Ransomes HR3300T Safety, Operation & Maintenance Manual

Summary of HR3300T

  • Page 1

    Rjl 100 february 2010 ® de germany safety, operation & maintenance manual sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch ransomes hr3300t series: fr product code: rhr33001 serie: fr produktcode: rhr33001 24808-de (rev.3) warning: if incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use ...

  • Page 2

    © 2010, ransomes jacobsen limited. All rights reserved © 2010, ransomes jacobsen limited. Alle rechte vorbehalten ransomes jacobsen limited reserves the right to make design changes without obligation to make these changes on units previously sold and the information contained in this manual is subj...

  • Page 3

    Safety, operators & maintenance manual en-3 1 contents 2.1 important ...........................................................4 2.2 product identification .................................4 2.3 guidelines for the disposal of scrap products .........................................5 2.3.1 during se...

  • Page 4

    Safety, operators & maintenance manual en-4 2 introduction 2.1 important important: this is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This safety and operators manual should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and sec...

  • Page 5

    Safety, operators & maintenance manual en-5 2 introduction 2.3 guidelines for the disposal of scrap products 2.3.1 during service life used oil, oil filters and engine coolant are hazardous materials and should be handled in a safe and environmentally responsible way. In the event of a fluid leak, c...

  • Page 6

    Safety, operators & maintenance manual en-6 3 safety instructions this safety symbol indicates important safety mes- sages in this manual. When you see this symbol, be alert to the possibility of injury, carefully read the mes- sage that follows, and inform other operators. 3.1 operating instruction...

  • Page 7

    Safety, operators & maintenance manual en-7 3 safety instructions 3.7 slopes take extra care when working on slopes • local undulations and sinkage will change the general slope. Avoid ground conditions which can cause the machine to slide. • keep machine speeds low on slopes and during tight turns....

  • Page 8

    Safety, operators & maintenance manual en-8 3 safety instructions danger: indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning: indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Ca...

  • Page 9

    Safety, operators & maintenance manual en-9 3 safety instructions when carrying out any welding on the machine the battery and controller must be disconnected before starting. Under no circumstances should the controller be opened as this will invalidate all warranties and could result in a malfunct...

  • Page 10

    Safety, operators & maintenance manual en-10 4 specification 4.1 engine specification type: kubota 24.5kw @ 3000 rpm, 3 cylinder (in line) diesel engine, 4 stroke turbo charged, water cooled, 1123cc with 12v 1kw electric start, 12v 30amp alternator model: d1105-t-e3b-rnuk-3 maximum speed: 3150 ± 50 ...

  • Page 11

    Safety, operators & maintenance manual en-11 4 specification a g b c d e f h j l m k n r s p tyre pressure product front wheel rear wheel tyre size tyre type tyre pressure tyre size tyre type tyre pressure hr3300t 26 x 12.00 - 12 bkt lg306 6pr 1.00 - 1.37 bar 20 x 1 0.00 - 8 bkt lg306 4pr 1.00 - 1.3...

  • Page 12

    Safety, operators & maintenance manual en-12 4 specification 4.4 hydraulic specification description litres / min relief valve pressure test port location transmission forward 95 250bar see section 8.6 reverse 19 250bar see section 8.6 charge - 18bar cutting forward 68 250bar see section 8.6 reverse...

  • Page 13

    Safety, operators & maintenance manual en-13 4 specification 4.7 cutter deck specification 152cm deck 160cm deck 183cm deck construction heavy duty welded pressed steel construction blade length 533mm 559mm 635mm number of blades 3 blade tip speed 4463 m/min 4630 m/min 5318 m/min width of cut 1524mm...

  • Page 14

    Safety, operators & maintenance manual en-14 4 specification business name and full address of the manufacturer ƒ Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ ɢɦɟ ɢ ɩɴɥɟɧ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ƒ obchodní jméno a plná adresa výrobce ƒ producentens firmanavn og fulde adresse ƒ bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ƒ tootja ä...

  • Page 15

    Safety, operators & maintenance manual en-15 4 specification operator ear noise level ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ hladina hluku v oblasti uší operátora ƒ støjniveau i førers ørehøjde ƒ geluidsniveau oor bestuurder ƒ müratase operaatori kõrvas ƒ melutaso käyttäjän korvan kohdalla ƒ...

  • Page 16

    Safety, operators & maintenance manual en-16 4 specification ransomes jacobsen limited west road, ransomes europark, ipswich, england, ip3 9tt product code serial number lmac266 fs000301 - fs999999 lmac364 ga000317 - ga999999 lmac294 ga000301 - ga000316 lmac320 gb000301 - gb999999 lmac267 fx000301 -...

  • Page 17

    Safety, operators & maintenance manual en-17 4 specification ransomes jacobsen limited west road, ransomes europark, ipswich, england, ip3 9tt 4th january 2010 4166201 (rev.1) firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso della documentazione tecnica...

  • Page 18

    Safety, operators & maintenance manual en-18 4 specification business name and full address of the manufacturer ƒ Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ ɢɦɟ ɢ ɩɴɥɟɧ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ƒ obchodní jméno a plná adresa výrobce ƒ producentens firmanavn og fulde adresse ƒ bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ƒ tootja ä...

  • Page 19

    Safety, operators & maintenance manual en-19 4 specification operator ear noise level ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ hladina hluku v oblasti uší operátora ƒ støjniveau i førers ørehøjde ƒ geluidsniveau oor bestuurder ƒ müratase operaatori kõrvas ƒ melutaso käyttäjän korvan kohdalla ƒ...

  • Page 20

    Safety, operators & maintenance manual en-20 4 specification business name and full address of the manufacturer ƒ Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ ɢɦɟ ɢ ɩɴɥɟɧ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ƒ obchodní jméno a plná adresa výrobce ƒ producentens firmanavn og fulde adresse ƒ bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ƒ tootja ä...

  • Page 21

    Safety, operators & maintenance manual en-21 4 specification operator ear noise level ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ hladina hluku v oblasti uší operátora ƒ støjniveau i førers ørehøjde ƒ geluidsniveau oor bestuurder ƒ müratase operaatori kõrvas ƒ melutaso käyttäjän korvan kohdalla ƒ...

