Ransomes EC Hydro Midsize Safety And Operation Manual - Piccola

Other manuals for EC Hydro Midsize: Setup, Parts & Maintenance Manual

Summary of EC Hydro Midsize

  • Page 1

    Ransomes ¨ safety and operation manual manuel de securite & de fonctionnement veiligheids & bedienings handleiding sicherheits und bedienungs anleitung manuale d’istruzioni per i’uso e la sicurezza ec hydro midsize product number: 930325 - engine type: kawasaki fh451v ransomes avvertenza: questa mac...

  • Page 2

    © 2001, textron inc. All rights reserved.

  • Page 3: Hydro

    Gb-1 ec hydro midsize 11-2001-tgtsp important message thank you for purchasing this ransomes product. You have purchased a world class mowing product, one of the best designed and built anywhere. This machine comes with an operation and safety manual and a separate setup, parts and maintenance manua...

  • Page 4: Hydro

    Gb-2 ec hydro midsize model number: this number appears on sales literature, technical manuals and price lists. Serial number: this number appears only on your mower. It contains the model number followed consecutively by the serial number. Use this number when ordering parts or seeking warranty inf...

  • Page 5: Hydro

    Gb-3 ec hydro midsize labels 2000655 operation & safety manual - read and understand operation & safety manual. - replace if lost or damaged. 2000760 rotating blades - stay clear of blades when engine is running. - stop engine and let blades stop before removing grass collector or unclogging. Thrown...

  • Page 6: Hydro

    Gb-4 ec hydro midsize labels tire inflation - inflate tires to 0.97 kg/cm 2 [14lb/in 2 ] high pressure fluid - leaks can penetrate skin. - seek immediate attention for oil penetration injury. - see operation & safety manual for procedures to find leaks and to service hydraulic system. Hydraulic flui...

  • Page 7: Hydro

    Gb-5 ec hydro midsize labels operation & safety manual - read and understand operation & safety manual. - replace if lost or damaged. Thrown objects - keep bystanders a safe distance away. - remove objuects on ground blade may strike - stop blades before crossing gravel. Slope hazard - do not use on...

  • Page 8: Hydro

    Gb-6 ec hydro midsize operation a) do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. B) mow only in daylight or in good artificial light. C) always be sure of your footing on slopes. D) walk, never run. E) with walk behind machines, always mow across th...

  • Page 9: Hydro

    Gb-7 ec hydro midsize general instructions use lower speeds and exercise extreme caution on slopes and especially in sharp turns to prevent tipping and loss of control. Use extra caution when changing direction on slopes. Leaving the driving position park the machine on level ground. Before leaving ...

  • Page 10: Hydro

    Gb-8 ec hydro midsize controls operator present controls (a) the control levers must be held down for pto operation and to shift the speed control out of neutral. If the pto switch is on or speed control is shifted from neutral and the control levers are released, the engine will kill. On electric s...

  • Page 11: Hydro

    Gb-9 ec hydro midsize controls key switch (f) turn key to right and hold until machine starts. When machine starts, let go of key and it will return to run position. Turn key to left to stop engine. Traction control levers (g) traction locks (h) the traction locks provide a neutral position when pul...

  • Page 12: Hydro

    Gb-10 ec hydro midsize machine operation before starting the engine: • disengage cutterdeck drive. • traction levers are positively locked in neutral. • parking brake is on and speed selector is in neutral. 1. Check the engine oil level and add if necessary. Open the fuel valve under the fuel tank. ...

  • Page 13: Hydro

    Gb-11 ec hydro midsize machine operation cutting with the machine 1. Make sure the discharge chute is in position or a grass collector is correctly fitted before starting to cut. 2. Depress the operator present controls. 3. Turn blades on with the pto switch. 4. Do not start blades at full throttle....

  • Page 14: Hydro

    Gb-12 ec hydro midsize pushing the machine with the engine stopped: open dump valve v on each pump by turning counter clockwise two revolutions. Move the machine and close dump valve v by turning clockwise until valve is firmly seated. Machine operation.

  • Page 15: Hydro

    Gb-13 ec hydro midsize make all adjustments with the engine shut off, spark plug wire disconnected and mower drive disen- gaged. Fixed cutterdeck height of cut the cutting height is determined by the position of the blades in relation to the wheels. Variation to this height may be made at three poin...

  • Page 16: Hydro

    Gb-14 ec hydro midsize height of cut 3. Cutterdeck position the cutterdeck has five positions relative to the engine deck. To change height of cut start on one side of cutterdeck. 1. Place support blocks of the appropriate thick- ness under both rear outside edges of the cutterdeck at b. See support...

  • Page 17: Hydro

    Gb-15 ec hydro midsize height of cut note: use only these combinations of settings. If any other setting is used, quality of cut will suffer because of wrong blade angle. Height of cuts shown on these charts were done in a controlled workshop environ- ment. Slight variations can occur in the field, ...

  • Page 18: Hydro

    Gb-16 ec hydro midsize belt replacement cutterdeck belt 1. Remove pto belt. 2. Rotate idler arm using a 3/8" ratchet or breaker bar and remove belt. 3. Replace in the reverse order. Pump drive belt 1. Remove pto belt from the engine clutch. 2. Disconnect the clutch wire harness. 3. Unbolt clutch bra...

  • Page 19: Hydro

    Gb-17 ec hydro midsize adjustments tracking width adjustment the tracking width originally set from the factory can be increased an additional 83 mm overall by performing the following steps. 1. Loosen wheel lug nuts on both drive tires. 2. Raise rear of unit so that drive tires are off the ground. ...

