- DL manuals
- Range Master
- Grill
- 52916
- User Manual
Range Master 52916 User Manual
Summary of 52916
Page 1
1 user manual manual del usuario 30" barrel grill with offset smoker parrilla de barril de 30” con ahumador lateral english . . . . . . . 2 español . . . . . . 28.
Page 2: Contents
2 contents important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 exploded view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 hardware & to...
Page 3: Safe Grill Placement
3 out door use only! Never use indoors! Carbon monoxide hazard burning charcoal inside may be fatal. It gives off carbon monoxide, which has no odor. Never burn charcoal in enclosed spaces . Read and follow all of the manufacturer’s instructions before beginning assembly or operation. Failure to do ...
Page 4: Grill Preparation Safety
4 preparation grill preparation safety warning • do not use this grill without the ash catcher (if available), ash pan, or ash tray in place. • do not use this grill unless all parts are in working condition and properly installed. Charcoal lighting safety warning • we recommend a charcoal chimney s...
Page 5: Grill Use Safety
5 preparation grill use safety warning • do not use the grill in windy conditions. • never leave a hot grill unattended. • grill is hot when in use . To avoid burns: • do not attempt to move the grill while lit or still hot. • always wear protective gloves or oven mitts. • do not touch any hot grill...
Page 6: After-Use Safety
6 after-use safety warning • always allow grill and all components to cool completely before handling . • do not remove ashes or used coals from the grill until they are fully extinguished. • to extinguish charcoal, close all vents and place lid on grill until coals are completely out. • never leave...
Page 7: Exploded View
7 explodedview exploded view.
Page 8: Parts List
8 partslist parts list 1) rearwheelleg (1pc) 2) rearstationary leg(1pc) 3) frontwheelleg (1pc) 4) frontstationary leg(1pc) 5) wireshelf(1pc) 6) leftsupportleg (1pc) 7) wheels(2pcs) 8) axle(1pc) 9) bowl(1pc) 10) frontshelf supporting piece(2pcs) 11) frontshelf (1pc) 12) airvent(2pcs) 13) sideshelf br...
Page 9: Hardware & Tools
9 hardware&tools hardware & tools a) m6*42screws (x12) b) m6flangenuts (x14) c) m6*12screws (x18) d) m6*20(x2) e) m6*18flat washers(x2) f) m5*10screws (x6) g) hingepins(x2) h) cotterpinson hingepin(x2) i) cotterpinson warmingrack (x2) j) m10locknuts (x2) k) m5*15(x4) l) m5*10screws (x9) m) m5*14spac...
Page 10: Step 1
10 step 1 connectrearwheelleg(1)andrearstationaryleg(2). Connectfrontwheelleg(3)andfrontstationaryleg(4). Step 2 insertthewireshelf(5)intotheholesontheinsidesoflegs(1)and(2)andlegs(3)and(4). Standlegsupright. Assemblyinstructions assembly instructions.
Page 11: Step 3
11 assemblyinstructions step 3 installtheleftlegsupport(6)ontolegs(2)and(4)usingm6*42screws(a)andm6 flangenuts(b).Installtherightlegsupport(31)usingthesamehardwareastheleft legsupport.Donottightenscrewsuntilstep5iscompleted. Insertaxle(8)throughtheholesatthebottomoflegs(1)and(3).Putthewheels(7)on th...
Page 12: Step 5
12 step 5 attachthefrontshelf(11)tothefrontofthebowl(9)usingm6*12screws(c). Installthefrontshelfsupportpiece(10)tothefrontshelf(11)usingm6*12screws(c). Note:nowtightenallscrewssecuringinsteps1through5. Step 6 attachairvent(12)tothebowlusing m6*12screw(c)andm6flangenut(b). Donotovertighten,airventsho...
Page 13: Step 7
13 step 7 installoneofthesideshelfbrackets(13) tothefrontsideholelocationofthebowl withm6*12screws(c). Step 8 putthesideshelf(14)ontothealreadyassembledsideshelfbracket(13).Placethe secondsideshelfbracket(13)ontotheothersideofthesideself(14).Attachtheside shelfbracket(13)totherearofthebowlusingm6*12...