  • Page 22

    Safety, operators & maintenance manual en-22 5 decals 5.1 safety decals ec a. 009034910 read operator's manual. B. 009034890 keep a safe distance from the machine. C. 009034920 stay clear of hot surfaces. D. 009034880 do not open or remove safety shields while the engine is running. E. 009034960 cau...

  • Page 23

    Safety, operators & maintenance manual en-23 5 decals 5.2 instruction decals ec description a. Maximum sound power level b. Parking brake c hourmeter d beacon e cutting unit drive f throttle g traction pedal, forward / reverse h diff lock switch j mow / transport lever k power socket 12 volt l heigh...

  • Page 24

    Safety, operators & maintenance manual en-24 6 controls stop 1234 a p e b j s h d r f l k m n c g 6.1 instrument panel (after serial no. Fr000322 & fy000312) a: starter key switch b: throttle control lever c: parking brake switch d: cutter switch e: emergency stop switch (optional) f: fuel gauge g: ...

  • Page 25

    Safety, operators & maintenance manual en-25 6 controls stop 1234 a p g f r e c b h d s j l k n m 6.1.1 instrument panel (before serial no. Fr000323 & fy000313) a: starter key switch b: throttle control lever c: parking brake switch d: cutter switch e: emergency stop switch f: fuel gauge g: engine c...

  • Page 26

    Safety, operators & maintenance manual en-26 6 controls 1 6.1a starter key switch the starter key (a) should be turned clockwise to the 'start' position to start the engine. After starting, the key should be released and allowed to return automatically to the 'on' position for normal running. Note:t...

  • Page 27

    Safety, operators & maintenance manual en-27 6 controls stop 6.1e emergency stop switch (optional) this switch allows the operator to stop the machine in an emergency. To reset the switch rotate the button. 6.1f fuel gauge indicates the amount of fuel in the fuel tank. 6.1g engine coolant temperatur...

  • Page 28

    Safety, operators & maintenance manual en-28 6 controls a b k c d l 6.1j blocked hydraulic filter indicator lamp. Monitors hydraulic filter condition. Coloured red, illuminates prior to filter bypass valve operating, when illuminated filter requires changing. The red lens should illuminate while the...

  • Page 29

    Safety, operators & maintenance manual en-29 6 controls 6.1n fault indicator lamp colour red, illuminates when there is a fault in the operator presence and interlock system. The lamp will flash during the start cycle to identify that the glow plugs are operating. 6.1p rotating beacon switch (option...

  • Page 30

    Safety, operators & maintenance manual en-30 6 controls a b c d a 6.2 traction pedal a. Forward travel (traction pedal c) press the front of pedal down for forward travel. To slow and stop - gently return the fwd/rev foot pedal to the neutral position. Do not press traction pedal when parking brake ...

  • Page 31

    Safety, operators & maintenance manual en-31 6 controls a d a b 6.5 diff lock the diff lock switch (a) is situated on the foot plate to the left of the steering tower. The diff lock is operated by depressing the foot switch. When the foot switch is released the diff lock ceases to operate. The diff ...

  • Page 32

    Safety, operators & maintenance manual en-32 6 controls b a c d e a b 6.10 lighting kit (optional) lighting control stalk a push away from operator to turn lights on. B pull towards operator to flash headlights. C move stalk up to indicate left turn. D move stalk down to indicate right turn. E push ...

  • Page 33

    Safety, operators & maintenance manual en-33 6 controls a b c d e x y z 6.11 seat right hand arm rest & pod the right hand arm rest of the seat has an extension mounted to it which carries the control pod. To obtain a comfortable operating position: a release hand wheel (a). B using both hands grip ...

  • Page 34

    Safety, operators & maintenance manual en-34 7 operation 7.1 daily inspection 1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware and missing or damaged components. Check for fuel and oil leaks to ensure connections are tight and hoses and tubes are in good cond...

  • Page 35

    Safety, operators & maintenance manual en-35 7 operation 7.2 operator presence and safety interlock system 1. The operator presence & safety interlock system prevents the engine from starting unless the parking brake is on, and the mowing device is switched off. The system stops the engine if the op...

  • Page 36

    Safety, operators & maintenance manual en-36 7 operation 7.3 operating procedure 1. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor. 2. Do not operate tractor or attachments with loose, damaged or missing components. Whenever possible mow when grass is ...

  • Page 37

    Safety, operators & maintenance manual en-37 7 operation a b c 9. Under no circumstances should the engine be started without the operator seated on the tractor. 10. Do not operate tractor or attachments with loose, damaged or missing components. 7.4 fitting the cutting unit to the machine 1. With t...

  • Page 38

    Safety, operators & maintenance manual en-38 7 operation 7.5 operation of the machine read the safety instructions. Before operating for the first time • check and adjust tyre pressure, if necessary, see section 4.2 specification. • add diesel fuel to tank if neccesary. • check engine oil and top-up...

  • Page 39

    Safety, operators & maintenance manual en-39 7 operation b a 7.10 unblocking cutter decks 1. Switch off cutter deck, lift out of work and move machine to flat level ground. 2. Switch engine off and remove the ignition key. 3. Pivot deck see section 9.4. 4. Using a piece of wood and personal protecti...

  • Page 40

    Safety, operators & maintenance manual en-40 7 operation a 7.13 mowing on slopes the mower has been designed for good traction and stability under normal mowing conditions. Use caution when operating on slopes, especially when the grass is wet. Wet grass reduces traction and steering control. 1. Alw...

  • Page 41

    Safety, operators & maintenance manual en-41 7 operation ####### a d c if it is necessary to mow across a short slope, ensure the right hand cutting unit is the lowest. When the machine is being used, whether cutting grass or not, on slopes, the rops frame should be deployed and the seat belt used. ...

  • Page 42

    Safety, operators & maintenance manual en-42 7 operation slope calculation chart use either of these columns but not both the result of what you are measuring height ‘c’ in inches measured with a 1 yard horizontal edge ‘a’ height ‘c’ in millimeters measured with a 1 metre horizontal edge ‘a’ slope a...

  • Page 43

    Safety, operators & maintenance manual en-43 7 operation.