  • Page 20: Hydro

    Gb-18 ec hydro midsize traction drive hydrostat adjustments: the following adjustments must be done in order. Step 1 - set neutral neutral is set at the factory. If it should require adjustment, raise the wheels off the ground by setting the machine on jackstands or blocks. Disconnect the traction c...

  • Page 21: Hydro

    Gb-19 ec hydro midsize adjustments speed control lever friction the speed control levers are held where set by friction pads. If the setting will not hold, tighten nuts e to increase friction on speed control levers. Center nut tightens tracking movement between individual levers. End nut tightens m...

  • Page 22: Hydro

    Gb-20 ec hydro midsize make all adjustments with the engine shut off, spark plug wire disconnected and mower drive disen- gaged. Operator present controls the operator present (op) controls should be adjusted to control the operation of the plunger of the operator present switch (located under the r...

  • Page 23: Hydro

    Gb-21 ec hydro midsize vibration level vibration level the machine was tested for whole body and hand/arm vibration levels. The operator was in the normal operating position with both hands on the steering mechanism. The engine was running and the cutting device was rotating with the machine station...

  • Page 24: Hydro

    Gb-22 ec hydro midsize power units controls: throttle, choke, pto switch, speed selector/tracking levers, key switch, operator present, traction levers (1 per wheel), parking brake. Ground speed: 0-5.2 mph forward 0-1.7 mph reverse drive tires: 16 x 7.50 turf saver brakes: hydrostat provides dynamic...

  • Page 25: Hydro

    Gb-23 ec hydro midsize specifications s e n i g n e r e b m u n l e d o m 5 2 3 0 3 9 r e r u t c a f u n a m i k a s a w a k l e d o m v 1 5 4 h f s r e d n i l y c 2 g n i l o o c r i a l e u f e n il o s a g e k o r t s / e r o b " 8 6 . 2 x " 8 6 . 2 ) m m 8 6 x 8 6 ( t n e m e c a l p s i d i c...

  • Page 26: Hydro

    Gb-24 ec hydro midsize specifications s k c e d r e t t u c c e l e d o m r e b m u n e d i s e g r a h c s i d 7 0 4 3 3 9 r a e r e g r a h c s i d 6 0 5 3 3 9 h t d i w ) n w o d e t u h c ( " 7 4 ) m m 4 9 1 1 ( a / n h t d i w ) p u e t u h c ( " 5 . 6 3 ) m m 7 2 9 ( " 4 . 6 3 ) m m 5 2 9 ( t ...

  • Page 27: Hydro

    Gb-25 ec hydro midsize ransomes warranty textron golf, turf & specialty products warrants each new ransomes midsize product according to the following terms: - a three-year structural warranty on handles, cutter deck, cutter deck cradle, and engine deck . - a two-year warranty on the electric clutch...

  • Page 28: Hydro

    Gb-26 ec hydro midsize ransomes warranty to make a claim under warranty, contact an authorized ransomes dealer immediately upon realizing a problem exists. We recommend having the warranty work performed by the dealer who originally sold you the unit; however, warranty work can be sought from any au...

  • Page 29: Machine

    F-1 machine intermediaire hydrostatique ce 11-2001-tgtsp table des matieres table des matieres page table des matieres .................................................................................................................................. 1 securite ..........................................

  • Page 30: Machine

    F-2 machine intermediaire hydrostatique ce securite vignette de serie avertissement !!! Des modifications non autorisées peuvent présenter des dangers extrêmes pour la sécurité des opérateurs et des observateurs et elles risquent d’endommager aussi la machine. La société textron golf, turf and speci...

  • Page 31: Machine

    F-3 machine intermediaire hydrostatique ce vignettes 2000655 manuel de sécurité et de fonctionnement - lire et assimiler le manuel de sécurité et de fonctionnement. - le remplacer s’il est perdu ou endommagé. 2000760 pièces rotatives et mobiles - ne pas s’en approcher quand le moteur tourne. - ne pa...

  • Page 32: Machine

    F-4 machine intermediaire hydrostatique ce vignettes pression des pneus - gonflez-les à 0,97 kg/cm 2 . Fluide sous haute pression - l’huile qui s’échappe risque de pénétrer la peau. - appelez un médecin d’urgence en cas de pénétration cutanée. - reportez-vous au manuel opératoire et de sécurité pour...

  • Page 33: Machine

    F-5 machine intermediaire hydrostatique ce vignettes manuel opératoire et de sécurité - il faut lire et assimiler le manuel opératoire et de sécurité. - remplacez-le s’il est perdu ou endommagé. - eloignez les tiers de la machine. - eliminez les obstacles que les lames risquent de heurter. - arrêtez...

  • Page 34: Machine

    F-6 machine intermediaire hydrostatique ce avant d’utiliser la machine la première fois, vérifiez ses niveaux de fluides hydraulique et de moteur puis graissez ses divers points. Formation a) lisez attentivement le manuel de l’opérateur. Les rotofaucheuses sont toutes dangereuses. Personne ne doit s...

  • Page 35: Machine

    F-7 machine intermediaire hydrostatique ce consignes generales • si les vibrations de la machine ne sont pas normales (repérez-en immédiatement la cause). Les vibrations signalent, en général, des problèmes. R) arrêtez le moteur : • chaque fois que vous abandonnez la machine. • aavant de faire le pl...

  • Page 36: Machine

    F-8 machine intermediaire hydrostatique ce commandes commandes de presence de l’operateur (a) appuyez sur les leviers de commande pour faire fonctionner la prise de force et pour passer au point mort. Si l’interrupteur de la prise de force fonctionne ou que le levier de vitesse n’est pas au point mo...

