Rancilio EGRO ONE Touch Pure Coffee Technical Manual

Other manuals for EGRO ONE Touch Pure Coffee: Specification

Summary of EGRO ONE Touch Pure Coffee

  • Page 1

    Technical manual technisches handbuch manuel technique english – deutsch - francais.

  • Page 2

    Technical manual v3.00 2 04.07.2012 content – inhalt – sommaire 1. Introduction – einleitung – introduction .................................................................................................... 4 2. Technical data – technische daten – caractéristiques techniques .........................

  • Page 3

    Technical manual v3.00 3 04.07.2012 5.3.2. Video – video – video .............................................................................................................. 29 5.3.3. Delete pictures & video – bilder & video löschen – supprimer les images et video .................. 30 5.4. Touchp...

  • Page 4

    Technical manual v3.00 4 04.07.2012 1. Introduction – einleitung – introduction this manual is intended to give you additional information to the egro one, which is not in the user manual delvered with the machine. It will be updated on a regularly base. The updates are available in our web shop wit...

  • Page 5

    Technical manual v3.00 5 04.07.2012 2. Technical data – technische daten – caractéristiques techniques 2.1. Dimensions – abmessungen – dimensions the dimensions are given in the manual of the egro one. Detailed drawings will be distributed via the homepage. Die abmessungen sind in der bedienungsanle...

  • Page 6

    Technical manual v3.00 6 04.07.2012 2.3. Type plates – typensschild – plaque 1 manufacturer hersteller fabricant 8 motor power motorleistung puissance moteur 2 model and version modell und version modèle et version 9 max. Boiler/static pressure max. Boilerdruck pression statique max. De la chaudière...

  • Page 7

    Technical manual v3.00 7 04.07.2012 3. Installation – installation – installation the installation of the coffee machine is described in the user manual. Die installation der kaffeemaschine ist in der bedienungsanleitung beschrieben. L’installation de la machine à café est décrite dans le mode d’emp...

  • Page 8

    Technical manual v3.00 8 04.07.2012 der netzanschluss kann abhängig von der vorhandenen stromversorgung geändert werden. Das elektroschema im anhang zeigt die verschiedenen möglichkeiten, die maschine anzuschliessen. Wenn die maschine an 230-240v 1n~ 50/60hz mit einer absicherung von 16a angeschloss...

  • Page 9

    Technical manual v3.00 9 04.07.2012 4. Service – service – service 4.1. Service booklet – serviceheft – cahier de service the service booklet is in each machine for information of maintenance done. It has space for breakdowns, which should be noted down by the service technician. Das serviceheft ist...

  • Page 10

    Technical manual v3.00 10 04.07.2012 4.2.1. Service interval – wartungsintervall – intervalle d’entretien cycles zyklen cykles 25'000 50'000 75'000 100'000 125'000 150'000 time zeit temps 1 year / jahr / an 2 years / jahre / ans 3 years / jahre / ans 4 years / jahre / ans 5 years / jahre / ans 6 yea...

  • Page 11

    Technical manual v3.00 11 04.07.2012 assembly baugruppe module description beschreibung description co nt ro l ko nt ro lli er en co nt rô ler cle an rei ni gen n etto ye r dec al ci fy ** * ent kal ken dé ca lc ifi er lu br ic at e * fet ten gr ai ss er rep la ce er set zen rempl ac er no – nr – no...

  • Page 12

    Technical manual v3.00 12 04.07.2012 assembly baugruppe module description beschreibung description co nt ro l ko nt ro lli er en co nt rô ler cle an rei ni gen n etto ye r dec al ci fy ** * ent kal ken dé ca lc ifi er lu br ic at e * fet ten gr ai ss er rep la ce er set zen rempl ac er no – nr – no...

  • Page 13

    Technical manual v3.00 13 04.07.2012 assembly baugruppe module description beschreibung description co nt ro l ko nt ro lli er en co nt rô ler cle an rei ni gen n etto ye r dec al ci fy ** * ent kal ken dé ca lc ifi er lu br ic at e * fet ten gr ai ss er rep la ce er set zen rempl ac er no – nr – no...