  • Page 44

    Safety, operators & maintenance manual en-44 8 maintenance & lubrication 8.1 maintenance & lubrication chart maintenance and lubrication chart interval item section first 50 hours z change engine oil z check fan belt tension 8.2 8.3 daily 10 hours z check engine oil level. Z check safety interlock s...

  • Page 45

    Safety, operators & maintenance manual en-45 8 maintenance & lubrication a b c d e g f 8.2 8.2 8.2 8.3 8.4 8.5 8.5 8.7 8.7 8.8 8.9.

  • Page 46

    Safety, operators & maintenance manual en-46 8 maintenance & lubrication a b c d 8.2 engine lubrication check engine oil level check the engine oil level before starting or more than five minutes after stopping the engine. (a) with the machine on level ground, remove the dipstick d, wipe it clean an...

  • Page 47

    Safety, operators & maintenance manual en-47 8 maintenance & lubrication 8.3 engine: fan belt check & adjust fan belt. The fan belt is adjusted so that it has sufficient tension to avoid undue stress on alternator bearings but does not slip on the alternator pulley. Use the following procedure to ch...

  • Page 48

    Safety, operators & maintenance manual en-48 8 maintenance & lubrication b a 8.4 engine coolant check engine coolant level (a) the level of coolant in the expansion tank should be between the max and min level indicators when cold. (b) if topping up is required, remove the plastic cap and top up usi...

  • Page 49

    Safety, operators & maintenance manual en-49 8 maintenance & lubrication a c b 8.5 hydraulic system check hydraulic oil level check hydraulic oil level using sight gauge (c). Change hydraulic oil (a) clean around hose (a) in bottom of hydraulic tank and remove. (b) allow tank to drain into a suitabl...

  • Page 50

    Safety, operators & maintenance manual en-50 8 maintenance & lubrication c b a 8.7 hydraulic test ports if any problems are experienced with the hydraulic system service ports are provided to enable pressures to be checked. All tests, unless stated otherwise, should be carried out with the hydraulic...

  • Page 51

    Safety, operators & maintenance manual en-51 8 maintenance & lubrication a b c d e f 8.8 fuel system use diesel fuel no.2-d (astm d975) see engine manufacturer's manual for additional information. Bleeding air from fuel system (a) turn the ignition switch to the on position (don't start engine). (b)...

  • Page 52

    Safety, operators & maintenance manual en-52 8 maintenance & lubrication 8.9 air cleaner cleaning the air filter note:after 6 cleanings replace the filter element. (a) raise engine cover. (b) remove end cap of air filter cartridge. (c) remove loose dirt from element with compressed air working from ...

  • Page 53

    Safety, operators & maintenance manual en-53 8 maintenance & lubrication a b d c 8.12 machine maintenance other regular service. • verify proper operation of safety interlock switches (seat switch, etc.) • ensure nuts and bolts remain tight. • visually inspect for hydraulic leaks. • keep engine bay ...

  • Page 54

    Safety, operators & maintenance manual en-54 9 adjustments a 9.1 traction control pedal the lpv transmission pump has an internal neutralising mechanism which cannot be adjusted. If the machine does however creep carry out the following. 1. Lift and support both front and rear wheels. 2. Remove ball...

  • Page 55

    Safety, operators & maintenance manual en-55 9 adjustments 9.3 height of cut cutting height for decks can be adjusted from 25- 115mm. Actual cutting height may vary somewhat from the heights given depending on turf conditions and other factors. Note: when cutting undulating areas, lower cutting heig...

  • Page 56

    Safety, operators & maintenance manual en-56 9 adjustments e d 9.4 blade change 1. Raise the deck so it is just clear of the ground. This will allow the setting pin d to lift clear of the arm and be easier to remove. 2. Remove the pins at position d on both sides of the machine which lock the deck i...

  • Page 57

    Safety, operators & maintenance manual en-57 9 adjustments b c a e d blades may be sharpened by filing or grinding. When sharpening, maintain blade balance within 19.4 g/cm. Failure to keep the blade balanced causes excess vibration, blade wear and shortened blade life, and may harm other mechanical...

  • Page 58

    Safety, operators & maintenance manual en-58 9 adjustments 9.7 general instructions for grammer seats • the operating instructions must be read in full before use. • the driver’s seat may only be fitted, serviced and repaired by specialist personnel, in accordance with national regulations and the v...

  • Page 59

    Safety, operators & maintenance manual en-59 9 adjustments do not hold onto the covers for lifting the driver’s seats. If you do so anyway, there is an increased risk of injury due to loosening or breaking covers. Before you remove the driver’s seat, disconnect all plug-in connections between the se...

  • Page 60

    Safety, operators & maintenance manual en-60 9 adjustments 9.8 seat (grammer msg85) the seat can be adjusted for leg reach, back rest angle and operator weight to provide a comfortable position for operating the machine. A. Fore and aft adjustment to adjust: the position of the adjusting lever (a) i...

  • Page 61

    Safety, operators & maintenance manual en-61 9 adjustments 9.9 air suspension seat (grammer msg75 -521) 9.9.1 weight adjustment the seat is adjusted for the driver’s weight by pulling or pressing the lever for seat weight adjustment and with the driver sitting on the seat. The driver’s weight is adj...

  • Page 62

    Safety, operators & maintenance manual en-62 9 adjustments 9.9.3 backrest extension * ** the backrest extension can be individually adjusted by pulling it upwards or pushing it downwards over the various locking increments up the end stop. To remove the backrest extension, pull it upwards over the e...

  • Page 63

    Safety, operators & maintenance manual en-63 9 adjustments 9.9.6 armrests * ** the armrests can be folded up if required and the height individually adjusted. To adjust the armrests for height, separate the round cap (see arrow) from the cover, loosen the hexagon nut (size 13 mm) behind it and adjus...

  • Page 64

    Safety, operators & maintenance manual en-64 9 adjustments 9.9.9 maintenance dirt can impair the function of the seat, so make sure you keep your seat clean! Upholstery does not need to be removed from the seat frame for cleaning. Caution: take care with the backrest - it may jerk forward and cause ...

  • Page 65

    Safety, operators & maintenance manual en-65 10 accessories 0 4 10.1 152 cm rear discharge deck kit number lmac266. 10.2 183 cm rear discharge deck kit number lmac267. 10.3 152 cm mulching deck kit number lmac294. 10.4 152 cm mulching deck conversion kit kit number lmac293. To convert a standard 152...