  • Page 37: Machine

    F-9 machine intermediaire hydrostatique ce commandes commutateur a cle (f) tournez-le à droite et maintenez-le ainsi jusqu’à ce que la machine démarre. Quand elle démarre, relâchez la clé qui retourne automatiquement en position de conduite. Faites tourner le commutateur à gauche pour arrêter le mot...

  • Page 38: Machine

    F-10 machine intermediaire hydrostatique ce fonctionnement de la machine avant de demarrer le moteur : • désembrayez le plateau de coupe. • les leviers de traction sont bloqués au point mort. • le frein de stationnement est serré et le sélecteur de vitesse se trouve au point mort. 1. Vérifiez le niv...

  • Page 39: Machine

    F-11 machine intermediaire hydrostatique ce fonctionnement de la machine conduite de la machine au mode de transport 1. Quand l’interrupteur de la prise de force n’est pas en marche et que le levier de contrôle de l’opérateur est enfoncé, placez le sélecteur de vitesse sur la vitesse requise pour fa...

  • Page 40: Machine

    F-12 machine intermediaire hydrostatique ce poussee de la machine avec moteur arrete ouvrez la soupape de décharge v de la pompe en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et en lui faisant faire deux tours complets. Bougez la machine puis fermez la soupape v en la faisa...

  • Page 41: Machine

    F-13 machine intermediaire hydrostatique ce hauteur de coupe la machine doit être arrêtée, la bougie de préchauffage doit être débranchée et l’entraînement doit être désembrayé avant d’effectuer des réglages. Hauteur de coupe du plateau fixe la hauteur de coupe se détermine par la position des lames...

  • Page 42: Machine

    F-14 machine intermediaire hydrostatique ce hauteur de coupe e d r u e t u a h e p u o c s e d n o i t i s o p u d s e c i f i r o u a e t a l p * r u e t o m u d r u e t u a h a c o l b e r e i r r a ’ l u a e t a l p u d ) b ( m c 6 0 , 4 - m c 6 4 , 3 5 m c 5 2 1 , 3 m c 3 9 , 5 - m c 8 6 , 4 4 m...

  • Page 43: Machine

    F-15 machine intermediaire hydrostatique ce hauteur de coupe hauteur de coupe du plateau fixe remarque : il ne faut utiliser que ces combinaisons de réglages. Si vous utilisez tout autre réglage, l’aspect de la tonte n’est pas aussi beau en raison de l’angle incorrect des lames. Les hauteurs de coup...

  • Page 44: Machine

    F-16 machine intermediaire hydrostatique ce remplacement des curroies courroie de prise de force 1. Faites tourner la biellette folle à l’aide d’un cliquet de 3/8" ou d’une poignée articulée puis retirez la courroie. Courroie de plateau de coupe 1. Déposez la courroie de la prise de force. 2. Faites...

  • Page 45: Machine

    F-17 machine intermediaire hydrostatique ce reglages reglage de l’alignement il est possible d’augmenter de 83 mm l’alignement effectué en usine. Procédez selon les étapes suivantes pour l’ajuster. 1. Desserrez les écrous de roues des deux roues motrices. 2. Relevez l’arrière de la machine pour soul...

  • Page 46: Machine

    F-18 machine intermediaire hydrostatique ce reglages reglages de la commande hydrostatique : les réglages suivants doivent être effectués dans l’ordre. Etape 1 – point mort le réglage du point mort est effectué en usine. S’il faut le régler, relevez les roues en plaçant un cric ou des cales sous la ...

  • Page 47: Machine

    F-19 machine intermediaire hydrostatique ce reglages adhérence du levier de vitesse il tient par des coussins. S’il ne tient pas adéquatement, serrez les écrous e pour augmenter son adhérence. L’écrou central serre les alignements entre les leviers individuels. L’écrou du bout serre les deux leviers...

  • Page 48: Machine

    F-20 machine intermediaire hydrostatique ce arrêtez le moteur, débranchez la bougie de préchauffage et désembrayez la machine avant d’effectuer des réglages. Controle de presence de l’operateur le contrôle de présence de l’opérateur (po) doit être ajusté pour pouvoir contrôler le fonctionnement de l...

  • Page 49: Machine

    F-21 machine intermediaire hydrostatique ce niveau des vibrations niveau des vibrations la machine a été soumise à des essais de vibrations au niveau du corps et des membres (mains/bras). Au cours de l’essai, l’opérateur se trouve en position de conduite avec les deux mains sur le volant. Le moteur ...

  • Page 50: Machine

    F-22 machine intermediaire hydrostatique ce modules de puissance commandes : manette des gaz, starter, interrupteur de prise de force, leviers de sélecteur de vitesse/d’alignement, commutateur à clé, contrôle de présence de l’opérateur, leviers de traction (1 par roue), frein de stationnement. Vites...

  • Page 51: Machine

    F-23 machine intermediaire hydrostatique ce specifications r u e t o m e d o r e m u n e l e d o m 4 2 0 0 3 9 r u e t c u r t s n o c i k a s a w a k e l e d o m v 1 5 4 h f s e r d n i l y c 2 t n e m e s s i d i o r f e r r i a t n a r u b r a c l e s e i d e s r u o c / e g a s e l a m m 8 6 x 8...

  • Page 52: Machine

    F-24 machine intermediaire hydrostatique ce specifications e c e p u o c e d u a e t a l p e d o r e m u n e l e d o m t n e m e s r e v e d l a r e t a l 7 0 4 3 3 9 t n e m e s r e v e d e r e i r r a 6 0 5 3 3 9 r u e g r a l t o l u o g ( ) u d n e c s e d m m 4 9 1 1 a / n r u e g r a l t o l u...

