecuado funcionamiento d...

  • Page 84

    84 installazione e primo avvio devono essere effettuati da personale rancilio o da un tecnico addestrato da rancilio in completa osser- vanza delle regole di installazione locali. La instalación y puesta en marcha solo deberán ser realizadas por un técnico de servicio de rancilio o un representante ...

  • Page 85: Durezza Dell’Acqua

    85 gener ale gener alidades gener alidades dureza da água dureza del agua durezza dell’acqua nel caso in cui la durezza dell’acqua in ingresso superi i 5 °dkh o 9 °fkh, (gradi tedeschi o francesi, rispettivamente, di durezza di carbonato) installare un addolcitore. Dopo il trattamento, l’acqua in in...

  • Page 86: Diagrams

    86 diagrammes schemata diagrams diagramas diagramas schemi mentions légales gesetzliche hinweise legal information informação jurídica información legal informazioni legali in accordance with all european directives and norms concerning this type of appliance. In Übereinstimmung mit allen europäisch...

  • Page 87

    87 schemi diagr amas diagr amas diagr ammes schemat a diagr ams erdleiter muss 9 cm länger sein als die übrigen leiter le conducteur de terre doit être 9 cm plus long que les autres conducteurs ground conductor must be 9 cm longer than other conductors el conductor de tierra tendrá que ser 9 cm más ...

  • Page 88

    88 classe 9 s 2-3-4gr. 400v3n~ electric diagram elektroschema schéma électrique schemi elettrici diagrama eléctrico esquema eléctrico ref:se_1360/-- see pages 92, 93 siehe seiten 92, 93 voir pages 92 et 93 vedere pagine 92, 93 véase las páginas 92 y 93 consultar a página 92, 93 xy.

  • Page 90

    90 ear ev li sa you-steam (optional) bv sl rv ra rv ea vs c s c s cl va ma2 ma1 r g r g pv p li (not present in tall version) ec pa vr es vr classe 9 s - you-steam hydraulic diagram hydraulikschema schéma hydraulique schemi idraulici diagrama hidráulico esquema hidráulico see pages 92, 93 siehe seit...

  • Page 91

    91 classe 9 usb - isteam vs rv rv li (not present in tall version) c s c s cl va ma2 cv cv r g r g pv sa ear ev li sa isteam eh ef sp bv sl (only for tall version) ma1 ec pa vr es vr schemi diagr amas diagr amas diagr ammes schemat a diagr ams hydraulic diagram hydraulikschema schéma hydraulique sch...

  • Page 92

    92 abbreviations abkürzungen abréviations abbreviazioni abreviaturas abreviaturas diagrams schematas diagrammes schemi diagramas diagramas trasformatore transformador transformador transformer transformator transformateur tm remote switch fernschalter télérupteur teleruttore telerruptor contador tr ...

  • Page 93

    93 schemi diagr amas diagr amas diagr ammes schemat a diagr ams vacuum valve vakuumventil vanne antidépression valvola antidepressione válvula antidepresión válvula anti depressão va check valve rückschlagventil vérifier la soupape valvola di ritegno valvula de retención verificar a válvula vr valvo...

  • Page 94: Eu Only

    94 uniquement pour l’ue nur für eu eu only somente ue solo para la ue solo europa.

  • Page 95: Declaration

    95 déclaration erklärung declaration declaração declaración dichiarazione schemi diagr amas diagr amas diagr ammes schemat a diagr ams.

  • Page 96: Contacts

    96 n o. 46 900155 rev : a b 0 7/2012 contacts contatti ansprechpartner contactos contacts contactos asia asian market access hk ltd 601 tak woo house 17-19 d’aguilar street central hong kong ph. +852 2521 7839 fax +852 2521 5787 www.Rancilio.Com sales representative office egro suisse ag bahnhofstra...