Rapid PS101 Operating Instructions Manual

Summary of PS101

  • Page 1

    Ps101 ps111 ps141 pneumatic stapler operating instructions.

  • Page 3: Ps101/111/141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 3 operating instructions 4 betriebsanleitung 7 notice technique 11 bedieningsvoorschriften 15 istruzioni per l’uso 19 manual de instrucciones 22 instruções de operação 26 bruksanvisning 30 betjeningsvejledning 33 instruksjoner for bruk 36 käyttöohjeet 39 Ру...

  • Page 4: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 operating instructions technical specifications ps101 ps111 ps141 tool size height 168 mm 168 mm 168 mm length 225 mm 225 mm 225 mm width 48 mm 48 mm 48 mm weight 0.75 kg 0.76 kg 0.75 kg air inlet 1/4" 1/4" 1/4" max operating pressure admissible 8 bar 8 bar 8 bar operating pressure...

  • Page 5: Safety Warnings

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 5 safety warnings read these warnings to prevent injuries to yourself and bystanders. Refer to tool use, maintenance and troubleshooting sections for additional information. Use recommended fasteners only. Never point the tool at people or yourself. This to...

  • Page 6: Loading

    Loading disconnect the tool from air supply. Release magazine by squeezing click lever. Loading staples: turn the gun over. Load a strip of staples into the magazine, with the points downwards. Then shut the magazine by pushing it fully upwards. Use only recommended fasteners (see technical specific...

  • Page 7: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 7 ps101 ps111 ps141 betriebsanleitung (de) pneumatisches klammergerÄt technische daten ps101 ps111 ps141 werkzeuggröße höhe 168 mm 168 mm 168 mm länge 225 mm 225 mm 225 mm breite 48 mm 48 mm 48 mm gewicht 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg lufteinlass 1/4" 1/4" 1/4" m...

  • Page 8: Sicherheitswarnungen

    Sicherheitswarnungen lesen sie diese warnhinweise, um sich und umstehende personen vor verlet- zungen zu schützen. Zusätzliche informationen finden sie in den abschnitten werkzeugverwendung, wartung und fehlersuche. Verwenden sie nur empfohlene befestigungsmittel. Richten sie das werkzeug niemals au...

  • Page 9: Laden

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 9 laden trennen sie das werkzeug von der druckluftversorgung ab. Lösen sie das magazin, indem sie auf den hebel drücken. Laden von klammern: drehen sie die pistole um. Legen sie einen streifen klammern mit den spitzen nach unten in das magazin. Schließen si...

  • Page 10: Fehlersuche Und Wartung

    Fehlersuche und wartung wenn die befestigungselemente verklemmen, trennen sie das werkzeug von der druckluftver- sorgung. Lösen sie das magazin und schieben sie die schiene zurück. Entfernen sie verklemmte befestigungselemente. Wartung: prüfen sie das werkzeug bei abgetrennter druckluftversorgung tä...

  • Page 11: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 11 ps101 ps111 ps141 notice technique specifications techniques ps101 ps111 ps141 dimensions de l’outil hauteur 168 mm 168 mm 168 mm longueur 225 mm 225 mm 225 mm largeur 48 mm 48 mm 48 mm poids 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg connexion air comprimé 1/4" 1/4" 1/4" ...

  • Page 12: Consignes De Securite

    Consignes de securite lire ces consignes pour éviter des blessures à vous-même ou à toute autre personne se trouvant sur les lieux. Pour un complément d’information se repor- ter aux sections sur l’utilisation de l’outil, son entretien et son dépannage. Ne pas modifier l’appareil pour utiliser d’aut...

  • Page 13: Chargement

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 13 chargement débrancher l’outil de l’arrivée d’air comprimé. Enfoncer le loquet et ouvrir le rail en le glissant. Chargement en agrafes : retourner l’appareil. Mettre une bande d’agrafes, pointes en l’air, dans le chargeur. Repousser le rail jusqu’à encliq...

  • Page 14: Pannes, Remedes Et Entretien

    Pannes, remedes et entretien si un enrayage se produit, couper l’arrivée d’air. Enfoncer le loquet et ouvrir le rail en le glissant. Enlever les projectiles. Entretien: l’outil étant déconnecté de l’arrivée d’air comprimé, effectuer une inspection journalière pour vous assurer du libre mouvement du ...