  • Page 14

    Technical manual v3.00 14 04.07.2012 4.2.3. Lubricants – schmierstoffe – lubrifiants the lubricant table informs which lubricant has to be used according the application. The use of not specified lubricants can shorten the life time extremely. Die schmierstofftabelle zeigt, welcher schmierstoff für ...

  • Page 15

    Technical manual v3.00 15 04.07.2012 4.2.4. Service kits – servicekits – kit de maintenance the service kits are listed below with their id-number and the content of the kits. Die servicekits sind unten mit ihrer id-nummer und dem inhalt aufgeführt. Les kits de maintenance sont énumérés ci-dessous a...

  • Page 16

    Technical manual v3.00 16 04.07.2012 4.2.5. Milk foamer – milchschäumer – tètes de mousse the milk foamers should be replaced under normal conditions every second year. Milk foamers can be ordered in our web-shop. Die milchschäumer sollten unter normalen bedingungen alle zwei jahre ersetzt werden. M...

  • Page 17

    Technical manual v3.00 17 04.07.2012 4.3.4. Limit grinder adjustment – mahlgrad begrenzen – limiter le degré de mouture the grinder adjustment from outside can be limited with the springs we deliver with the machine. Make first the basic adjustment and then mount the spring as shown in the pictures ...

  • Page 18

    Technical manual v3.00 18 04.07.2012 4.3.6. Change grinder burrs – mahlscheiben tauschen – remplacement des meules a counter for the coffee is integrated in the software, which we recommend to set to 1000 kg. As soon as the amount is reached a message will inform to replace the burrs. The burrs shou...

  • Page 19

    Technical manual v3.00 19 04.07.2012 4.3.7. Adjusting milk temperature – milchtemperatur einstellen – réglez la température du lait the milk temperature will be adjusted by the flow. If the requested temperature is not reached, restrictors can be used. Check steam pressure (see chapt. 4.4.1), if nec...

  • Page 20

    Technical manual v3.00 20 04.07.2012 4.3.9. Under counter installation – unterthekeninstallation – installation sous le comptoir when the refrigerator is placed under the counter a restrictor (0.4mm) has to be added to the air pipe between the fridge and the coffeemachine. The restriction can be pla...

  • Page 21

    Technical manual v3.00 21 04.07.2012 4.4. Maintenance – wartung – maintenance 4.4.1. Check boiler pressure – boilerdruck prüfen – vérifier la pression de la chauffe in the menu the pressure of the steam boiler can be checked. Values on the display and the manometer have to be the same. Der boilerdru...

  • Page 22

    Technical manual v3.00 22 04.07.2012 4.5. Fridge – kühlschrank – réfrigérateur 4.5.1. Temperature adjustment – temperatureinstellung – reglage du temperature the temperature adjustment is on the back inside the housing. After removing the backpanel the temperature can be adjusted. For cooler tempera...

  • Page 23

    Technical manual v3.00 23 04.07.2012 milk pump unit: 1 – 2 milk pumps 3 milk level sensor 4 – 5 switchvalves 6 air pump milchfördereinheit: 1 – 2 milchpumpen 3 milchniveausensor 4 – 5 umschaltventile 6 luftpumpe l’unité de pompage du lait: 1 – 2 pompe du lait 3 capteur de niveau du lait 4 – 5 umscha...

  • Page 24

    Technical manual v3.00 24 04.07.2012 4.6. Powder module – pulvermodul – module poudre the preparation of a powder product is handled with a number of parameters described with the diagram below. The paramters are splitted in the one, which are necessary to adjust for each product and the ones which ...

  • Page 25

    Technical manual v3.00 25 04.07.2012 die richtige reihenfolge und platzierung der teile zu achten, damit die funktion sichergestellt ist. Einige teile sind sehr ähnlich und können leicht verwechselt werden. Les conteneurs de poudre sont nettoyés avec les composants mécaniques montés. Néanmoins, il e...