  • Page 66

    Safety, operators & maintenance manual en-66 10 accessories 10.8 rops frame kit number lmac259. Oecd code 4 compliant. Stability angle rotary cutter deck 12° 10.9 rotary beacon kit kit number lmac290..

  • Page 67

    Safety, operators & maintenance manual en-67 10 accessories 10.10 light kit kit number lmac260 for 152cm decks. Kit number lmac297 for 160cm & 183cm decks. Storage racks, kit number lmac272 are included in the light kit. Maximum capacity per rack is 5kg. 10.11 mirror kit kit number lmac270..

  • Page 68

    Safety, operators & maintenance manual en-68 10 accessories 10.12 storage racks kit number lmac272. Maximum capacity per rack is 5kg. 10.13 storage pod kit number lmac271 cannot be used with rops cab fitted. 10.14 auxiliary hydraulic services kit kit number lmac307 fitting instructions 24836g this k...

  • Page 69

    Safety, operators & maintenance manual en-69 10 accessories 10.15 rotary brush kit number lmac322 fitting instructions 24844g 10.16 snow blade kit number lmac268 fitting instructions 24845g 10.17 weight kit for rotary brush 33.2 kgs kit number lmac269 0 0

  • Page 70

    Safety, operators & maintenance manual en-70 10 accessories 10.18 e stop kit kit number lmac291 10.19 slave battery lead kit kit number lmac292.

  • Page 71

    Safety, operators & maintenance manual en-71 11 troubleshooting 11.1 troubleshooting general symptons posible causes action engine will not start glow plug has not timed out reset ignition switch and allow glow plug to time out before cranking engine. Battery low on charge or defective. Inspect cond...

  • Page 72

    En-72 12 quality of cut it is recommended that a “test cut” be performed to evaluate the mower’s performance before beginning repairs. An area should be available where “test cuts” can be made. This area should provide known and consistent turf conditions to allow accurate evaluation of the mower’s ...

  • Page 73

    En-73 12 quality of cut 12.2 step cutting note: arrow indicates direction of travel. Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a cutting unit than the other or on one side of mower to the other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or deck caster adjustm...

  • Page 74

    En-74 12 quality of cut 12.3 scalping note: arrow indicates direction of travel. Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut (hoc) set...

  • Page 75

    En-75 12 quality of cut 12.4 stragglers note: arrow indicates direction of travel. Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. Probable cause remedy dull cutting blades(s). Sharpen or replace blade. Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed. Grass is too tall....

  • Page 76

    En-76 12 quality of cut 12.5 streaks note: arrow indicates direction of travel. A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. Probable cause remedy damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t overlap during turns or on side hills....

  • Page 77

    En-77 12 quality of cut 12.6 windrowing note: arrow indicates direction of travel. Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel. Probable cause remedy grass is too tall. Mow more often. Mowin...

  • Page 78

    En-78 12 quality of cut 12.7 mismatched cutting units note: arrow indicates direction of travel. Mismatched cutting units is a pattern of varying cut- ting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched hoc (height-of-cut) ad- justment from one cutting unit to another. Pro...

  • Page 79

    En-79 12 quality of cut.

  • Page 80

    Safety, operators & maintenance manual en-80 13 schematics r1 r2 r3 r4 f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 f10 f11 f12 f13 f14 f15 f16 13.1 electrical fuses & relays.

  • Page 81

    Safety, operators & maintenance manual en-81 13 schematics 13.1 electrical fuses & relays fuse no. Rating function 1 5 amp left hand side lamps 2 5 amp right hand side lamps 3 10 amp left hand head lamps 4 10 amp right hand head lamps 5 5 amp beacon 6 10 amp controller supply 7 2 amp ignition on cir...

  • Page 82

    Safety, operators & maintenance manual en-82 14 torques 14.1 torques fine pitch metric threads dia (mm) grade 4.6 grade 4.8 grade 8.8 grade 10.9 grade 12.9 (nm) (nm) (nm) (nm) (nm) 6 0 0 0 0 0 8 12 16 32 45 54 10 24 31 63 88 106 12 42 57 113 159 191 14 67 90 179 252 302 16 103 137 274 385 462 20 209...

  • Page 83: Guarantee

    Safety, operators & maintenance manual en-83 15 guarantee guarantee we guarantee that should any defect in workmanship or material occur in the goods within two years or two thousand hours (on models equipped with hour meters), or whichever occurs first. Exception to this warranty will be aeration p...

  • Page 85

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de -3 1 inhalt einleitung 2.1 wichtig ...............................................................5 2.2 produktidentifikation .................................5 2.3 hinweise zur entsorgung von altprodukten .........................................6 2.3...

  • Page 86

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-4 1 inhalt zubehÖr 10.1 152 cm rÜckwÄrtiger auswurf ..................65 10.2 183 cm rÜckwÄrtiger auswurf ..................65 10.3 152 cm mulchwerk............................................65 10.4 152 cm mulchwerkkonversions-satz.......65 10.5 183 c...

  • Page 87

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-5 2 einleitung 2.1 wichtig wichtig: es handelt sich um eine präzisionsmaschine, dessen erzielte leistung davon abhängig ist, wie sie betrieben und instandgehalten wird. Dieses sicherheits- betriebs- und wartungshandbuch muß als teil der maschine angese...

  • Page 88

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-6 2 einleitung 2.3 hinweise zur entsorgung von altprodukten 2.3.1 wÄhrend der lebensdauer altöl, Ölfilter und kühlmittel sind gefahrenstoffe und sind auf eine sichere und umweltfreundliche weise zu handhaben. Im falle eines austretens einer dieser flüs...

  • Page 89

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-7 3 sicherheitshinweise dieses sicherheitssymbol zeigt wichtige sicherheitshinweise in diesem handbuch an. Wenn sie dieses symbol sehen, sollten sie sich der möglichkeit einer verletzung bewußt sein, den darauffolgenden hinweis genau durchlesen und and...