  • Page 15: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 15 ps101 ps111 ps141 bedieningsvoorschriften technische specificaties ps101 ps111 ps141 afmetingen gereedschap hoogte 168 mm 168 mm 168 mm lengte 225 mm 225 mm 225 mm breedte 48 mm 48 mm 48 mm gewicht 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg luchtinlaat 1/4" 1/4" 1/4" maxim...

  • Page 16: Veiligheidswaarschuwingen

    Veiligheidswaarschuwingen lees deze waarschuwingen om letsel bij uzelf en omstanders te voorkomen. Zie voor aanvullende informatie de hoofdstukken voor gebruik en onderhoud van het gereedschap en voor het oplossen van problemen. Gebruik alleen de aanbevolen nagels. Richt het gereedschap nooit op uze...

  • Page 17: Laden

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 17 laden neem het gereedschap los van de luchttoevoer. Koppel het magazijn los door de klikhendel samen te drukken. Laden van nieten: keer het pistool om. Laad een strip nieten in het magazijn, met de punten naar beneden. Sluit vervolgens het magazijn door ...

  • Page 18

    Problemen oplossen en onderhoud als een niet blijft vastzitten, moet u het gereedschap losnemen van de luchttoevoer. Koppel het magazijn los en schuif de rail terug. Verwijder de vastzittende nagels. Onderhoud: voer een dagelijkse inspectie uit om na te gaan of de veiligheidsbeugel en trekker vrij k...

  • Page 19: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 19 ps101 ps111 ps141 istruzioni per l’uso dati tecnici ps101 ps111 ps141 dimensioni dell’utensile altezza 168 mm 168 mm 168 mm lunghezza 225 mm 225 mm 225 mm larghezza 48 mm 48 mm 48 mm peso 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg ingresso dell’aria 1/4" 1/4" 1/4" pression...

  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza leggere queste avvertenze per prevenire lesioni alla propria persona e ad altri. Per maggiori informazioni, vedere le sezioni su utilizzo, manutenzione e ricerca dei guasti dell’utensile. Utilizzare esclusivamente i fermi raccomandati. Non puntare mai l’utensile verso di sé o...

  • Page 21: Caricamento

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 21 caricamento scollegare l’utensile dall’alimentazione dell’aria. Sbloccare il caricatore premendo la leva a scatto. Caricamento delle graffe: capovolgere la graffatrice. Inserire nel caricatore una stecca di graffe con le punte rivolte verso il basso. Chi...

  • Page 22: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 manual de instrucciones especificaciones tÉcnicas ps101 ps111 ps141 tamaño de la herramienta altura 168 mm 168 mm 168 mm longitud 225 mm 225 mm 225 mm anchura 48 mm 48 mm 48 mm peso 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg entrada de aire 1/4" 1/4" 1/4" presión de funcionamiento máx. Admisible 8 ba...

  • Page 23: Advertencias De Seguridad

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 23 advertencias de seguridad para evitar que usted y los espectadores puedan sufrir lesiones, lea estas advertencias. Consulte información adicional en las secciones de uso, manteni- miento y resolución de problemas de la herramienta. Use solamente fijacion...

  • Page 24: Cargando

    Cargando desconecte la herramienta del suministro de aire. Apriete la palanca para liberar el cargador. Carga de grapas: dé la vuelta a la pistola. Cargue una tira de grapas en el cargador, con las puntas hacia abajo. A continuación, para cerrar el cargador presione completa- mente hacia arriba. Use...

  • Page 25

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 25 mantenga la herramienta apuntando lejos de usted y de otras personas, y conecte la herramienta al suministro de aire. Las herramientas se deben usar con la presión más baja requerida por la aplicación. Esto reducirá los niveles de ruido, el desgaste de l...

  • Page 26: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 instruções de operação especificaÇÕes tÉcnicas ps101 ps111 ps141 dimensão da ferramenta altura 168 mm 168 mm 168 mm comprimento 225 mm 225 mm 225 mm largura 48 mm 48 mm 48 mm peso 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg entrada de ar 1/4" 1/4" 1/4" pressão de operação máxima admissível 8 bars 8 ba...