  • Page 26

    Technical manual v3.00 26 04.07.2012 take care on the knobs! Available on the front and on the back of the powder hopper auf die noppen achten! Vorne und hinten am pulverbehälter vorhanden. Tenir compte des boutons à l’avant et à l’arrière au niveau du conteneur de poudre ! 4.7. Print boards – plati...

  • Page 27

    Technical manual v3.00 27 04.07.2012 5. Software – software – logiciel 5.1. Use of usb – arbeiten mit usb – travailler avec usb the egro one offers the possibility to use a usb-drive for updates and backups. Data to upload must be saved on the root directory of the usb-drive. To save memory erase al...

  • Page 28

    Technical manual v3.00 28 04.07.2012 die software einer egro one touchwird wie folgt aktualisiert: - die „sw_xxxx.Tar“ und „sw_xxxx.Md5“ dateien einer softwareversion in das basisverzeichnis eines usb- sticks kopieren – z.B. “sw_c3-00_t3-00_m3-00.Tar” und “sw_c3-00_t3-00_m3-00.Md5” - usb-stick in di...

  • Page 29

    Technical manual v3.00 29 04.07.2012 5.3. Egro one touch 5.3.1. Pictures – bilder – images the picture for the egro one can be in different formats and ratio. The presentation on the screen will be always adjusted to the resolution of the screen. Resolution: 480x640 pixels, ratio of 3:4; jpg, bmp or...

  • Page 30

    Technical manual v3.00 30 04.07.2012 les principaux paramètres pour créer une vidéo compatible avec one touch sont les suivants: - pas d'audio dans la vidéo - format haut: 640x480 pixels - frame per second: 25 - level: 3 une vidéo montrant les paramétrages nécessaires pour créer une vidéo est dispon...

  • Page 31

    Technical manual v3.00 31 04.07.2012 5.4. Touchpad – bildschirm – ecran 5.4.1. Clean the touchpad – bildschirm reinigen – nettoyer l‘ecran the manufacturer recommends: “lightly wipe to clean the dirty surface with absorbent cottan or other soft material like chamois, soaked in the recommended chemic...

  • Page 32

    Technical manual v3.00 32 04.07.2012 tea tee thé ok coffee kaffee café ok ketchup ketchup ketchup ok mustard senf moutarde ok vinegar essig vinaigre ok beer bier biere ok coca-cola coca-cola coca-cola ok red wine rotwein vin rouge ok cooking oil speiseöl huile alimentaire ok wisk laundry detergent w...

  • Page 33

    Technical manual v3.00 33 04.07.2012 5.6. Backup – backup – sauvegarde attention! These parameters are not stored in the backup-file of the egro one: reduced power milk module type isteam module trolley unit p1 out p1 turns p2 turns achtung! Diese parameter werden nicht im backup-file der egro one g...

  • Page 34

    Technical manual v3.00 34 04.07.2012 settings (touch) einstellungen (touch) réglages (touch) 1 access menu menü öffnen ouvrir le menu touch clock for 5 sec. Uhrzeit 5 sek. Berühren appuyer sur l’horloge pendant 5 sec. 4 select setting einstellung auswählen sélectionner le paramètre 2 activate techni...

  • Page 35

    Technical manual v3.00 35 04.07.2012 settings (keypad) einstellungen (tastatur) réglages (clavier) 1 access menu menü öffnen ouvrir le menu press and hold stop 5 sec. Stop-taste 5 sek. Drücken appuyer sur le bouton stop pendant 5 sec. 4 select setting einstellung auswählen sélectionner le paramètre ...

  • Page 36

    Technical manual v3.00 36 04.07.2012 product configuration produktkonfiguration configuration du produit * > name name nom product name: selectable from a list of names or enter custom names produktname: auswahl aus liste oder frei bearbeitbar nom du produit: sélection dans une liste ou édition libr...

  • Page 37

    Technical manual v3.00 37 04.07.2012 product configuration produktkonfiguration configuration du produit > milk delay milchverzögerung retard lait delay in seconds after product start before milk is delivered verzögerung der milchausgabe nach produktstart retardement de la sortie du lait après le dé...