  • Page 90

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-8 3 sicherheitshinweise 3.7 gefÄlle bei der arbeit auf gefÄllen ist besondere vorsichtig angebracht • lokalisierte unebenheiten und senkungen ändern das allgemeine gefälle. Bodenzustände, die ein rutschen der maschine verursachen könnten, sind zu verme...

  • Page 91

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-9 3 sicherheitshinweise gefahr: weist auf eine unmittelbare gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu tod oder ernsthafter verletzung fÜhrt. Achtung: weist auf eine unmittelbare gefahrensituation hin, die, wenn nicht vermieden, zu tod oder e...

  • Page 92

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-10 4 technische daten 4.1 technische daten des motors typ: kubota 4-takt- turbodieselmotor, 24,5 kw bei 3,000 u/min, 3 zylinder (in reihe), wassergekühlt, 1,123 ccm mit elektrostarter 12 v 1 kw, lichtmaschine 12 v 30 a modell: d1105-t-e3b-ranuk-3 höchs...

  • Page 93

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-11 4 technische daten a g b c d e f h j l m k n r s p reifendruck produkt vorderrad hinterrad reifengröße reifentyp reifendruck reifengröße reifentyp reifendruck hr3300t 26 x 12,00 - 12 bkt lg306 6pr 1,00 - 1,37 bar 20 x 10,00 - 8 bkt lg306 4pr 1,00 - ...

  • Page 94

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-12 4 technische daten 4.4 technische daten - hydrauliksystem bezeichnung liter/min Überdruckventildruck prüfanschlußposition kraftübertragung vorlauf 95 250 bar vgl. Abschnitt 8.6. Rückwärts 19 250 bar vgl. Abschnitt 8.6. Ladung - 18 bar mähen vorlauf ...

  • Page 95

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-13 4 technische daten 4.7 mÄhwerkdaten mähwerk 152 cm mähwerk 160 cm mähwerk 183 cm ausführung geschweißter hochleistungspreßstahl messerlänge 533 mm 559 mm 635 mm anzahl der messer 3 messerdrehzahl 4463 m/min 4630 m/min 5318 m/min schnittbreite 1524 m...

  • Page 96

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-14 4 technische daten business name and full address of the manufacturer ƒ Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ ɢɦɟ ɢ ɩɴɥɟɧ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ƒ obchodní jméno a plná adresa výrobce ƒ producentens firmanavn og fulde adresse ƒ bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ƒ...

  • Page 97

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-15 4 technische daten operator ear noise level ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ hladina hluku v oblasti uší operátora ƒ støjniveau i førers ørehøjde ƒ geluidsniveau oor bestuurder ƒ müratase operaatori kõrvas ƒ melutaso käyttäjän korvan k...

  • Page 98

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-16 4 technische daten ransomes jacobsen limited west road, ransomes europark, ipswich, england, ip3 9tt product code serial number lmac266 fs000301 - fs999999 lmac364 ga000317 - ga999999 lmac294 ga000301 - ga000316 lmac320 gb000301 - gb999999 lmac267 f...

  • Page 99

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-17 4 technische daten ransomes jacobsen limited west road, ransomes europark, ipswich, england, ip3 9tt 4th january 2010 4166201 (rev.1) firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso della documentazion...

  • Page 100

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-18 4 technische daten business name and full address of the manufacturer ƒ Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ ɢɦɟ ɢ ɩɴɥɟɧ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ƒ obchodní jméno a plná adresa výrobce ƒ producentens firmanavn og fulde adresse ƒ bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ƒ...

  • Page 101

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-19 4 technische daten operator ear noise level ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ hladina hluku v oblasti uší operátora ƒ støjniveau i førers ørehøjde ƒ geluidsniveau oor bestuurder ƒ müratase operaatori kõrvas ƒ melutaso käyttäjän korvan k...

  • Page 102

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-20 4 technische daten business name and full address of the manufacturer ƒ Ɍɴɪɝɨɜɫɤɨ ɢɦɟ ɢ ɩɴɥɟɧ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ƒ obchodní jméno a plná adresa výrobce ƒ producentens firmanavn og fulde adresse ƒ bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ƒ...

  • Page 103

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-21 4 technische daten operator ear noise level ƒ Ɉɩɟɪɚɬɨɪ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɞɨɥɨɜɢɦ ɨɬ ɭɯɨɬɨ ɲɭɦ ƒ hladina hluku v oblasti uší operátora ƒ støjniveau i førers ørehøjde ƒ geluidsniveau oor bestuurder ƒ müratase operaatori kõrvas ƒ melutaso käyttäjän korvan k...

  • Page 104

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-22 5 aufkleber 5.1 sicherheitsaufkleber - eg a. 009034910 bedienungshandbuch lesen. B. 009034890 von der maschine einen sicheren abstand halten. C. 009034920 von heißen flächen abstand halten. D. 009034880 die schutzschilde nicht bei laufendem motor öf...

  • Page 105

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-23 5 aufkleber 5.2 anweisungs-aufkleber - eg beschreibung a. Maximaler schalldruckpegel b. Feststellbremse c stundenzähler d blinklicht e antrieb der schneidvorrichtung f drossel g fahrpedal, vorwärts/rückwärts h schalter differentialsperre j hebel mäh...

  • Page 106

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-24 6 bedienelemente 6.1 armaturenbrett (nach seriennr. Fr000322 & fy000312) a: starterschlüsselschalter b: drosselregler c: feststellbremsschalter d: schneidvorrichtungsschalter e: not-aus-schalter(option) f: kraftstoffanzeige g: temperaturanzeige moto...

  • Page 107

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-25 6 bedienelemente 6.1.1 armaturenbrett (vor seriennr. Fr000323 & fy000313) a: starterschlüsselschalter b: drosselregler c: feststellbremsschalter d: schneidvorrichtungsschalter e: not-aus-schalter(option) f: kraftstoffanzeige g: temperaturanzeige mot...

  • Page 108

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-26 6 bedienelemente 6.1a starterschlÜsselschalter der zündschlüssel (a) ist im uhrzeigersinn in stellung „start“ zu drehen, um den motor zu starten. Ist der motor angesprungen, den schlüssel loslassen. Dieser kehrt automatisch in die stellung „ein" für...