  • Page 27: Avisos De Segurança

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 27 avisos de seguranÇa leia estes avisos para evitar lesões em si e nas pessoas em redor. Consulte as secções de utilização, manutenção e solução de problemas da ferramenta para obter informações adicionais. Utilize apenas agrafos recomendados. Nunca aponte...

  • Page 28: Carregamento

    Carregamento desligue a ferramenta do ar de fornecimento. Retire a cassete premindo a alavanca de clique. Carregamento de agrafos: volte a pistola. Carregue uma faixa de agrafos na cassete, com as pontas a apontar para baixo. Depois, feche a cassete empurrando-a para cima. Utilize apenas agrafos rec...

  • Page 29

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 29 mantenha a ferramenta apontada para longe de si e de outras pessoas e ligue a ferramenta ao fornecimento de ar. As ferramentas devem ser operadas com a menor pressão para a aplicação. Isto reduzirá os níveis de ruído, o desgaste das peças e a energia uti...

  • Page 30: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 bruksanvisning tekniska specifikationer ps101 ps111 ps141 verktygsstorlek höjd 168 mm 168 mm 168 mm längd 225 mm 225 mm 225 mm bredd 48 mm 48 mm 48 mm vikt 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg luftanslutning 1/4" 1/4" 1/4" högsta tillåtna driftstryck 8 bar 8 bar 8 bar driftstryck min. 5 bar 5 b...

  • Page 31: Säkerhetsvarningar

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 31 sÄkerhetsvarningar läs dessa varningar för att undvika att skada dig och andra. Mer information finns avsnitten om användning av verktyget, underhåll och felsökning. Använd bara rekommenderade förband. Sikta aldrig med verktyget mot dig själv eller andra...

  • Page 32: Ladda

    Ladda koppla bort verktyget från tryckluften. Lossa magasinet genom att trycka på frigöringsknappen. Ladda häftklammer: vänd på häftpistolen. Mata in en klammerrad i magasinet med spetsarna nedåt. Stäng magasinet genom att trycka det helt uppåt. Använd bara rekommenderade förband (se de tekniska spe...

  • Page 33: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 33 håll verktyget på så sätt att det pekar bort från dig och andra personer och anslut det sedan till tryckluften. Verktygen ska användas med ett tryck som är så lågt som möjligt för den aktuella användningen. Det gör att bullret, slitaget och energianvändn...

  • Page 34: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler læs disse advarsler for at undgå skader på dig selv og tilskuere. Se afsnittene om brug af værktøjet, vedligeholdelse og fejlfinding for flere oplysninger. Anvend kun de anbefalede befæstninger. Peg aldrig værktøjet mod dig selv eller andre. Dette værktøj er ikke beregnet til anv...

  • Page 35: Påfyldning

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 35 pÅfyldning adskil værktøjet fra lufttilførslen. Frigør magasinet ved trykke på klikhåndtaget. Påfyldning af klammer: vend pistolen om. Påfyld en bane klammer i magasinet med spidserne vendende nedad. Luk derefter magasinet ved at skubbe det helt opad. An...

  • Page 36: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 instruksjoner for bruk tekniske spesifikasjoner ps101 ps111 ps141 verktøystørrelse høyde 168 mm 168 mm 168 mm lengde 225 mm 225 mm 225 mm bredde 48 mm 48 mm 48 mm vekt 0.75 kg 0.76 kg 0.75 kg luftinntak 1/4" 1/4" 1/4" maks tilrådelig driftstrykk 8 bar 8 bar 8 bar driftstrykk min 5 ...

  • Page 37: Sikkerhetsadvarsler

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 37 sikkerhetsadvarsler les disse advarslene for å hindre skader på deg selv og andre. Se avsnittene om verktøybruk, vedlikehold og feilsøking for å få mer informasjon. Bruk bare anbefalte stifter. Rett aldri verktøyet mot personer eller deg selv. Dette verk...

  • Page 38: Mating

    Mating koble verktøyet fra luftforsyningen. Løs ut magasinet ved å klemme på hendelen. Mate inn stifter: snu pistolen. Legg stifter i magasinet med spissene nedover. Lukk magasinet ved å skyve det helt opp. Bruk bare anbefalte stifter (se tekniske spesifikasjoner). VerktØybruk hold verktøyet slik at...