  • Page 38

    Technical manual v3.00 38 04.07.2012 product setup produkteinstellungen setup produits * > coffee kaffee café > boiler temperature boilertemperatur température chauffe temperature set point of the coffee boiler temperatursollwert des kaffeeboilers consigne de température de la chaudière à café > gro...

  • Page 39

    Technical manual v3.00 39 04.07.2012 product setup produkteinstellungen setup produits > emulsion level schaumanteil quant. Mousse lait emulsion level of the foamed milk schaumanteil des milchschaums quantité de mousse de la mousse de lait > steamed milk heisse milch lait chaude > shut-off temp. Abs...

  • Page 40

    Technical manual v3.00 40 04.07.2012 machine setup geräteeinstellungen paramétrage machine * > function mode funktionsmodus mode function > stand-by mode standbymodus mode standby sets coffee machine in stand-by schaltet kaffeemaschine in „standby“ met la machine à café en „veille“ > cash system mod...

  • Page 41

    Technical manual v3.00 41 04.07.2012 machine setup geräteeinstellungen paramétrage machine > boiler settings boilereinstellung réglage chauffe > steam boiler dampfboiler chauffe vapeur steam boiler installed dampfboiler installiert chaudière vapeur installé > boiler steam pressure dampfboiler druck ...

  • Page 42

    Technical manual v3.00 42 04.07.2012 machine setup geräteeinstellungen paramétrage machine > serial number seriennummer numéro de série serial number of the machine seriennummer der maschine numéro de série de la machine > software version softwareversionen version logiciel > **touch bootloader touc...

  • Page 43

    Technical manual v3.00 43 04.07.2012 touch screen bildschirm ecran tactile pages seiten pages customize anpassen personnalisation name name nom page name from selection list or enter custom names name der seite von auswahlliste oder frei editierbar nom de la page à partir d‘une liste ou a éditer lib...

  • Page 44

    Technical manual v3.00 44 04.07.2012 touch screen bildschirm ecran tactile promotion werbung promotion promo image werbebild image promotion used in self service during drink preparation - only if no video activated wird während der zubereitung im selbstbedienungsmodus angezeigt - nur wenn kein vide...

  • Page 45

    Technical manual v3.00 45 04.07.2012 clock settings zeiteinstellungen réplage de l’horloge * > clock uhr horloge > date mode datumsanzeige format de la date defines date mode bestimmt datumsformat définition du format de la date > set date datum stellen régler la date set date with year, month and d...

  • Page 46

    Technical manual v3.00 46 04.07.2012 cleaning reinigung nettoyage * > cleaning time reinigungszeit heure du nettoyage daily cleaning schedule zeitpunkt der täglichen reinigung heure du nettoyage quotidien > block machine maschine sperren blocquer machine activates the blocking the coffee machine if ...

  • Page 47

    Technical manual v3.00 47 04.07.2012 counter zähler compteur * > products produkte produits > type typ type > total total total total amount of all beverage prepared since last reset gesamtanzahl zubereiteter getränke seit dem letzten reset nombre total de boissons préparées depuis la dernière remis...

  • Page 48

    Technical manual v3.00 48 04.07.2012 counter zähler compteur > reset cycles zähler löschen remettre compteur reset the number of brewing cycles since last maintenance löschen der zähler seit der letzten wartung remet les compteurs à zéro depuis le dernier entretien > water softener wasserenthärter a...

  • Page 49

    Technical manual v3.00 49 04.07.2012 counter zähler compteur > powder & coffee pulver & kaffee poudre & café number of prepared powder & coffee beverages anzahl der zubereiteten pulver & kaffeegetränke nombre de boissons au poudre et café préparées > powder & milk pulver & milch poudre & lait number...

  • Page 50

    Technical manual v3.00 50 04.07.2012 counter zähler compteur > reset right reset rechts raz à droite resets the counter of the right grinder setzt denzähler der rechten mühle zurück remet à zéro le compteur du moulin droit > **service phone telefon kundendienst téléphone service > technician name te...