  • Page 109: Stop

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-27 6 bedienelemente 6.1e not-aus-schalter (option) mit diesem schalter kann der benutzer die maschine in einem notfall anhalten. Zum rücksetzen den schalter drehen. 6.1f kraftstoffanzeige zeigt an, wie viel kraftstoff sich im tank befindet. 6.1g temper...

  • Page 110

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-28 6 bedienelemente 6.1j anzeigeleuchte hydraulikfilter blockiert Überwacht den zustand des hydraulikfilters. Die rote lampe leuchtet kurz vor einschalten des bypassventils des filters auf. Wenn sie aufleuchtet, muß der filter ausgewechselt werden. Die...

  • Page 111

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-29 6 bedienelemente 6.1n fehleranzeigeleuchte fehleranzeigeleuchte rot, leuchtet, wenn beim fahreranwesenheits- und sicherheitsverriegelungs- system ein fehler vorliegt. Die lampe blinkt während des startzyklus, was anzeigt, daß die glühkerzen arbeiten...

  • Page 112

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-30 6 bedienelemente a b c d a 6.2 fahrpedal a. Vorwärtsfahrt (fahrpedal c) um vorwärts zu fahren, vorderteil des pedals niederdrücken. Um anzuhalten - das fußpedal vorwÄrts/rÜckwÄrts langsam in die neutrale stellung zurückkehren lassen. Das fahrpedal n...

  • Page 113

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-31 6 bedienelemente a d a b 6.5 differentialsperre der schalter (a) für die differentialsperre befindet sich auf der fußplatte links von der lenksäule. Die differentialsperre wird durch drücken des fußschalters betätigt. Wenn der fußschalter losgelasse...

  • Page 114

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-32 6 bedienelemente a b 6.10 beleuchtungssatz (option) lichtschalthebel a vom fahrer fort drücken, um das licht einzuschalten. B zum fahrer hin ziehen, um die lichthupe zu betätigen. C hebel nach oben bewegen, um abbiegen nach links zu signalisieren. D...

  • Page 115

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-33 6 bedienelemente a b c d e x y z 6.11 rechte armlehne am sitz & konsole die rechte armlehne am sitz hat eine verlängerung, auf der sich die steuerkonsole befindet. Für eine bequeme betriebsposition: a das handrad (a) lösen. B die armlehne mit beiden...

  • Page 116

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-34 7 betrieb 7.1 tÄgliche ÜberprÜfungen 1. Die ganze einheit visuell überprüfen und nach auf anzeichen von verschleiß, loser teile oder fehlender oder beschädigte teile untersuchen. Auf kraftstoff- und Ölauslauf prüfen und sicherstellen, daß anschlüsse...

  • Page 117

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-35 7 betrieb 7.2 fahreranwesenheits- und sicherheitsverriegelungssystem 1. Der motor kann zwar gestartet werden, aber ein gang kann erst dann eingelegt werden, wenn das opc- system aktiviert worden ist. Das system stoppt den motor, wenn der fahrer den ...

  • Page 118

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-36 7 betrieb 7.3 betriebsverfahren 1. Unter keinen umständen darf der motor gestartet werden, wenn das bediener-totmannsystem aktiviert wurde. 2. Die maschine oder die zubehörteile nicht mit lockeren, beschädigten oder fehlenden komponenten betreiben. ...

  • Page 119

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-37 7 betrieb a b c 9. Der motor darf unter keinen umständen gestartet werden, wenn der fahrer nicht auf dem traktor sitzt. 10. Den traktor bzw. Die anbaugeräte nicht benutzen, wenn teile locker oder beschädigt sind oder fehlen. Nicht auf steigungen von...

  • Page 120

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-38 7 betrieb 7.5 betrieb der maschine sicherheitsanweisungen aufmerksam lesen. Vor der ersten inbetriebnahme • den reifendruck prüfen und bei bedarf korrigieren, vgl. Abschnitt 4.2 technische daten. • soweit erforderlich, dieselkraftstoff in den tank f...

  • Page 121

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-39 7 betrieb b a 4. Den handgashebel auf die stellung langsam schieben. 5. Den zündschlüssel auf aus drehen. Hinweis: in einem notfall kann die maschine durch drücken der not-aus-schalters (option) vorne auf dem instrumentenbrett angehalten werden. 7.1...

  • Page 122

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-40 7 betrieb a 7.13 mÄhen an hÄngen der mäher ist so konstruiert, dass er unter normalen mähbedingungen gute traktion und stabilität bietet. Bei der arbeit an hängen ist jedoch vorsicht anzuwenden, insbesondere wenn das gras nass ist. Nasses gras verri...

  • Page 123

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-41 7 betrieb ####### a d c wenn quer zu einem kleinen hang gemäht werden muss, muss die rechte schneidvorrichtung die tiefer liegende sein. Wenn die maschine an hängen eingesetzt wird, gleichgültig ob gemäht wird oder nicht, ist der rops-rahmen und der...

  • Page 124

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-42 7 betrieb neigungsberechnungstabelle nur eine, nicht aber beide spalten verwenden das messergebnis höhe ‚c’ in zoll gemessen mit einem 1 yard langen zollstock ‚a’ höhe ‚c’ in millimeter gemessen mit einem 1 meter langen zollstock ‚a’ neigungswinkel ...

  • Page 125

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-43 7 betrieb.

  • Page 126

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-44 8 wartung & schmierung 8.1 wartungs- und schmiertabelle wartungs- und schmiertabelle zeitabstand posten abschnitt die ersten 50 stunden z motoröl wechseln z lüfterriemenspannung überprüfen 8.2 8.3 täglich alle 10 stunden z motorölstand überprüfen z ...

  • Page 127

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-45 8 wartung & schmierung a b c d e g f 8.2 8.2 8.2 8.3 8.4 8.5 8.5 8.7 8.7 8.8 8.9.

  • Page 128: Warnung

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-46 8 wartung & schmierung a b c d 8.2 motorschmierung motorölstand überprüfen den motorölstand vor dem anlassen oder mehr als fünf minuten nach dem abschalten des motors überprüfen. (a) die maschine muß auf ebenen boden geparkt sein. Den Ölmeßstab d he...

  • Page 129

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-47 8 wartung & schmierung 8.3 motor: lÜfterriemen lüfterriemen prüfen und justieren der lüfterriemen ist so straff zu spannen, daß er einerseits die halterungen der lichtmaschine nicht übermäßig beansprucht, andererseits aber auch nicht auf der riemens...