  • Page 39: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 39 ps101 ps111 ps141 käyttöohjeet tekniset tiedot ps101 ps111 ps141 työkalun koko korkeus 168 mm 168 mm 168 mm pituus 225 mm 225 mm 225 mm leveys 48 mm 48 mm 48 mm paino 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg ilma-aukko 1/4" 1/4" 1/4" suurin sallittu käyttöpaine 8 bar 8 b...

  • Page 40: Turvavaroitukset

    Turvavaroitukset lue nämä varoitukset, jotta laitteen käytöstä ei aiheutuisi vahinkoja käyttäjälle tai muille lähistöllä oleville. Katso lisätietoja työkalujen käyttöä, huoltoa ja vianmääritystä koskevista osista. Käytä vain suositeltuja sinkilöitä. älä koskaan suuntaa työkalua muita henkilöitä tai ...

  • Page 41: Täyttö

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 41 tÄyttÖ irrota työkalu paineilmasta. Irrota säiliö puristamalla vapautusvipua. Sinkilöiden lisääminen: käännä pistooli. Lisää sinkilärivi säiliöön sinkilöiden päät alaspäin. Sulje säiliö työntämällä se kokonaan ylöspäin. Käytä vain suositeltuja sinkilöitä...

  • Page 42: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 Руководство по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ ps101 ps111 ps141 Размеры высота 168 мм 168 мм 168 мм длина 225 мм 225 мм 225 мм Ширина 48 мм 48 мм 48 мм вес 0,75 кг 0,76 кг 0,75 кг Воздухоприемник 1/4" 1/4" 1/4" Максимально допустимое рабочее давление 8 бар 8 бар 8 бар Рабоче...

  • Page 43

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ прочтите внимательно настоящие предостережения для предупреждения травм в отношении вас самих и окружающих лиц. дополнительную информацию см. в разделах об эксплуатации, обслуживании и устранении неисправностей. используйте то...

  • Page 44: Зарядка

    ЗАРЯДКА отсоедините инструмент от системы подачи воздуха. отсоедините магазин, нажав на рычажок. загрузка скоб: переверните пистолет. вставьте полоску скоб в магазин с остриями, обращенными вниз. закройте магазин, толкая его в направлении вверх. используйте только рекомендуемые скобы (см. технически...

  • Page 45

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 45 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ОБСЛУЖИВАНИЕ если произошло заклинивание, отключите пистолет от системы подачи воздуха. отсоедините магазин и достаньте рейку. удалите застрявшие скобы. ОБСЛУЖИВАНИЕ: пока инструмент отсоединен от системы подачи воздуха, произ...

  • Page 46: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 kasutusjuhend tehnilised nÄitajad ps101 ps111 ps141 tööriista mõõtmed kõrgus 168 mm 168 mm 168 mm pikkus 225 mm 225 mm 225 mm laius 48 mm 48 mm 48 mm kaal 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg Õhu sisselase 1/4" 1/4" 1/4" maksimaalne lubatav töörõhk 8 baari 8 baari 8 baari töörõhk minimaalne 5 b...

  • Page 47: Hoiatused

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 47 hoiatused lugege siin toodud hoiatusi, et vältida enda ja teiste inimeste vigastamist. Lisateabe saamiseks vaadake tööriista kasutamise, hooldamise ja veaotsingu peatükke. Kasutage ainult soovitatud kinniteid. ärge suunake tööriista kunagi enda või teist...

  • Page 48: Laadimine

    Laadimine Ühendage tööriist suruõhuallika küljest lahti. Vabastage salv reguleerimiskangi vajutades. Klambrite laadimine: pöörake püstol ümber. Viige allapoole suunatud teravikega klambririba salve. Seejärel sulgege salv, lükates seda ülespoole. Kasutage ainult soovitatud kinniteid (vaadake tehnilis...

  • Page 49: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 49 ps101 ps111 ps141 naudojimosi instrukcijos techninĖs charakteristikos ps101 ps111 ps141 Įrankio ilgis aukštis 168 mm 168 mm 168 mm ilgis 225 mm 225 mm 225 mm plotis 48 mm 48 mm 48 mm svoris 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg oro sąnaudos 1/4" 1/4" 1/4" didžiausias ...