Page 14: Step 9
14 step 9 attachthelidhinges(18)onbothsides ofthelidusingm5*10stagescrews(f). Step 10 removethenut,springandchimneylid fromthechimney.Installchimney(19) intothelidusingm6*12screws(c). Reassemblethechimneylid,springand nut. Assemblyinstructions.
Page 15: Step 11
15 step 11 attachthelidhandle(16)andlid handlespacers(15)tothelidwith m6*18washers(f)andm6*20 screws(d). Step 12 unscrewthepreassemblednutfrom thetemperaturegauge(20).Placethe temperaturegauge(20)intothelid andreassemblethenut. Assemblyinstructions.
Page 16: Step 13
16 step 13 aligntheholesofthelidhingesandthebowl.Putthehingepin(h)throughtheholesof thelidhingesandthebowl.Insertthecotterpin(i)throughtheholeonthehingepin(h). Step 14 installthewarmingrack(21)insidethelidandbowl.Insertthecotterpins(j)throughthe holesinthewarmingrack. Assemblyinstructions.
Page 17: Step 15
17 step 15 usethecharcoaltraybrackets(22)to lowerthecharcoaltray(23)intothegrill base.Restthecharcoaltraybrackets(22) onthesupportsinsidethebowl. Step 16 placethecookinggrids(24)onthe supportrimofthebowl. Assemblyinstructions.
Page 18: Step 17
18 step 17 partiallyscrewtwom6*12screws(c)tothegrillbowlasshownbelow. Installthefireboxsupportingpiece(32)totherightlegsupport(31)usingtwom5*15 screws(l). Step 18 installthefireboxhandle(25)andfireboxhandlespacers(26)tothefireboxlid(30)with m5*10screws(m)anadm5*14washers(k). Positionthetwopiecesofth...
Page 19: Step 19
19 step 19 tightensixm5*15screws(l)throughholeasshown. Hangthefireboxontothetwopartiallytightenedscrewsfromstep17. Step 20 useonem5*15screws(l)frominsideofthefireboxthroughtheholeandtightenintothe fireboxsupportingpiece. Tightenallthescrews(c)fromstep17andaddfourmorem6*12screws(c)toconnect thefirebo...
Page 20: Step 21
20 step 21 placethefireboxcookinggrid(28)ontothesupportrimsofthefireboxbody. Step 22 attachthefireboxhandle(25)andfirebox handlespacers(26)tothefireboxcharcoal tray(27)withm5*14washers(m)and m5*15screws(k). Attachairvent(12)ontothefirebox charcoaltray(27)asshowbelowusingone m5*10screw(c)andm6flangen...
Page 21: Step 23
21 step 23 slidethefireboxcharcoaltray(27)intothefireboxasshownbelow. Assemblyinstructions.
Page 22: Care & Maintenance
22 care & maintenance • washcookinggridsandcharcoalgrateswithhot,soapywater.Rinsewellanddrycom- pletelywithatoweltopreventrusting. • afterwashinganddrying,lightlycoatgridswithvegetableoilorvegetableoilspray. • cleantheinsideandoutsideofthegrillbywipingitwithadampcloth.Applyalightcoat ofvegetableoilo...
Page 23: Lighting Instructions
23 lighting instructions • stackcharcoalbriquettesorwoodintoapyramid-shapedpileontopofthecharcoalgrate. Werecommendusing2pounds(approximately30briquettes)tostartyourfire,adding moreasneeded. • ifusingstarterfluid,saturatethecharcoalbriquetteswithstarterfluidandletitsoakinfor approximately5minutes.If...
Page 24: Indirect Grilling
24 indirect grilling notcookingdirectlyoverhotcoalsisidealforslowcookingandgrillingfoodsrequiringmore than25minutessuchasmostroasts,loins,chops,wholechickens,turkey,fishandbaked goods. • opentheoffsetfireboxandremovethecookinggrid. • loadandlightcharcoalper“lightinginstructions”section. • whileweari...
