Range Master RM65000 Series Instructions Manual - Connect Ductwork

Manual is about: RM65000 Series

Summary of RM65000 Series

  • Page 1

    Rm65000 series broan-nutone llc. 926 west state street, hartford, wi 53027 nutone, inc., 4820 red bank road, cincinnati, oh 45227 broan-nutone canada, inc.1140 tristar drive, mississauga, ontario, l5t 1h9 english......................................3 franÇais.................................11 espa...

  • Page 2: Warning

    - 3 - read and save these instructions warning suitable for use in household cooking area. To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons, observe the following: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, con- tact the manufacturer at...

  • Page 3: Prepare The Hood

    - 4 - prepare the hood unpack hood and check contents. You should receive: 1 - hood 1 - decorative flue assembly 1 - parts bag containing: 2 - mounting brackets 1 - flue mounting bracket 10 - mounting screws (4,8 x 38mm pan head) 2 - mounting screws (3,9 x 9,5mm pan head) 10 - drywall anchors 1 - in...

  • Page 4: Install The Ductwork

    - 5 - install the ductwork note: to reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the perf...

  • Page 5: Wiring

    - 6 - wiring note: this range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. Grounding instructions this appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding ...

  • Page 6: Connect Ductwork

    - 7 - fasten flue to bracket with mounting screws 6" round metal duct decorative flue duct tape flue mounting bracket connect ductwork 1. Use screws and drywall anchors (supplied) to secure flue mounting bracket to the ceiling and wall as shown. 2. Use 6" round metal duct to connect the discharge co...

  • Page 7: Maintenance

    - 8 - maintenance proper maintenance of the range hood will assure proper performance of the unit. Grease filters the grease filters should be cleaned after every 30 hours of operation. This range hood has an operation timer which will alert you after every 30 hours of use by lighting a red led abov...

  • Page 8: Operation

    - 9 - operation controls the hood is operated using the (5) push-but- tons located on the right side of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to turn the lights on - push a second time to turn the lights on to a brighter level - push a third time ...

  • Page 9: Warranty

    - 10 - broan-nutone llc one year limited warranty broan-nutone llc warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. There are no other war- ranties, expres...

  • Page 10: Avertissements

    - 11 - lisez et conservez ces instructions avertissements peut Être utilisÉ dans les zones cuisson des cuisines familiales. Pour reduire les risques d’incendie, de decharges electriques ou de domma-ges aux personnes, observez les in-structions suivantes: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est...

  • Page 11: Preparez La Hotte

    - 12 - preparez la hotte enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - hotte 1 - conduit décoratif 1 - sachet avec: 2 - Étriers d’assemblage 1 - Étrier de support 10 - vis d’assemblage (4,8 x 38mm tête ronde) 2 - vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm tête ronde) 10 - ...

  • Page 12: Installation Du Systeme

    - 13 - installation du systeme d’evacuation remarque: pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus efficace. 3. ...

  • Page 13: Installation De La Hotte

    - 14 - vis de reglage en hauteur installation de la hotte 1. Accrochez votre hotte aux étriers par les trous rectangulaires qui se trouvent derrière votre hotte. Les trous sont plus grands que les étriers afin de vous permettre d’ajuster le tout horizontalement. Le fond de votre hotte devrait être à...

  • Page 14: Connexion Du Systeme

    - 15 - conduit dÉcoratif ruban pour tuyauterie tuyau rond en metal de 6” fixez le tuyau À l’Étrier au moyen des vis d’assemblage connexion du systeme d’evacuation 1. Fixez l’étrier de support du conduit au plafond et au mur au moyen des vis et des chevilles (fournies) comme cela est indiqué. 2. Reli...

  • Page 15: Entretien

    - 16 - entretien un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres anti-graisse les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment: au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le led rouge du “bouton on/ off-vitesse1” se mette à clognoter; cela indique que les ...

  • Page 16: Fonctionnement

    - 17 - fonctionnement commandes votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent sur le coté droite de la hotte. Le bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. En pressant 1 fois la touche, la lumière s’allume au 1 er niveau; en pressant...

  • Page 17: Garantie

    - 18 - garantie broan-nutone llc limitÉe À un an broan-nutone llc garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. Il n’y a aucune autre garan...

  • Page 18: Advertencia

    - 19 - lea y conserve estas instrucciones advertencia indicado para el uso en cocinas domÉsticas. Para evitar el riesgo de incendio, cortocircuito o daÑo para las personas, observe atentamente las siguientes normas: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas...

  • Page 19: Prepare La Campana

    - 20 - prepare la campana sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - campana 1 - tubo decorativo 1 - bolsita con: 2 - soportes de montaje 1 - soporte para el montaje del tubo 10 - tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 2 - tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cab...

  • Page 20: Instalacion Del Tubo De

    - 21 - instalacion del tubo de extraccion nota: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcionar de manera más eficaz. 3....

  • Page 21: Instalacion Electrica

    - 22 - instalacion electrica nota: este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. Instrucciones de conexiÓn a tierra este aparato se debe conectar a tierra. En caso de cortocircuito, l...

  • Page 22: Entubado De

    - 23 - cinta tubo de metal de 6” de diÁmetro sujete el tubo a la abrazadera con tornillos de montaje tubo decorativo entubado de canalizacion 1. Use tornillos y escarpias (adjuntas) para fijar al techo y a la pared el soporte para el montaje del tubo como se indica. 2. Use un tubo de metal de 6” de ...

  • Page 23: Mantenimiento

    - 24 - mantenimiento un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo: después de unas 30 horas de funcionamiento, el diodo rojo del “mando velocidad 1” parpadea indicando que hay que limpiar los ...

  • Page 24: Funcionamiento

    - 25 - funcionamiento mandos la campana se pone en funcionamiento usando los 5 mandos situados en el lado derecho de la campana. El interruptor luz enciende y apaga las lámparas halógenas. Pulsando la tecla una vez, la luz se enciende a intensidad 1, pulsándolo una segunda vez, la luz se enciende a ...

  • Page 25: Garantia

    - 26 - garantia garantia broan-nutone llc por un aÑo broan-nutone llc garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. No hay otro tipo de garantias que incluya...

  • Page 26: Service Parts

    - 27 - key no. Part no. Description 6 b02000191 filter spring 9 b08087298 grease filter 14 b02300233 motor capacitor 16 b08091202 electrical box support 19 b03295005 terminal cover 26 b02300668 halogen lamp bulb 38 b03292357 control board box 39 b03294033 control board cover 42 b03295002 ductfree fi...

  • Page 27: Liste Pieces De Rechange

    - 28 - liste pieces de rechange modele k274 n. Part n. Description 6 b02000191 ressort du filtre 9 b08087298 filtre anti-graisse 14 b02300233 condensateur 16 b08091202 support boite installation electrique 19 b03295005 couvercle borne 26 b02300668 lampe halogène 38 b03292357 boîte installation elect...

  • Page 28: Lista De Piezas De Recambio

    - 29 - cÓd. N. Pieza n. DescripciÓn 6 b02000191 muelle del filtro 9 b08087298 filtro antigrasa 14 b02300233 condensador 16 b08091202 soporte de la caja de instalación eléctrica 19 b03295005 caja del cuadro eléctrico 26 b02300668 lámpara halógena 38 b03292357 caja base de instalación eléctrica 39 b03...

  • Page 29: Lista De Piezas De Recambio

    - 30 - service parts - liste pieces de rechange - lista de piezas de recambio model k274.

  • Page 30

    - 32 - 04306814.