  • Page 50: Saugos Įspėjimai

    Saugos ĮspĖjimai perskaitykite šiuos įspėjimus, kad išvengtumėte savo ir šalia stovinčių žmonių sužalojimų ir traumų. Dėl papildomos informacijos skaitykite įrankio naudojimo, priežiūros ir gedimų šalinimo skyrius. Naudokite tik rekomenduojamus tvirtiklius. Niekada nenukreipkite įrankio į save ar ap...

  • Page 51: Užtaisymas

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 51 uŽtaisymas atjunkite įrankį nuo oro tiekimo sistemos. Atidarykite dėtuvę suspausdami įspraudos svirtį. Kabių įdėjimas: atsukite pistoletą. Įdėkite kabių juostą į dėtuvę taip, kad jų smaigaliai būtų nukreipti žemyn. Paskui uždarykite dėtuvę užspausdami jį...

  • Page 52: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 lietošanas instrukcija tehniskĀs specifikĀcijas ps101 ps111 ps141 instrumenta izmērs augstums 168 mm 168 mm 168 mm garums 225 mm 225 mm 225 mm platums 48 mm 48 mm 48 mm svars 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg gaisa ieplūde 1/4" 1/4" 1/4" maksimāli pieļaujamais darba spiediens 8 bāri 8 bāri 8...

  • Page 53: Drošības Brīdinājumi

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 53 droŠĪbas brĪdinĀjumi izlasiet šos brīdinājumus, lai izvairītos no sevis un apkārtējo personu savainošanas. Lai iegūtu papildu informāciju, skatiet instrumenta izmantošanas, apkopes un traucējummeklēšanas sadaļas. Izmantojiet tikai ieteicamās saspraudes. ...

  • Page 54: Ielādēšana

    IelĀdĒŠana atvienojiet instrumentu no gaisa padeves. Atbrīvojiet kaseti, saspiežot mēlītes sviru. Skavu ielādēšana: apgrieziet pistoli otrādi. Ielādējiet skavu loksni kasetē, ar smailēm vērstām lejup. Pēc tam aizveriet kaseti, grūžot to pilnībā augšup. Lietojiet tikai ieteicamās saspraudes (skatīt t...

  • Page 55: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 55 ps101 ps111 ps141 инструкции за експлоатация ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ ps101 ps111 ps141 Размер на инструмента височина 168 мм 168 мм 168 мм дължина 225 мм 225 мм 225 мм Ширина 48 мм 48 мм 48 мм тегло 0.75 кг 0.76 кг 0.75 кг Въздушен отвор 1/4" 1/4" 1/4" М...

  • Page 56

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ прочетете тези предупреждения, за да предотвратите нараняване на себе си и околните. за допълнителна информация вижте разделите за употреба на инструмента, поддържане и отстраняване на проблеми. използвайте само препоръчителните крепежни елементи. никога не насочвайте и...

  • Page 57: Зареждане

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 57 ЗАРЕЖДАНЕ отсоедините инструмент от системы подачи воздуха. отсоедините магазин, нажав на рычажок. зареждане на скоби: завъртете пистолета. заредете лентата със скоби в магазина, с върховете надолу. след това затворете магазина, като го бутнете напълно н...

  • Page 58

    РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ И ПОДДРЪЖКА ако настъпи засядане на скоба, разкачете от въздуха под налягане. извадете магазина и плъзнете релсата назад. извадете заседналите крепежни елементи. ПОДДРЪЖКА: с изключен инструмент от въздуха под налягане, правете ежедневни инспекции, за да се гарантира свободното ...

  • Page 59: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 59 ps101 ps111 ps141 návod k obsluze technickÉ Údaje ps101 ps111 ps141 velikost nástroje výška 168 mm 168 mm 168 mm délka 225 mm 225 mm 225 mm šířka 48 mm 48 mm 48 mm hmotnost 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg přívod vzduchu 1/4" 1/4" 1/4" max. Přípustný provozní tla...

  • Page 60: Bezpečnostní Varování

    BezpeČnostnÍ varovÁnÍ abyste zabránili zranění sebe sama i okolo stojících osob, přečtěte si tato varování. Další informace naleznete v částech věnovaných používání nástroje, údržbě a odstraňování problémů. Používejte pouze doporučené upínací prvky. Nástrojem nikdy nemiřte na sebe ani na ostatní oso...