Page 25
25 operatinginstruction tips for better cookouts a nd longer grill life • toreduceflare-upskeepthecharcoalgrillclean,useleancutsofmeat(ortrimfat)and avoidcookingonveryhightemperatures. • placedelicatefoodslikefishandvegetablesinaluminumfoilpouchesandindirectgrillor placeonuppercookinglevels(warmingr...
Page 26: Cleaning & Care
26 cleaning & care caution! Allcleaningandmaintenanceshouldbedonewhencharcoalgrilliscoolandwiththefuel supplyremoved. Notices • abrasivecleanerswilldamagethisproduct. • neveruseovencleanertocleananypartofthischarcoalgrill. Cleaning surfaces • wipesurfacescleanwithmilddishwashingdetergentorbakingsoda...
Page 27
27 notes.
Page 28: Contenido
28 contenido información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 vista desglosada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ...
Page 29
29 ¡usar al aire libre! ¡nunca usar en interiores! Peligro de monÓxido de carbono quemar carbón en interiores puede ser fatal. Emite monóxido de carbono, un gas inodoro. Nunca queme carbón en espacios cerrados. Lea y siga todas las instrucciones del fabricante antes de comenzar el ensamblaje u opera...
Page 30
30 instruccionesdeseguridad colocaciÓn segura de la parrilla advertencia • ¡esta parrilla es para usar solamente en exteriores! Nunca use esta parrilla en un área cerrada o bajo una cubierta elevada de ningún tipo, incluyendo una tienda de campaña, techo de patio, o cualquier otro edificio o estruct...
Page 31
31 instruccionesdeseguridad encendido seguro del carbÓn advertencia • recomendamos utilizar un encendedor de chimeneas de carbón para evitar los peligros de un líquido para encender el carbón. Siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante del encendedor de chimeneas . El no hace...
Page 32
32 instruccionesdeseguridad uso seguro de la parrilla advertencia • las tapas son pesadas, y estarán extremadamente calientes durante y después de su uso. • tapa extraíble: nunca coloque la tapa caliente sobre la hierba, muebles, terrazas de madera o materiales combustibles. • tapa con bisagra: siem...
Page 33: Preparación
33 instruccionesdeseguridad preparaciÓn • no devuelva el producto a la tienda • para obtener ayuda, envíe un correo electrónico a customerservice@sanxinint.Com o llame al 855-328-4769 . • tenga el manual del usuario y el número de modelo disponibles como referencia. • para evitar la pérdida de los c...
Page 34: Vista Desglosada
34 vistadesglosada vista desglosada.
Page 35: Lista De Piezas
35 listadepiezas lista de piezas 1) patatraseracon rueda (1pc) 2) patatrasera estacionaria (1pc) 3) patadelantera conrueda(1pc) 4) patadelantera estacionaria (1pc) 5) estantede alambre (1pc) 6) soportedela pataizquierda (1pc) 7) ruedas(2pcs) 8) eje(1pc) 9) recipiente(1pc) 10) piezade soportedelestan...
Page 36: Hardware Y Herramientas
36 hardwareyherramientas hardware y herramientas a) tornillosm6*42 (x12) b) tuercascon bridam6(x14) c) tornillosm6*12 (x18) d) tornillosm6*20 (x2) e) arandelas m6*18(x2) f) tornillosm5*10 (x6) g) pasadoresdelas bisagras(x2) h) clavijasdel pasadorde bisagra(x2) i) clavijasdela rejilla de calentamient...
Page 37: Paso 1
37 paso 1 conectarlapatatraseraconrueda(1)ylapatatraseraestacionaria(2). Conectarlapatadelanteraconrueda(3)ylapatadelanteraestacionaria(4). Paso 2 inserteelestantedealambre(5)enlosorificiosdelaparteinteriordelaspatas(1)y(2)yde laspatas(3)y(4).Pararlaspatasenposiciónvertical. Instruccionesdeensamblaj...
Page 38: Paso 3
38 instruccionesdeensamblaje paso 3 instalarelsoportedelapataizquierda(6)enlaspatas(2)y(4)usandolostornillos m6*42(a)ylastuercasconbridasm6(b).Instalarelsoportedelapataderecha(31) utilizandoelmismohardwaredelsoportedelapataizquierda.Noaprietelostornillos hastaquecompleteelpaso5. Insertareleje(8)atra...