  • Page 53: Machine

    F-25 machine intermediaire hydrostatique ce garantie ransomes textron golf, turf & specialty products garantit les nouvelles machines intermédiaires ransomes comme suit : - garantie de trois ans pour les manches, le plateau de coupe, son bâti et le plateau moteur. - garantie de deux ans pour l’embra...

  • Page 54: Machine

    F-26 machine intermediaire hydrostatique ce garantie ransomes pour déposer une réclamation sous garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ransomes agréé dès que vous constatez un problème. Nous vous recommandons de faire exécuter les travaux sous garantie par le concessionnaire qui vous a v...

  • Page 55: Ec Met

    Nl-1 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot 11-2001-tgtsp inhoudspgave inhoudspgave pagina inhoudspgave ............................................................................................................................................ 1 veiligheid ..........................................

  • Page 56: Ec Met

    Nl-2 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot serieplaatje veiligheid kennisgeving !!! Ongeoorloofde veranderingen kunnen uiterst grote veiligheidsrisico’s inhouden voor bestuurder en omstanders en tevens resulteren in beschadiging van de machine. Textron golf, turf and specialty products waars- ch...

  • Page 57: Ec Met

    Nl-3 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot labels 009034760 geluidsemissie - voldoet aan de volgende europese richtlijnen en aanpassingen, alsmede aan de verordeningen die deze omzetten in nationale wetgeving. Richtlijn betreffende machineveiligheid: . 98/37/eec emc richtlijn: .....................

  • Page 58: Ec Met

    Nl-4 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot labels bandenspanning - pomp de banden op tot 0,97 kg/cm 2 hogedrukvloeistof - lekvloeistof kan de huid binnendringen. - roep onmiddellijk medische hulp in als sprake is van letsel tengevolge van oliepenetratie. - zie de bedienings- en veiligheidshandle...

  • Page 59: Ec Met

    Nl-5 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot labels bedienings- en veiligheidshandleiding - lees de bedienings- en veiligheidshandleiding en zorg dat u de inhoud begrijpt. - vervangen ingeval van verlies of beschadiging. Weggeslingerde voorwerpen - houd omstanders op veilige afstand. - verwijder v...

  • Page 60: Ec Met

    Nl-6 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot algemene instructies alvorens de machine voor de eerste keer te gaan gebruiken dient het vloeistofpeil van de motor en het hydraulisch systeem te worden gecontroleerd en behoren alle smeerpunten te worden gesmeerd. Training a) lees de bedieningshandleid...

  • Page 61: Ec Met

    Nl-7 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot algemene instructies • indien de machine abnormaal begint te trillen (probeer de oorzaak onmiddellijk vast te stellen) - trilling is doorgaans een waarschuwing dat sprake is van een probleem. R) zet de motor stil: • wanneer u de machine verlaat; • voord...

  • Page 62: Ec Met

    Nl-8 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot regelapparatuur bedienersaanwezigheidscontrole (opc) (a) de bedieningshendels moeten worden neergehouden voor krachtafnemerwerking en om de snelheidsregelaar uit de vrijstand te schakelen. Als de krachtafneemschakelaar is geactiveerd of de snelheidsrege...

  • Page 63: Ec Met

    Nl-9 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot regelapparatuur contactschakelaar (f) draai de schakelaar naar rechts en houd hem daar tot de motor start. Zodra dit gebeurt moet de schakelaar worden losgelaten die dan naar de run-stand (werking) terugkeert. Wanneer de schakelaar naar links wordt gedr...

  • Page 64: Ec Met

    Nl-10 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot machinewerking handelingen voorafgaande aan het starten van de motor: • schakel de maaidekaandrijving uit. • de tractiehendels zijn positief vergrendeld in neutraal. • de parkeerrem is aangetrokken en de snelheidskeuzehendel staat in neutraal . 1. Cont...

  • Page 65: Ec Met

    Nl-11 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot machinewerking maaien met de machine 1. Breng de afvoergoot in positie of monteer een geschikte grasvanger of mulchplaat op de voorgeschreven wijze alvorens te starten om met maaien te beginnen. 2. Druk de opc in. 3. Start de meswerking met de krachtaf...

  • Page 66: Ec Met

    Nl-12 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot duwen van de machine met stilgezette motor: open stortklep v op iedere pomp door ze twee slagen linksom te draaien. Verplaats de machine en sluit de kleppen middels rechtsom draaien tot ze stevig vastzitten. Machinewerking.

  • Page 67: Ec Met

    Nl-13 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot maaihoogte iedere bijstelling moet worden uitgevoerd met stilgezette motor, losgehaalde bougiekabel(s) en uitgeschakelde maaieraandrijving. Maaihoogte vast maaidek de maaihoogte wordt bepaald door de positie van de messen ten opzichte van de wielen. Va...

  • Page 68: Ec Met

    Nl-14 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot maaihoogte 3. Maaidekpositie het maaidek kent vijf standen ten opzichte van het motordek. Om de maaihoogte te veranderen dient aan één zijde van het maaidek te worden begonnen. 1. Zet steunblokken van de juiste dikte onder beide buitenranden aan de ach...

  • Page 69: Ec Met

    Nl-15 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot maaihoogte n.B. Gebruik uitsluitend deze afstellingscombinaties. Als een andere afstelling wordt gebruikt zal de knipkwaliteit achteruitgaan wegens de verkeerde meshoek. De op deze tabellen getoonde maaihoogten werden vastgesteld in een gecontroleerde ...

  • Page 70: Ec Met

    Nl-16 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot riemvervanging krachtafnemerriem 1. Draai de leirolarm met behulp van een 3/8" ratelsleutel of breekstaaf en verwijder de riem. Maaidekriem 1. Verwijder de krachtafnemerriem. 2. Draai de leirolarm met behulp van een 3/8" ratelsleutel of breekstaaf en v...