  • Page 61: Plnění

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 61 plnĚnÍ odpojte nástroj od přívodu vzduchu. Zmáčknutím pojistky uvolněte zásobník. Plnění svorek: otočte nástroj. Vložte do zásobníku pás svorek tak, aby spičky směřovaly dolů. Zásobník zavřete tak, že jej zatlačíte zcela vzhůru. Použijte pouze doporučené...

  • Page 62: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 upute za uporabu tehniČke specifikacije ps101 ps111 ps141 veličina uređaja visina 168 mm 168 mm 168 mm duljina 225 mm 225 mm 225 mm širina 48 mm 48 mm 48 mm težina 0.75 kg 0.76 kg 0.75 kg otvor za dovod zraka 1/4" 1/4" 1/4" maksimalni dozvoljeni radni tlak 8 bara 8 bara 8 bara radn...

  • Page 63: Sigurnosna Upozorenja

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 63 sigurnosna upozorenja pročitajte ova upozorenja kako biste sebe i druge sačuvali od ozljeda. Za dodatne informacije pogledajte poglavlja o uporabi uređaja, održavanju i rješavanju problema. Koristite samo preporučene spojke. Uređaj nikada ne okrećite pre...

  • Page 64: Punjenje

    Punjenje uređaj odvojite od dovoda zraka. Otpustite spremnik pritiskom na polugu za otpuštanje. Punjenje spojkama: okrenite uređaj. Niz spojki stavite u spremnik, s vrhovima prema dolje. Zatim zatvorite spremnik gurajući ga do kraja prema gore. Koristite samo preporučene spojke (pogledajte tehničke ...

  • Page 65: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 65 ps101 ps111 ps141 használati útmutató mŰszaki adatok ps101 ps111 ps141 a szerszám mérete: magasság 168 mm 168 mm 168 mm hosszúság 225 mm 225 mm 225 mm szélesség 48 mm 48 mm 48 mm súly 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg levegő bemenet 1/4" 1/4" 1/4" maximális üzemi ...

  • Page 66

    BiztonsÁgi figyelmeztetÉsek a személyi sérülések elkerülése érdekében olvassa el a következő figyelmezte- téseket. További információkért tekintse meg a szerszám használatára, karban- tartására és hibaelhárítására vonatkozó fejezeteket. Kizárólag a javasolt rögzítőket használja. Soha ne irányítsa a ...

  • Page 67: Betöltés

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 67 betÖltÉs válassza le a szerszámot a levegőforrásról. A kar összeszorításával vegye ki a tárat. A kapcsok betöltése: fordítsa meg a pisztolyt. A kapcsokat úgy töltse be a tárba, hogy a tüskék lefelé nézzenek. Ezután tolja be teljesen a tárat a pisztolyba....

  • Page 68: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 instrukcja obsługi dane techniczne ps101 ps111 ps141 wielkość urządzenia wysokość 168 mm 168 mm 168 mm długość 225 mm 225 mm 225 mm szerokość 48 mm 48 mm 48 mm ciężar 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg wlot powietrza 1/4" 1/4" 1/4" maks. Dopuszczalne ciśnienie roboczeadmissible 8 barów 8 baró...

  • Page 69

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 69 ostrzeŻenia dotyczĄce bezpieczeŃstwa należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby zapobiec urazom własnym, jak i osób przebywających w pobliżu miejsca pracy. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcjach dotyczących użytkowania i konserwacji urząd...

  • Page 70: Ładowanie

    Ładowanie odłączyć urządzenie od zasilania sprężonym powietrzem. Zwolnić magazynek, naciskając dźwignię zatrzaskową. ładowanie zszywek: obrócić zszywarkę dolną częścią do góry. Załadować taśmę zszywek do magazynku, ostrzami skierowanymi w dół. Następnie zamknąć magazynek, naciskając go do oporu w gó...

  • Page 71

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 71 usuwanie usterek i konserwacja w przypadku zakleszczenia się zszywki odłączyć narzędzie od źródła zasilania. Zwolnić magazynek i zsunąć szynę w tył. Usunąć zakleszczone elementy złączne. Konserwacja: po odłączeniu narzędzia od zasilania sprężonym powietr...