  • Page 130: Warnung

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-48 8 wartung & schmierung b a 8.4 motorkÜhlmittel motorkühlmittelstand überprüfen (a) der kühlmittelstand im ausgleichsbehälter sollte zwischen den markierungen max und min liegen, wenn kalt. (b) wenn nachfüllen erforderlich ist, die kunststoffkappe ab...

  • Page 131: Warnung

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-49 8 wartung & schmierung a c b 8.5 hydrauliksystem hydraulikölstand prüfen hydraulikölstand im schauglas (c) überprüfen. Hydrauliköl wechseln (a) die ablassschraube aus dem boden des hydraulikbehälters nehmen und abwischen (a). (b) das Öl in einen gee...

  • Page 132: Warnung

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-50 8 wartung & schmierung c b a 8.7 prÜfanschlÜsse fÜr die hydraulik für den fall, daß probleme mit der hydraulik auftreten sollten, sind spezielle wartungsanschlüsse vorgesehen, über die sich die drücke prüfen lassen. Sofern nicht anders angegeben, mu...

  • Page 133: Warnung

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-51 8 wartung & schmierung a b c d e f 8.8 kraftstoffsystem dieselkraftstoff nr. 2-d (astm d975) verwenden. Weitere hinweise siehe handbuch des motorherstellers. Kraftstoffanlage entlüften (a) den zündschlüssel auf stellung ein drehen (jedoch nicht den ...

  • Page 134: Warnung

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-52 8 wartung & schmierung 8.9 luftfilter luftfilter reinigen hinweis:das filterelement nach 6mal reinigen auswechseln. (a) motorabdeckung anheben. (b) die endkappe der luftfilterpatrone abnehmen. (c) losen schmutz mit druckluft von der sauberen zu der ...

  • Page 135

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-53 8 wartung & schmierung 8.12 maschinenwartung sonstige regelmäßige wartungsarbeiten • die korrekte funktion der sicherheitsverriegelungsschalter (sitzschalter usw.) überprüfen. • prüfen, daß sich die schrauben und muttern nicht gelockert haben. • sic...

  • Page 136

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-54 9 einstellungen 9.1 fahrpedal die lpv-getriebepumpe hat einen internen neutralisierungsmechanismus, der nicht verstellt werden kann. Aber wenn die maschine kriecht, ist wie folgt vorzugehen: 1. Vorder- und hinterräder anheben und abstützen. 2. Kugel...

  • Page 137

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-55 9 einstellungen 9.3 schnitthÖhe die schnitthöhe der mähwerke kann zwischen 25 und 115 mm reguliert werden. Die tatsächliche schnitthöhe kann sich etwas von diesen werten unterscheiden, was vom rasenzustand und anderen faktoren abhängt. Hinweis: beim...

  • Page 138

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-56 9 einstellungen e d 9.4 messerwechsel 1. Das mähwerk gerade soweit anheben, so daß es den boden nicht mehr berührt. Dadurch wird einstellstift d vom arm abgehoben und kann dadurch leichter herausgenommen werden. 2. Die stifte an position d auf beide...

  • Page 139

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-57 9 einstellungen b c a e d 9.5 messer schÄrfen die messer können durch feilen oder schleifen geschärft werden. Beim schärfen ist darauf zu achten, daß das messergleichgewicht innerhalb von 19,4 g/cm gehalten wird. Wird das messer ungleichmäßig geschl...

  • Page 140

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-58 9 einstellungen 9.7 allgemeine anleitung fÜr grammer-sitze • die bedienungsanleitung ist vor verwendung vollständig zu lesen. • der fahrersitz darf nur durch speziell geschulte fachkräfte entsprechend den nationalen vorschriften, einbauanleitung des...

  • Page 141

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-59 9 einstellungen bei ausbau und einbau des fahrersitzes sind die entsprechenden anweisungen des jeweiligen fahrzeugherstellers strikt zu beachten. Beim anheben des fahrersitzes nicht am bezug ziehen. Wenn sie dies tun, erhöht sich das verletzungsrisi...

  • Page 142

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-60 9 einstellungen 9.8 sitz (grammer msg85) der sitz kann der beinlänge, dem winkel der rückenlehne und dem fahrergewicht entsprechend eingestellt werden, um eine bequeme position zum bedienen der maschine zu bieten. A. Vor- und zurÜckschieben einstell...

  • Page 143

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-61 9 einstellungen 9.9 pneumatischer sitz (grammer msg75 -521) 9.9.1 gewicht einstellen um den sitz auf das gewicht des fahrers einzustellen, ist der hebel für die sitzgewichteinstellung zu ziehen bzw. Zu drücken, wenn der fahrer auf dem sitz sitzt. Da...

  • Page 144

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-62 9 einstellungen 9.9.3 rÜcklehnenverlÄngerung * ** um die rücklehnenverlängerung wie gewünscht zu verstellen, ist sie nach oben zu ziehen oder nach unten zu drücken. Zwischen den endanschlägen befinden sich mehrere einrastpunkte. Um die rücklehnenver...

  • Page 145

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-63 9 einstellungen 9.9.6 armlehnen * ** die armlehnen können, wenn gewünscht, hochgeklappt werden, und ihre höhe ist einstellbar. Für die höheneinstellung der armlehnen ist die runde kappe (siehe pfeil) vom bezug abzunehmen, die sechskantmutter (größe ...

  • Page 146

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-64 9 einstellungen 9.9.9 wartung die funktionen des sitzes können durch verschmutzung beeinträchtigen werden; achten sie deshalb darauf, den sitz sauber zu halten. Der bezug braucht zum säubern nicht vom sitz abgenommen werden. Achtung: die rücklehne m...

  • Page 147

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-65 10 zubehÖr 10.1 152 cm rÜckwÄrtiger auswurf produktcode lmac266. 10.2 183 cm rÜckwÄrtiger auswurf produktcode lmac267. 10.3 152 cm mulchwerk produktcode lmac294. 10.4 152 cm mulchwerkkonversions- satz produktcode lmac293. Zur konversion eines standa...