  • Page 71: Ec Met

    Nl-17 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot bijstellingen bijstelling spoorbreedte de oorspronkelijke fabrieksinstelling van de spoorbreedte kan met 83 mm worden vergroot door de volgende stappen uit te voeren. 1. Los de wielmoeren van beide wielen. 2. Breng de achterkant van de machine omhoog z...

  • Page 72: Ec Met

    Nl-18 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot bijstellingen hydrostatische bijstellingen tractieaandrijving: onderstaande stappen moeten in de aangegeven volgorde worden uitgevoerd. Stap 1 - neutraalstand de neutraalstand is in de fabriek ingesteld. Als bijstelling nodig is dienen de wielen van de...

  • Page 73: Ec Met

    Nl-19 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot bijstellingen snelheidsbedieningshendelfrictie de snelheidsbedieningshendels worden op hun plaats gehouden door frictieblokjes. Als sprake is van verschuiving moeten moeren e worden aangedraaid om de frictie van de hendels te vergroten. De middelste mo...

  • Page 74: Ec Met

    Nl-20 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot iedere bijstelling moet worden uitgevoerd met stilgezette motor, losgehaalde bougiekabel(s) en uitgeschakelde maaieraandrijving. Bedienersaanwezigheidscontrole (opc) de opc moet worden bijgesteld om de werking van de plunjer van de opc schakelaar (onde...

  • Page 75: Ec Met

    Nl-21 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot trillingsniveau trillingsniveau de machine is getest op trillingsniveaus voor het hele lichaam en hand/arm. De bediener zat daarbij in de normale werkstand, met beide handen aan het stuurmechanisme. De motor liep, de maai-inrichting draaide, en de mach...

  • Page 76: Ec Met

    Nl-22 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot voedingseenheden regelapparatuur: smoorregeling, krachtafneemschakelaar, snelheidskeuze-/gelijkloophendels, contactschakelaar, opc, tractiehendels (1 per wiel), parkeerrem. Rijsnelheid: 0-8,4 km/uur vooruit 0-2,7 km/uur achteruit banden: 16x7,50 turf s...

  • Page 77: Ec Met

    Nl-23 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot specificaties r o t o m r e m m u n l e d o m 4 2 0 0 3 9 t n a k i r b a f i k a s a w a k l e d o m v 1 5 4 h f s r e d n i l i c 2 g n i l e o k t h c u l f o t s d n a r b e n i z n e b g a l s n e g n i r o b m m 8 6 x 8 6 e m u l o v g a l s c c ...

  • Page 78: Ec Met

    Nl-24 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot specificaties k e d i a a m c e r e m m u n l e d o m e s g n i l e d j i z p r o w t i u 7 0 4 3 3 9 - r a a w r e t h c a p r o w t i u e s t 6 0 5 3 3 9 e t d e e r b t o o g r e o v f a ( ) g a a l m o m m 4 9 1 1 a / n e t d e e r b t o o g r e o ...

  • Page 79: Ec Met

    Nl-25 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot ransomes garantie textron golf, turf & specialty products garandeert ieder nieuw ransomes midsize product overeenkomstig de volgende voorwaarden: - een driejarige constructiegarantie op stuurboom, maaidek, maaidekdraagframe en motordek. - een tweejarig...

  • Page 80: Ec Met

    Nl-26 ec met hydrostatisch systeem, middelgroot ransomes garantie om een claim onder deze garantie in te dienen dient onmiddellijk na bewustwording van een probleem contact met een erkende ransomes dealer te worden opgenomen. Wij raden aan om het onder de garantie uit te voeren werk te laten verrich...

  • Page 81: Hydro

    D-1 ec hydro mittlere größe 11-2001-tgtsp inhalt inhalt seite inhalt ............................................................................................................................................................ 1 sicherheit ................................................................

  • Page 82: Hydro

    D-2 ec hydro mittlere größe sicherheit modellnummer: diese nummer wird in der verkaufsliteratur, den technischen handbüchern und den preislisten verwendet. Seriennummer: diese nummer finden sie nur auf ihrer mähmaschine. Sie setzt sich aus der modellnummer, fortlaufend gefolgt von der seriennummer z...

  • Page 83: Hydro

    D-3 ec hydro mittlere größe warnschilder 2000655 betriebs-und sicherheitshandbuch - machen sie sich sorgfältig mit dem betriebs- und sicherheitshandbuch vertraut. - bei verlust oder beschädigung ersetzen. 2000760 rotierende und bewegliche teile - solange der motor läuft, von diesen teilen fernhalten...

  • Page 84: Hydro

    D-4 ec hydro mittlere größe warnschilder befüllen der reifen - füllen sie die reifen bis auf 0,97 kg/cm 2. Hochdruckflüssigkeit - austretende flüssigkeit kann die haut verletzen. - lassen sie verletzungen, die durch eingedrungenes Öl hervorgerufen wurden, sofort behandeln. - die verfahren zum auffin...

  • Page 85: Hydro

    D-5 ec hydro mittlere größe warnschilder betriebs- und sicherheitshandbuch - lesen und verstehen sie das betriebs- und sicherheitshandbuch. - ersetzen sie es bei verlust oder beschädigung. Umherfliegende gegenstände - halten sie unbeteiligte auf sicherer entfernung. - entfernen sie auf dem boden lie...

  • Page 86: Hydro

    D-6 ec hydro mittlere größe allgemeine anweisungen prüfen sie vor erstmaliger benutzung der maschine den stand der motor- und hydraulikflüssigkeit und schmieren sie alle punkte. Einweisung a) lesen sie das betriebshandbuch sorgfältig durch. Alle rotierenden grasschneidevorrichtungen stellen potentie...