  • Page 72: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 navodila za uporabo tehniČne specifikacije ps101 ps111 ps141 velikost orodja višina 168 mm 168 mm 168 mm dolžina 225 mm 225 mm 225 mm širina 48 mm 48 mm 48 mm teža 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg dovod zraka 1/4" 1/4" 1/4" največji dopustljiv delovni tlak 8 barov 8 barov 8 barov delovni tl...

  • Page 73: Varnostna Opozorila

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 73 varnostna opozorila preberite ta opozorila, saj boste tako preprečili poškodbe vas in tretjih oseb v bližini. Za več informacij glejte poglavja o uporabi orodja, vzdrževanju in odpravljanju težav. Uporabljajte samo priporočene sponke. Orodja nikoli ne us...

  • Page 74: Polnjenje

    Polnjenje odklopite orodje od dovoda zraka. Pritisnite vzvod, da sprostite magazin. Vstavljanje sponk: obrnite spenjalnik. Vstavite komplet sponk v magazin, tako da bodo konice gledale nav- zdol. Nato zaprite magazin, tako da ga potisnete do konca navzgor. Uporabljajte samo priporočene sponke (glejt...

  • Page 75: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 75 ps101 ps111 ps141 návod na použitie technickÁ ŠpecifikÁcia ps101 ps111 ps141 veľkosť nástroja výška 168 mm 168 mm 168 mm dĺžka 225 mm 225 mm 225 mm šírka 48 mm 48 mm 48 mm hmotnosť 0.75 kg 0.76 kg 0.75 kg prívod vzduchu 1/4" 1/4" 1/4" maximálny povolený ...

  • Page 76: Bezpečnostné Varovania

    BezpeČnostnÉ varovania oboznámte sa s týmito varovaniami aby ste sa vyhli zraneniam vy aj zraneniu okolostojacich osôb. Podrobnejšie informácie nájdete v častiach o použití a údržbe nástroja a o diagnostike prípadných porúch. Používajte len odporúčaný spojovací materiál. Nástrojom nikdy nemierte na ...

  • Page 77: Nabíjanie

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 77 nabÍjanie odpojte nástroj od prívodu vzduchu. Stlačením páčky uvoľnite zásobník. Nabíjanie svoriek: otočte nástroj naopak. Nasaďte pás svoriek do zásobníka, hrotmi smerom dolu. Potom zatvorte zásobník tak, že ho zatlačíte smerom hore. Používajte len odpo...

  • Page 78: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 oδηγίες λειτουργίας ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ps101 ps111 ps141 Μέγεθος εργαλείου: Ύψος 168 mm 168 mm 168 mm Μήκος 225 mm 225 mm 225 mm Πλάτος 48 mm 48 mm 48 mm Βάρος 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg Είσοδος αέρα 1/4" 1/4" 1/4" Μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας 8 bar 8 bar 8 bar Πίεση λειτ...

  • Page 79

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 79 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε αυτές τις προειδοποιήσεις για να αποτρέψετε τραυματισμούς στον εαυτό σας και στους παριστάμενους. Για πρόσθετες πληροφορίες ανατρέξτε στη χρήση του εργαλείου, ενότητες συντήρησης και επίλυσης προβλημάτων. Χρησιμοποιήστε...

  • Page 80: Φορτωση

    ΦΟΡΤΩΣΗ αποσυνδέστε το εργαλείο από την παροχή αέρα. ελευθερώστε τη δεσμίδα, πιέζοντας το μοχλό ασφάλισης (κλικ). Φόρτωση συρραπτήρων: γυρίστε το πιστόλι ανάποδα. Φορτώστε μια γραμμή από συρραπτήρες στη δεσμίδα, με τις αιχμές στραμμένες προς τα κάτω. Κατόπιν, κλείστε τη δεσμίδα, πιέζοντάς την πλήρως...

  • Page 81: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 81 ps101 ps111 ps141 kullanım talimatları teknİk Özellİkler ps101 ps111 ps141 alet boyutu: yükseklik 168 mm 168 mm 168 mm uzunluk 225 mm 225 mm 225 mm genişlik 48 mm 48 mm 48 mm ağırlık 0,75 kg 0,76 kg 0,75 kg hava girişi 1/4" 1/4" 1/4" İzin verilen maksimu...