Page 39: Paso 5
39 paso 5 fijarelfrentedelestante(11)alfrentedelrecipiente(9)utilizandolostornillosm6*12(c). Instalarlapiezadesoportedelestantedelantero(10)alestantedelantero(11)utilizandolos tornillosm6*12(c). Nota:apretarahoratodoslostornillosdesujecióndelospasos1a5. Paso 6 fijarelrespiradero(12)alrecipiente util...
Page 40: Paso 7
40 paso 7 instalarunodelossoportesdelestante lateral(13)alorificioubicadoenlaparte lateraldelanteradelrecipienteconlos tornillosm6*12(c). Paso 8 ponerelestantelateral(14)enelsoportedelestantelateralanteriormentemontado(13). Colocarelsegundosoportedelestantelateral(13)enelotroladodelestantelateral(14...
Page 41: Paso 9
41 paso 9 fijarlasbisagrasdelatapa(18)enambos ladosdelatapausandolostornillos m5*10(f). Paso 10 quitarlatuerca,resorteytapadela chimeneadelachimenea.Instalarla chimenea(19)enlatapautilizandolos tornillosm6*12(c).Volveramontarla tapadelachimenea,resorteytuerca. Instruccionesdeensamblaje.
Page 42: Paso 11
42 paso 11 fijarlaagarraderadelatapa(16)ylos espaciadoresdelaagarraderadelatapa (15)alatapaconlasarandelasm6*18(f) ylostornillosm6*20(d). Paso 12 desenroscarlatuercapre-ensambladadel medidordetemperatura(20).Colocarel medidordetemperatura(20)enlatapay volveramontarlatuerca. Instruccionesdeensamblaje.
Page 43: Paso 13
43 paso 13 alinearlosorificiosdelasbisagrasdelatapaylosdelrecipiente.Ponerelpasadordebisagra (h)atravésdelosorificiosdelatapaydelrecipiente.Insertarlaclavija(i)atravésdel orificioenelpasadordebisagra(h). Paso 14 instalarlarejilladecalentamiento(21)dentrodelrecipienteylatapa.Insertarlasclavijas (j)at...
Page 44: Paso 15
44 paso 15 utilicelossoportesdelabandejapara carbón(22)parabajarlabandejapara carbón(23)enlabasedelaparrilla. Apoyarlossoportesdelabandejapara carbón(22)enlosapoyosdentrodel recipiente. Paso 16 colocarlasparrillasdecocción(24)enel bordedesosténdelrecipiente. Instruccionesdeensamblaje.
Page 45: Paso 17
45 paso 17 atornillarparcialmentedostornillosm6*12(c)alrecipientedelaparrillacomosemuestraa continuación. Instalarlapiezadesoportedelfogón(32)alsoportedelapataderecha(31)utilizandodos tornillosm5*15(l). Paso 18 instalarlaagarraderadelfogón(25)ylosespaciadoresdelfogón(26)alatapadelfogón (30)contornil...
Page 46: Paso 19
46 paso 19 apretarlosseistornillospasantesm5*15(l)comosemuestra. Colgarelfogónenlosdostornillosapretadosparcialmentedelpaso17. Paso 20 utiliceuntornillom5*15(l)desdeelinteriordelfogónatravésdelagujeroyapretarenla piezadesoportedelfogón. Aprietetodoslostornillos(c)delpaso17yadicionecuatrotornillosm6*...
Page 47: Paso 21
47 paso 21 colocarlarejilladecoccióndelfogón(28)sobrelosbordesdesosténdelcuerpodelfogón. Paso 22 fijarlaagarraderadelfogón(25)ylos espaciadoresdelfogón(26)alabandeja paracarbón(27)conlasarandelasm5*14 (h)ytornillosm5*15(k). Fijarelrespiradero(12)alabandejapara carbóndelfogón(27)comosemuestraa contin...
Page 48: Paso 23
48 paso 23 deslizarlabandejaparacarbóndelfogón(27)enelfogón,comosemuestraa continuación. Instruccionesdeensamblaje.