  • Page 148

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-66 10 zubehÖr 10.8 Überrollschutzrahmen produktcode lmac259. Erfüllt oecd code 4. Stabiler winkel mit sichelmähwerk 12°. 10.9 blinklichtsatz produktcode lmac290..

  • Page 149

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-67 10 zubehÖr 10.10 beleuchtungssatz produktcode lmac260 für 152 cm werke. Produktcode lmac297 für 160 & 183 cm werke. Ablagen, bausatz-nummer lmac272, sind teil des beleuchtungssatzes. Das maximale fassungsvermögen pro gestell beträgt 5 kg. 10.11 spie...

  • Page 150

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-68 10 zubehÖr 10.12 lagergestelle produktcode lmac272. Das maximale fassungsvermögen pro gestell beträgt 5 kg. 10.13 behÄlter produktcode lmac271. Kann mit bei eingebauter rops-kabine nicht verwendet werden. 10.14 hilfshydrauliksatz produktcode lmac307...

  • Page 151

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-69 10 zubehÖr 10.15 drehbÜrste produktcode lmac322 einbauanleitung 24844g 10.16 schneeschieber produktcode lmac268 einbauanleitung 24845g 10.17 gewichtssatz für drehbürste 33,2 kg, produktcode lmac269 0 0

  • Page 152

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-70 10 zubehÖr 10.18 notstoppsatz produktcode lmac291. 10.19 leitungssatz fÜr hilfsbatterie produktcode lmac292..

  • Page 153

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-71 11 fehlersuche 11.1 fehlersuche - allgemeines symptome mögliche ursachen maßnahme motor startet nicht. Glühkerze schaltet nicht aus. Zündung zurücksetzen und warten, bis die glühkerzen abschalten, ehe der motor durchgedreht wird. Batterie mit gering...

  • Page 154

    De-72 12 schnittqualitÄt es wird empfohlen, eine „testmähung“ auszuführen, um die mäherleistung zu überprüfen, ehe reparaturen in angriff genommen werden. Es sollte ein bereich zur verfügung stehen, in dem „testmähungen“ ausgeführt werden können. Dieser bereich sollte einen bekannten und gleichbleib...

  • Page 155

    De-73 12 schnittqualitÄt 12.2 stufenschnitt hinweis: der pfeil zeigt die fahrrichtung an. Ein stufenschnitt tritt auf, wenn das gras auf einer seite des schneidzylinders höher als auf der anderen ist oder wenn sich die höhe von einem mähwerk zum nächsten ändert. Dies wird normalerweise durch mechani...

  • Page 156

    De-74 12 schnittqualitÄt 12.3 skalpieren hinweis: der pfeil zeigt die fahrrichtung an. Skalpieren ist ein zustand, bei dem stellen im gras merklich kürzer als die umgebung sind, was zu einem hellgrünen oder sogar braunen aussehen führt. Dies wird normalerweise durch eine zu niedrige schnitthöheneins...

  • Page 157

    De-75 12 schnittqualitÄt 12.4 einzelhalme hinweis: der pfeil zeigt die fahrrichtung an. Einzelhalme sind vereinzelte grashalme, die nicht oder nicht richtig abgeschnitten wurden. Wahrscheinliche ursache abhilfemaßnahme stumpfe schneidmesser. Schneidmesser schärfen. Mäh- (fahr-) –geschwindigkeit zu s...

  • Page 158

    De-76 12 schnittqualitÄt 12.5 streifen hinweis: der pfeil zeigt die fahrrichtung an. Ein streifen ist ein streifen ungemähten grases. Dies wird normalerweise durch ein eingekerbtes oder verbogenes bodenmesser verursacht. Wahrscheinliche ursache abhilfemaßnahme messer beschädigt messer auswechseln. Z...

  • Page 159

    De-77 12 schnittqualitÄt 12.6 schwadenbildung hinweis: der pfeil zeigt die fahrrichtung an. Bei der schwadenbildung wird gemähtes gras bevorzugt an einem ende des mähwerks oder zwischen zwei mähwerken abgelegt, wodurch eine linie in fahrrichtung gebildet wird. Wahrscheinliche ursache abhilfemaßnahme...

  • Page 160

    De-78 12 schnittqualitÄt 12.7 unterschied zwischen den mÄhwerken hinweis: der pfeil zeigt die fahrrichtung an. Ein unterschied zwischen den mähwerken führt zu einem muster mit unterschiedlichen schnitthöhen, was zu einem stufenförmigen erscheinungsbild führt und normalerweise dadurch verursacht wird...

  • Page 161

    De-79 12 schnittqualitÄt.

  • Page 162

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-80 13 schaltbilder r1 r2 r3 r4 f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 f8 f9 f10 f11 f12 f13 f14 f15 f16 13.1 sicherung / relais ansicht von hinten.

  • Page 163

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-81 13 schaltbilder 13.1 sicherung / relais sicherung nr. Leistung funktion 1 5 a seitenleuchten links 2 5 a seitenleuchten rechts 3 10 a scheinwerfer links 4 10 a scheinwerfer rechts 5 5 a blinklicht 6 10 a regleranschluß 7 2 a schaltung zündung ein 8 ...

  • Page 164

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-82 14 drehmomente 13.1 drehmomente metrische feingewinde Ø (mm) klasse 4.6 klasse 4.8 klasse 8.8 klasse 10.9 klasse 12.9 (nm) (nm) (nm) (nm) (nm) 6 0 0 0 0 0 8 12 16 32 45 54 10 24 31 63 88 106 12 42 57 113 159 191 14 67 90 179 252 302 16 103 137 274 3...

  • Page 165: Garantie

    Sicherheits-, betriebs- und wartungshandbuch de-83 15 garantie garantie wenn innerhalb von zwei jahren oder zweitausend stunden (für modelle mit betriebsstundenzählern), je nachdem was eher eintritt, material- oder verarbeitungsfehler in den waren auftreten sollten, gilt die folgende garantie. Ausge...

  • Page 168

    Ransomes jacobsen limited west road, ransomes europark, ipswich, ip3 9tt english company registration no. 1070731 www.Ransomesjacobsen.Com jacobsen, a textron company 11108 quality drive, charlotte, nc 28273, usa www.Jacobsen.Com.