  • Page 82: Güvenlik Uyarisi

    GÜvenlİk uyarisi sizin ve yanınızdakilerin yaralanmasını önlemek için bu uyarıları okuyun. Ek bilgi için aletin kullanım, bakım ve sorun giderme bölümlerine bakın. Yalnızca önerilen sabitleme malzemelerini kullanın. Aleti asla kendinize veya diğer insanlara doğru tutmayın. Bu alet, yanlarında güvenl...

  • Page 83: Yükleme

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 83 yÜkleme aletin hava kaynağına bağlantısını kesin. Kilitleme mandalını sıkarak şarjörü çıkarın. Zımba teli yükleme: tabancayı ters çevirin. Uçları aşağı bakacak şekilde şarjörü bir zımba teli çubuğu yükleyin. Sonra, tamamen yukarı iterek şarjörü kapatın. ...

  • Page 84: ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا

    ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا .ءاﻮﻬﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻣ ةادﻷا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ .ﺮﻘﻨﻟا عارذ ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ نﺰﺨﳌا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ .سﺪﺴﳌا ﺐﻠﻗا :ﻚﺑﺎﺸﳌا ﻊﺿو .ﲆﻋﻷ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻌﻓﺪﺑ نﺰﺨﳌا ﻖﻠﻏأ ﻢﺛ .ﻞﻔﺳأ ﺔﻬﺠﺘﻣ طﺎﻘﻨﻟاو نﺰﺨﳌا ﰲ ﺎﻜﺒﺸﻣ ﻊﺿ .(ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا ﺮﻈﻧا) ﻂﻘﻓ ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا ﻚﺑﺎﺸﳌا مﺪﺨﺘﺳا ةادﻷا ماﺪﺨﺘﺳا .ءاﻮﻬﻟا رﺪﺼبم ةادﻷا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﻦﻳﺮﺧﻶﻟو ﻚﺴﻔﻨﻟ ةادﻷا ﻪﺟﻮﺗ ﻻ ماﺪﺨﺘﺳا...

  • Page 85: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 85 ps101 ps111 ps141 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا ps141 ps111 ps101 ﻢﻠﻣ 168 ﻢﻠﻣ 168 ﻢﻠﻣ 168 عﺎﻔﺗرﻻا :ةادﻷا ﻢﺠﺣ ﻢﻠﻣ 225 ﻢﻠﻣ 225 ﻢﻠﻣ 225 لﻮﻄﻟا ﻢﻠﻣ 48 ﻢﻠﻣ 48 ﻢﻠﻣ 48 ضﺮﻌﻟا ﻢﺠﻛ 0.75 ﻢﺠﻛ 0.76 ﻢﺠﻛ 0.75 نزﻮﻟا "1/4 "1/4 "1/4 ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ رﺎﺑ 8 رﺎﺑ 8 رﺎﺑ 8 لﻮﺒﻘﻣ ﻞﻴ...

  • Page 86: Ps101 Ps111 Ps141

    Ps101 ps111 ps141 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﳌا ps141 ps111 ps101 ﻢﻠﻣ 168 ﻢﻠﻣ 168 ﻢﻠﻣ 168 عﺎﻔﺗرﻻا :ةادﻷا ﻢﺠﺣ ﻢﻠﻣ 225 ﻢﻠﻣ 225 ﻢﻠﻣ 225 لﻮﻄﻟا ﻢﻠﻣ 48 ﻢﻠﻣ 48 ﻢﻠﻣ 48 ضﺮﻌﻟا ﻢﺠﻛ 0.75 ﻢﺠﻛ 0.76 ﻢﺠﻛ 0.75 نزﻮﻟا "1/4 "1/4 "1/4 ءاﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ رﺎﺑ 8 رﺎﺑ 8 رﺎﺑ 8 لﻮﺒﻘﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻂﻐﺿ ﴡﻗأ رﺎﺑ 5 رﺎﺑ 5 رﺎﺑ 5 نىدﻷا ﺪﺤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘ...

  • Page 87

    Ps101, ps111, ps141 operating instructions 87.