Page 49: Cuidado Y Mantenimiento
49 cuidado y mantenimiento • lavarlasparrillasdecocciónyrejillasparaelcarbónconaguacalientejabonosa.En- juáguelasbienyséquelascompletamenteconunpañoparaprevenirlaoxidación. • limpiarelinterioryexteriordelaparrillafrotándolaconunpañohúmedo.Apliqueuna capaligeradeaceitevegetaloaceitevegetalenaerosolal...
Page 50
50 instrucciones para el encendido •amontonelasbriquetasdecarbónomaderaenunapilaenformadepirámideenlaparte superiordelarejilladelcarbón.Recomendamosusar2libras(1kg)(aproximadamente30 briquetas)paraempezarelfuego,añadiendomássiesnecesario. •siutilizalíquidodeencendido,saturelasbriquetasdecarbónconell...
Page 51: Asado Directo
51 asado directo asaralaparrilladirectamentesobrelasbrasasesidealparadorarenlosjugosyasarlos alimentosquerequieranmenosde25minutosdetiempodecocción,talescomofiletes, hamburguesas,perroscalientes,trozosdepollo,verdurasyfrutas. •abralatapayextraigalaparilladecocción. •echeyenciendaelcarbónsegúnlasecci...
Page 52: Asado Indirecto
52 asado indirecto nococinardirectamentesobrelasbrasasesidealparalacocciónlentayasaralimentosque requieranmásde25minutostalescomolamayoríadelosasados,lomos,chuletas,pollos enteros,pavo,pescadoyproductoshorneados. •abralatapayextraigalaparilladecocción. •echeyenciendaelcarbónsegúnlasección“instruccio...
Page 53
53 para minimizar las llamaradas •recorteelexcesodegrasadelacarneantesdecocinarla. •cocinelascarnesconaltocontenidodegrasademaneraindirecta. •asegúresedequesuparrilladecarbónestáenunasuperficieniveladayduranocombustible. Consejos para una mejor cocina al aire libre y mayor vida util de la parrilla •...
Page 54: Limpieza Y Cuidado
54 limpieza y cuidado ¡precauciÓn! •todalimpiezaymantenimientosedeberealizarcuandolaparrilladecarbónestáfríaycon elsuministrodecombustibleremovido. Avisos •loslimpiadoresabrasivosdañaránesteproducto. •nuncauseunlimpiadordehornosparalimpiarningunapartedeestaparrilladecarbón. Para limpiar las superfic...
Page 55: Warranty Card
55 warranty card 30" barrel grill with off-set smoker your details: ______________________________________________________________________ name ___________________________________________________________________________ address ________________________________________________________________________...
Page 56
56 aldi inc . Full warranty conditions dearcustomer, thealdi warrantyisafullwarrantyofferingyouthefollowingbenefits. Warranty period: 2 yearfromdateofpurchase. 6 monthsformovablepartsandconsumablesundernormalandproper conditionsofuse(e.G.Rechargeablebatteries). Costs: freerepair/exchangeorrefund. No...
Page 57: Tarjeta De Garantía
57 tarjeta de garantÍa parrilla de barril de 30" con ahumador lateral descripción del defecto: envíe la tarjeta de garantía rellenada junto con el producto defectuoso a: sanxin international, ltd. 8700 e . Point douglas road s . Suite 106 cottage grove, mn 55016 united states of america customerserv...
Page 58
58 condiciones de la garantÍa completa de aldi inc . Estimadocliente: lagarantía aldi esunagarantíacompletaquelaofrecelossiguientesbeneficios: pedriodo de garantía: 2 añosapartirdelafechadecompra. 6 mesesparapiezasderecambioyconsumiblesencondiciones normalesyadecuadasdeuso (porejemplo,bateríasrecarg...
Page 59
59 notas.
Page 60
60 distributed by • distribuido por: aldiinc.,batavia,il60510 www.Aldi.Us after sales support • servicio posventa 52916 1-855-328-4769 customerservice@sanxinint.Com model: rmba-3001x 06/2017 2 year warranty aÑos de garantÍa.