  • Page 51

    Technical manual v3.00 51 04.07.2012 diagnostic diagnose diagnostic > errors fehler erreurs > last error list fehlerliste liste des erreurs displays last 32 errors/warnings from most recent to oldest (resettable) zeigt die letzten 32 fehler/warnungen vom aktuellsten zum Ältesten (rücksetzbar) indiqu...

  • Page 52

    Technical manual v3.00 52 04.07.2012 diagnostic diagnose diagnostic > heating relay heizrelais relais chauffage switch the heating element relay schaltet das relais des heizelements activer le relais du chauffage > aux1 output aux1 ausgang sorties aux1 switch the output aux schaltet den ausgang aux ...

  • Page 53

    Technical manual v3.00 53 04.07.2012 diagnostic diagnose diagnostic > lower piston unterer kolben piston inferieur moves the lower piston and displays the current position of the piston bewegt den unteren kolben und zeigt die aktuelle kolbenposition an. Déplacer le piston inferieur et affiche la pos...

  • Page 54

    Technical manual v3.00 54 04.07.2012 diagnostic diagnose diagnostic > supply voltage versorgungsspannung volatge d’alimentation shows the rectified voltage (bit + value) of the 20v secondary winding of the transformer zeigt die gleichgerichtete spannung (bit + wert) der 20v sekundärwicklung des tran...

  • Page 55

    Technical manual v3.00 55 04.07.2012 6. Fault finding 6.1. List of errors – fehlermeldungen – liste d’erreur error - coffee machine is blocked fehler - kaffeemaschine ist gesperrt erreur - la machine à café est bloquée code code code fault description fehlerbeschreibung description de l’erreur solut...

  • Page 56

    Technical manual v3.00 56 04.07.2012 e11 overheating coffee boiler Überhitzung kaffeeboiler surchauffe du chauffe-café ∆ check temperature sensor of coffee boiler with diagnostic • check power supply (triac) • check fuse f10 a + b temperatursensor des kaffeeboiler mit diagnose prüfen • stromversorgu...

  • Page 57

    Technical manual v3.00 57 04.07.2012 w03 short circuit +5v end switch or encoder spindle motor kurzschluss endschalter oder impulsgeber spindelmotor court-circuit fin de course ou encodeur du moteur de broche ∆ check listed elements • check cables and wiring aufgeführte komponenten prüfen • kabel un...

  • Page 58

    Technical manual v3.00 58 04.07.2012 w12 short circuit left steam valve [y4] kurzschluss linkes dampfventil court-circuit soupape vapeur gauche ∆ check valve with diagnostic • check cable from valve to control board ventil mit diagnose prüfen • kabel vom ventil zum mainboard prüfen vérifier la soupa...

  • Page 59

    Technical manual v3.00 59 04.07.2012 w21 short circuit 4ea hot water valve [y2b] kurzschluss 4tea heisswasserventil court-circuit 4tea soupape eau chaude ∆ check valve with diagnostic • check cable from valve to control board ventil mit diagnose prüfen • kabel vom ventil zum mainboard prüfen vérifie...

  • Page 60

    Technical manual v3.00 60 04.07.2012 w32 timeout steam boiler filling (120 seconds) zeitüberschreitung dampfboilerbefüllung temporisation remplissage chauffe-vapeur ∆ check filling valve boiler with diagnostic • check if the water is connected and the tap is open • check pump • check non return valv...

  • Page 61

    Technical manual v3.00 61 04.07.2012 w36 incompatibility between parameters and the sw- version inkompatibilität zwischen parameterdaten-version und der sw-version incompatibilité entre paramètres et version logiciel ∆ switch off and on again – repeat the sw update • use the latest version of the so...

  • Page 62

    Technical manual v3.00 62 04.07.2012 w44 overtemperature left screw drive motor Überhitzung linker schneckenantrieb surchauffe de l’entraînement par vis sans fin de gauche ∆ check left screw drive with diagnostic • check cable from motor to control board • check if something blocks the left screw dr...