  • Page 87: Hydro

    D-7 ec hydro mittlere größe allgemeine anweisungen • nachdem sie einen fremden gegenstand getroffen haben. Prüfen sie die mähmaschine auf schäden und reparieren sie diese, bevor sie die mähmaschine erneut starten und bedienen; • wenn die mähmaschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort ursache ...

  • Page 88: Hydro

    D-8 ec hydro mittlere größe bedienelemente bediener-sicherheitselemente (a) zum betrieb der zapfwelle und zum schalten der geschwindigkeitssteuerung aus der stellung neutral heraus müssen die sicherheitshebel gedrückt gehalten werden. Ist der zapfwellenschalter aktiviert oder die geschwindigkeitsste...

  • Page 89: Hydro

    D-9 ec hydro mittlere größe bedienelemente schlÜsselschalter (f) schlüssel nach rechts drehen und festhalten, bis die maschine startet. Lassen sie den schlüssel dann, wenn die maschine startet, los und er geht in die betriebsstellung zurück. Drehen sie den schlüssel nach links, um den motor zu stopp...

  • Page 90: Hydro

    D-10 ec hydro mittlere größe bedienung der maschine vor dem starten des motors: • antrieb des schneidewerks ausklinken. • traktionshebel befinden sich in der neutralstellung. • feststellbremse ist angezogen und der drehzahlwählter ist in der neutralstellung. 1. Prüfen sie den Ölstand und füllen sie ...

  • Page 91: Hydro

    D-11 ec hydro mittlere größe bedienung der maschine fahren der maschine zu transportzwecken 1. Betätigen sie den geschwindigkeitswahlhebel bei deaktiviertem zapfwellenschalter und gedrückten bediener-sicherheitselementen, um die gewünschte vorwärtsgeschwindigkeit einzustellen. 2. Lösen sie die fahrh...

  • Page 92: Hydro

    D-12 ec hydro mittlere größe bewegen der maschine mit abgestelltem motor: Öffnen sie das ablassventil v an jeder pumpe. Drehen sie das ventil dazu zwei umdrehungen entgegengesetzt zum uhrzeigersinn. Bewegen sie die maschine und schließen sie das ablassventil v, indem sie es so weit im uhrzeigersinn ...

  • Page 93: Hydro

    D-13 ec hydro mittlere größe schnitthÖhe nehmen sie alle einstellungen bei abgestelltem motor, unterbrochener zündung und ausgeklinktem mähantrieb vor. SchnitthÖhe mit festem schneidewerk die schnitthöhe resultiert aus der lage der messer im verhältnis zu den rädern. Änderungen dieser höhe können an...

  • Page 94: Hydro

    D-14 ec hydro mittlere größe schnitthÖhe e h Ö h t t i n h c s s e d e g a l m e d f u a s h c o l * k c e d n e r o t o m n a e h Ö h k c o l b e t i e s r e t n i h r e d s e d s k r e w e d i e n h c s ) b ( m c 6 0 , 4 - m c 6 4 , 3 5 m c 5 2 1 , 3 m c 3 9 , 5 - m c 8 6 , 4 4 m c 5 m c 1 8 , 7 -...

  • Page 95: Hydro

    D-15 ec hydro mittlere größe hinweis: verwenden sie nur diese einstellungskombinationen. Wird eine andere einstellung genutzt, leidet die schnittqualität auf grund des ungünstigen messerwinkels. Die auf diesen abbildungen dargestellten schnitthöhen wurden in einem kontrollierten werkstattumfeld ermi...

  • Page 96: Hydro

    D-16 ec hydro mittlere größe auswechseln des riemens pumpenantriebsriemen 1. Nehmen sie den zapfwellenriemen von der motorkupplung. 2. Trennen sie die kupplungsdrahthalterung. 3. Schrauben sie den kupplungsbügel von der kupplung ab und drehen sie die kupplung, um ausreichend freiraum zur entnahme de...

  • Page 97: Hydro

    D-17 ec hydro mittlere größe einstellungen einstellen der spurbreite die werksseitig eingestellte spurbreite kann mit folgenden schritten insgesamt um weitere 83 mm erhöht werden: 1. Lösen sie die muttern der radösen an beiden antriebsreifen. 2. Heben sie das heck der maschine an, so dass die antrie...

  • Page 98: Hydro

    D-18 ec hydro mittlere größe einstellen der fahrantriebshydrostatik: die folgenden einstellungen müssen in der angeführten reihenfolge vorgenommen werden: einstellungen schritt 1 – einstellen von neutral die position neutral wird im werk eingestellt. Sollte sie nachgestellt werden müssen, dann heben...

  • Page 99: Hydro

    D-19 ec hydro mittlere größe einstellungen reibung der geschwindigkeitssteuerhebel die geschwindigkeitssteuerhebel werden durch reibungseinlagen in ihrer position gehalten. Bleiben diese nicht in ihrer position, dann sind die muttern e nachzuziehen, um die reibung der geschwindigkeitssteuerhebel zu ...

  • Page 100: Hydro

    D-20 ec hydro mittlere größe nehmen sie einstellungen immer nur dann vor, wenn der motor abgestellt, das zündkabel unterbrochen und der mähantrieb ausgekuppelt ist. Bediener-sicherheitselemente die bediener-sicherheitselemente (op-elemente) müssen so eingestellt sein, dass sie die funktion des stemp...

  • Page 101: Hydro

    D-21 ec hydro mittlere größe vibrationspegel vibrationspegel die maschine wurde auf vibration des gesamten körpers und der hände/arme getestet. Der bediener befand sich dabei in normaler betriebsposition mit beiden händen am lenkmechanismus. Der motor lief und die schneidevorrichtung rotierte bei st...

  • Page 102: Hydro

    D-22 ec hydro mittlere größe aggregate bedienelemente: drosselklappe, starterklappe, zapfwellenschalter, geschwindigkeitswähl-/ steuerhebel, schlüsselschalter, bediener-sicherheitselemente, fahrhebel (1 pro rad), feststellbremse. Geschwindigkeit Über grund: 8,65 km/h vorwärts 2,83 km/h rückwärts rei...

  • Page 103: Hydro

    D-23 ec hydro mittlere größe spezifikationen r o t o m r e m m u n l l e d o m 4 2 0 0 3 9 r e l l e t s r e h i k a s a w a k l l e d o m v 1 5 4 h f r e d n i l y z 2 g n u l h Ü k n i z n e b t f u l f f o t s t f a r k m m 8 6 x 8 6 / g n u n f f Ö s g n a g h c r u d b u h c c 4 9 4 g n u g n Ä...

  • Page 104: Hydro

    D-24 ec hydro mittlere größe spezifikationen k r e w e d i e n h c s c e r e m m u n l l e d o m f r u w s u a n e t i e s 7 0 4 3 3 9 f r u w s u a k c e h 6 0 5 3 3 9 t h c a h c s ( e t i e r b ) n e t n u h c a n m m 4 9 1 1 a / n t h c a h c s ( e t i e r b ) n e b o h c a n m m 7 2 9 m m 5 2 9...

  • Page 105: Hydro

    D-25 ec hydro mittlere größe ransomes garantie textron golf, turf & specialty products übernimmt für jedes neue ransomes-midsize-produkt folgende gewährleistung: - eine garantie von drei jahren auf die konstruktion der handgriffe, des schneidewerks, des schneidewerkgestells und des motorendecks. - e...

  • Page 106: Hydro

    D-26 ec hydro mittlere größe ransomes garantie wenn sie eine garantieleistung in anspruch nehmen möchten, wenden sie sich unverzüglich nach feststellung des problems an einen autorisierten ransomes-händler. Wir empfehlen, die garantieleistungen von dem händler ausführen zu lassen, bei dem sie das ge...

  • Page 107: Piccola

    I-1 piccola misura idraulica ce 11-2001-tgtsp indice indice pagina indice ............................................................................................................................................................ 1 sicurezza ............................................................

  • Page 108: Piccola

    I-2 piccola misura idraulica ce sicurezza numero di modello: questo numero compare sulla documentazione di vendita, sui manuali tecnici e sui listini prezzi. Numero seriale: questo numero compare solo sul proprio tosaerba. Esso contiene il numero di modello seguito consecutivamente dal numero serial...

  • Page 109: Piccola

    I-3 piccola misura idraulica ce etichette 2000655 manuale operativo e di sicurezza - leggere e comprendere il manuale operativo e di sicurezza. - sostituirlo in caso di perdita o danno. 2000760 lame girevoli - stare lontani dalle lame durante il funzionamento del motore. - prima di togliere il colle...

  • Page 110: Piccola

    I-4 piccola misura idraulica ce etichette gonfiaggio dei pneumatici - gonfiare i pneumatici a 0,97 kg/cm 2 liquido ad alta pressione - le perdite possono penetrare nella pelle. - sottoporsi ad immediato controllo in caso di ferite da penetrazione dell’olio. - per le procedure di ricerca delle perdit...

  • Page 111: Piccola

    I-5 piccola misura idraulica ce etichette manuale operativo di sicurezza - leggere e comprendere il manuale operativo di sicurezza. - sostituire se è andato perduto o è danneggiato. Lancio di oggetti - tenere gli astanti a distanza di sicurezza. - togliere gli oggetti al suolo che potrebbero essere ...

  • Page 112: Piccola

    I-6 piccola misura idraulica ce istruzioni generali prima di usare la macchina per la prima volta, verificare il motore ed i livelli del liquido idraulico e lubrificare tutti i punti. Addestramento a) leggere attentamente il manuale operativo. Tutti i dispositivi di taglio girevoli sono potenzialmen...

  • Page 113: Piccola

    I-7 piccola misura idraulica ce istruzioni generali r) arrestare il motore: • ogni volta che si lascia il tosaerba; • prima di fare rifornimento di carburante. S) spegnere il motore ed attendere fino a che la lama non si sia arrestata completamente prima di togliere il cesto di raccolta dell’erba o ...

  • Page 114: Piccola

    I-8 piccola misura idraulica ce comandi comandi presenza operatore (a) per il funzionamento pto e per cambiare il comando velocità dal folle occorre che le leve di comando siano tenute premute. Se l’interruttore pto è acceso o il comando velocità non si trova in folle e le leve di comando sono rilas...

  • Page 115: Piccola

    I-9 piccola misura idraulica ce comandi interruttore a chiave (f) girare la chiave a destra e tenerla in posizione fino all’avvio della macchina. Una volta avviata, lasciare la chiave, che tornerà nella posizione di marcia. Per arrestare il motore, girare la chiave a sinistra. Leve di comando avanza...

  • Page 116: Piccola

    I-10 piccola misura idraulica ce funzionamento della macchina prima di avviare il motore: • disinnestare il comando del piano di taglio. • bloccare le leve di avanzamento in posizione di folle. • il freno di stazionamento è innestato ed il selettore di velocità è in folle. 1. Verificare il livello d...

  • Page 117: Piccola

    I-11 piccola misura idraulica ce funzionamento della macchina marcia della macchina durante il trasporto 1. Con l’interruttore pto disinnestato ed i comandi di presenza operatore premuti, spostare la leva del selettore di velocità per dare la velocità di avanzamento necessaria. 2. Rilasciare i blocc...