  • Page 63

    Technical manual v3.00 63 04.07.2012 w51 fan interrupted [j6] unterbruch ventilator coupure ventilateur ∆ check fan with diagnostic • check cable from sensor to control board ventilator pulvermodul mit diagnose prüfen • kabel vom ventilator zum board prüfen vérifier le ventilateur avec diagnostic • ...

  • Page 64

    Technical manual v3.00 64 04.07.2012 7. Appendixes – anhänge – appendices the diagrams in this technical manual are supposed to be at the latest version. Updated diagrams are always on our web shop. The change in this manual can be with delay. Die schemata in diesem technischen handbuch sollten auf ...

  • Page 65

    Technical manual v3.00 65 04.07.2012 7.1. Electric diagrams – elektroschema – schéma electrique.

  • Page 66

    Technical manual v3.00 66 04.07.2012.

  • Page 67

    Technical manual v3.00 67 04.07.2012.

  • Page 68

    Technical manual v3.00 68 04.07.2012 7.2. Hydraulic diagram – hydraulikschema – schéma hydraulique.

  • Page 69

    Technical manual v3.00 69 04.07.2012.

  • Page 70

    Technical manual v3.00 70 04.07.2012.

  • Page 71

    Technical manual v3.00 71 04.07.2012 7.3. Legend – legende – légende abkürzung short cut bezeichnung deutsch description english description français b1 temperatursensor kaffeeboiler ntc coffee boiler capteur de température chaudière à café b2 milchniveausensor kühlschrank fridge level sensor milk c...

  • Page 72

    Technical manual v3.00 72 04.07.2012 abkürzung short cut bezeichnung deutsch description english description français m7 spindelmotor oben upper gear motor moteur piston supérieur m8 spindelmotor unten lower gear motor moteur piston inferieur m9 ventilator cooling fan ventilateur m10 kompressor comp...

  • Page 73

    Technical manual v3.00 73 04.07.2012 abkürzung short cut bezeichnung deutsch description english description français x1 anschlussklemme coffee machine terminal block bloc de jonction machine a café x2 erdung ground connection connexion châssis x3 anschlussklemme kühlschrank fridge terminal block bl...

  • Page 74

    Technical manual v3.00 74 04.07.2012 7.4. Power board – spannungsversorgung – allimentation fuses – sicherungen – fusibles leds – leds – del n° protection value n° function f1 secondary voltage 20vac sekundärspannung 20vac tension secondaire 20vac t8a ds1 secondary voltage 14vac (yellow) sekundärspa...

  • Page 75

    Technical manual v3.00 75 04.07.2012 7.5. Main board – steuerung – commande.

  • Page 76

    Technical manual v3.00 76 04.07.2012 n° function n° function ds1 primary voltage high (green) primärspannung hoch (grün) tension primaire haut 14vac (vert) ds5 aux output (red) aux ausgang (rot) sortie aux (rouge) ds2 primary voltage mid (red) primärspannung mittel (rot) tension primaire moyen (roug...

  • Page 77

    Technical manual v3.00 77 04.07.2012 ds1 ds2 ds3 ds5 ds6 ds4 ds11 ds12 ds13 ds14 ds8 ds7 ds9 ds10

  • Page 79

    7.7. Menu tree – menübaum – arbre logiciel products cleanings p* name cleaning time p* type date mode block machine p* icon [t] set date self-service clean p* position [k] time mode flashing reminder p* grams [g] set time cleaning reminder p* coffee source p* impulses enable auto power brewing p* by...

  • Page 80

    Technical manual v3.00 80 04.07.2012.

  • Page 82

    Contacts ansprechpartner contacts egro suisse ag bahnhofstrasse 66 5605 dottikon switzerland ph. +41 56 616 95 95 fax +41 56 616 95 97 www.Egrocoffee.Com info@egrocoffee.Com switzerland egro suisse ag bahnhofstrasse 66 5605 dottikon, switzerland ph. +41 (0)56 616 95 95 fax +41 (0)56 616 95 97 www.Eg...