  • Page 118: Piccola

    I-12 piccola misura idraulica ce spinta della macchina a motore fermo: aprire la valvola di scarico rapido v su ogni pompa girando il contatore in senso orario di due giri. Spostare la macchina a chiudere la valvola di scarico rapido v girando in senso orario fino a che la valvola non sia saldamente...

  • Page 119: Piccola

    I-13 piccola misura idraulica ce altezza di taglio effettuare tutte le regolazioni a motore spento, con il cavo della candela ad incandescenza scollegato ed il comando del tosaerba disinnestato. Altezza di taglio del piano di taglio fissa l’altezza di taglio è determinata dalla posizione delle lame ...

  • Page 120: Piccola

    I-14 piccola misura idraulica ce altezza di taglio 3. Posizione del piano di taglio il piano di taglio ha cinque posizioni relative al motore del piano. Per modificare l’altezza di taglio, iniziare su un lato del piano di taglio. 1. Collocare i blocchi di supporto dello spessore idoneo sotto entramb...

  • Page 121: Piccola

    I-15 piccola misura idraulica ce altezza di taglio nota: usare solo queste combinazioni di impostazioni. Nel caso in cui si usino altre impostazioni, ne subirà le conseguenze la qualità del taglio a causa dell’angolazione errata della lama. Le altezze di taglio illustrate in questi schemi sono state...

  • Page 122: Piccola

    I-16 piccola misura idraulica ce sostituzione della cinghia cinghia pto 1. Girare il braccio dell’ingranaggio intermedio usando una chiave a cricchetto da 3/8" o una barra e togliere la cinghia. Cinghia del piano di taglio 1. Togliere la cinghia pto. 2. Girare il braccio dell’ingranaggio intermedio ...

  • Page 123: Piccola

    I-17 piccola misura idraulica ce regolazioni regolazione dell’ampiezza di puntamento l’ampiezza di puntamento impostata in origine in fabbrica può essere aumentata di 83 mm aggiuntivi realizzando la seguente procedura. 1. Allentare i dadi ad aletta della ruota su entrambi i pneumatici di comando. 2....

  • Page 124: Piccola

    I-18 piccola misura idraulica ce regolazioni regolazioni dell’idrostato di comando avanzamento: occorre realizzare le seguenti regolazioni nell’ordine stabilito. Passo 1 - impostare il folle il folle è impostato in fabbrica. Nel caso in cui dovesse richiedere una regolazione, sollevare le ruote dal ...

  • Page 125: Piccola

    I-19 piccola misura idraulica ce regolazioni frizione della leva di comando velocità le leve di comando velocità si trovano laddove impostate dai pattini della frizione. Se l’impostazione non tiene, stringere i dadi e per aumentare la frizione sulle leve di comando velocità. Il dado centrale stringe...

  • Page 126: Piccola

    I-20 piccola misura idraulica ce effettuare tutte le regolazioni a motore spento, con il cavo della candela ad incandescenza scollegato ed il comando del tosaerba disinnestato. Comandi di presenza operatore occorre regolare i comandi di presenza operatore (po) per controllare il funzionamento dello ...

  • Page 127: Piccola

    I-21 piccola misura idraulica ce livello di vibrazione livello di vibrazione la macchina è stata collaudata per i livelli di vibrazione dell’intero corpo e della mano/braccio. L’operatore era nella sua posizione di lavoro normale con entrambe le mani sul meccanismo dello sterzo. Il motore era in mot...

  • Page 128: Piccola

    I-22 piccola misura idraulica ce specifiche unitÀ motrici comandi: acceleratore, aria, interruttore pto, leve del selettore velocità/puntamento, interruttore a chiave, presenza operatore, leve di avanzamento (1 per ruota), freno di stazionamento. VelocitÀ sul terreno: 8,65 km/ora avanti 2,83 km/ora ...

  • Page 129: Piccola

    I-23 piccola misura idraulica ce specifiche e r o t o m o l l e d o m o r e m u n 5 2 0 0 3 9 e t n a c i r b b a f i k a s a w a k o l l e d o m v 1 5 4 h f i r d n i l i c 2 o t n e m a d d e r f f a r a i r a e t n a r u b r a c a n i z n e b a r e m a c a s r o c / a c i r d n i l i c m m 8 6 x ...

  • Page 130: Piccola

    I-24 piccola misura idraulica ce specifiche c e o i l g a t i d o n a i p o r e m u n o l l e d o m o c i r a c s e l a r e t a l 7 0 4 3 3 9 o c i r a c s e r o i r e t s o p 6 0 5 3 3 9 a z z e h g r a l ) Ù i g o l o v i c s ( m m 4 9 1 1 a / n a z z e h g r a l ) u s o l o v i c s ( m m 7 2 9 m ...

  • Page 131: Piccola

    I-25 piccola misura idraulica ce garanzia ransomes textron golf, turf & specialty products garantiscono ciascun nuovo prodotto ransomes midsize secondo i seguenti termini: - garanzia strutturale di tre anni su stegole, piano di taglio, alloggiamento del piano di taglio e piano del motore. - garanzia...

  • Page 132: Piccola

    I-26 piccola misura idraulica ce garanzia ransomes per presentare un reclamo secondo garanzia, contattare immediatamente un rivenditore autorizzato ransomes non appena ci si rende conto dell’esistenza di un problema. Consigliamo di realizzare la garanzia presso il rivenditore che in origine ha vendu...

  • Page 134

    Bob-cat bunton cushman jacobsen ransomes ryan equipment from textron turf care and specialty products is built to exacting standards ensured by iso 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by textron parts xpress provide ...