- DL manuals
- Ravelli
- Stove
- 500
- Use And Maintenance Manual
Ravelli 500 Use And Maintenance Manual
2000
150°
COCLEA
0
ST
ATO
IT
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
modello “BOX LINE”
(Per modelli con scheda FLASH)
EN
USE AND MAINTENANCE MANUAL
mod. “BOX LINE”
(For model with FLASH memory card)
FR
MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN DES
mod. “BOX LINE”
(Pour modèles avec carte electronique FLASH)
DE
Bedienungs - und Wartungsanleitung für
die Modelle AIR
(für Modelle mit FLASH-Platine)
ES
Manual de uso y mantenimiento para los
modelos de ESTUFAS AIR
(Para modelos con
¿
cha FLASH)
DK
Bruger - og vedligeholdelsesvejledning
for brændeovnsmodellerne - STUFE AIR
Summary of 500
Page 1
2000 150° coclea 0 st ato it manuale d’uso e manutenzione modello “box line” (per modelli con scheda flash) en use and maintenance manual mod. “box line” (for model with flash memory card) fr manuel d’emploi et d’entretien des mod. “box line” (pour modèles avec carte electronique flash) de bedienung...
Page 2
500 550 erika 650 alessia 700 sara 900 camino flat 900 camino canalizzato flat 900 ducted stove.
Page 3
It a attestato del produttore rilasciato ai sensi della legge n.449 del 27/12/97 e della circolare ministero delle finanze n.57/e del 24/02/98 (concernenti le agevolazioni ¿ scali su interventi di recupero del patrimonio edilizio); prorogato dalla legge n.488 del 23/12/99 e dalla finan- ziaria 2001....
Page 4
Pag.4 introduzione attenzione : si consiglia di leggere attentamente questo libretto, che descrive tutte le fasi necessarie per un perfetto funzionamento della termo-stufa. Avviso: le norme relative all’installazione e al funzionamento contenute in questo manuale possono differenziarsi dalle norme v...
Page 5
Pag.5 it a 3.1 responsabilità con la consegna del presente manuale, ravelli declina ogni responsabilità, sia civile che penale, per incidenti derivati dalla non osservanza parziale o totale delle istruzioni in esso contenute. Ravelli declina ogni responsabilità derivante dall’uso improprio della stu...
Page 6
Pag.6 6. Posizionamento, montaggio e installazione 6.1. Posizionamento stufa con supporto a pavimento (di se- rie per 900 flat e 901 canalizzato, optional per 700,650, 550, 500). Il posizionamento della stufa all’interno dell’ambiente abitativo è determinan- te per riuscire a scaldare in maniera uni...
Page 7
Pag.7 it a fumarie fatiscenti, costruite con materiale non idoneo ( ¿ brocemento, acciaio zincato etc..), possono pregiudicare il buon funzionamento del- la stufa. In caso di canne fumarie fatiscenti è necessario introdurre una tubazione in acciaio con isolamento (vermiculite, lana di roccia). E’ po...
Page 8
Pag.8 7. Descrizione dei comandi 18:00 20°c p-5 spento p1 pulsante per diminuire i valori generici p2 pulsante per aumentare i valori generici p3 pulsante di accensione e spegnimento p4 pulsante per modificare temperatura ambiente p5 pulsante per modificare la potenza di funzinamento p6 pulsante set...
Page 9
Pag.9 it a start prog: questo parametro indica l’orario dell’accensione dei pro- grammi 1 e 2. Stop prog: questo parametro indica l’orario dello spegnimento dei pro- gramma 1 e 2. Giorno prog: con questo parametro si impostano i giorni in cui si vo- gliono attivare il programma 1 e 2. Per regolare q...
Page 10
Pag.10 che si desidera raggiungere in quella stanza, indipendentemente da quella impostata nel set ambiente durante il funzionamento manuale. Non appena la temperatura ambiente raggiunge il valore impostato la stufa passa in mo- dalità modula o comfort clima (se attivato). 23 °c prog - 1 set t amb u...
Page 11
Pag.11 it a 0 pellet 0 tiraggio con i tasti p4 e p5 viene modi ¿ cato il valore del tiraggio, con i tasti p1 e p2 si può do- sare la quantità di pellet utilizzata (il valore indicato durante la modi ¿ ca segnala sola- mente un valore percentuale che agisce sui parameteri di default impostati nella s...
Page 12
Pag.12 ! ! Si prega di seguire attentamente le seguenti indi- cazioni per la pulizia! La non adempienza puÒ por- tare all’insorgere di problemi nel funzionamen- to della stufa. 10.1. Pulizia delle superfici per la pulizia delle superfici sulle parti metalliche verniciate, utilizzare uno straccio bag...
Page 13
Pag.13 it a premere il pulsante per riarmare il termostato segnalazione motivazione risoluzione alarm pellet esauriti • il serbatoio del pellet è vuoto • veri ¿ care se all’interno del serbatoio ci sono i pellet • il motoriduttore non carica pellet • svuotare il serbatoio per veri ¿ care che all’int...
Page 14
Pag.14 0,&52352&(6625( ,17(*5$72 ) 1 )8 0, 6& $0% &2& $&& $/ $/ 1 7 & 7(50 1$0% 1+ 2 13(/ (1 & 9 * 1' %/ 8 & rqghqvdwru h 5rvvr %o x 1 hu r 1 hu r * ldoor 9 hug h * ldoor 9 hug h * ldoor 9 hug h 0d uu rq h 0d uu rq h * ldoor 9 hug h 0d uu rq h 0duurqh %ox * ldoor 9 hug h 1 hu r %o x %o x 0d uu rq h ...
Page 15
En manufacturer’s certificate issued pursuant to law no. 449 of 27/12/1997 and circular of the ministry of finance no. 57/e of 24/02/1998 (tax subsidies on renovation of buildings) extended by law no. 488 of 23/12/1999 and 2001 finance act: ravelli srl hereby certifies that the following products 50...
Page 16
Pag.16 introduction important: please read this manual carefully. It describes all the phases necessary for perfect functioning of the stove. Warning: the regulations on installation and operation in this manual may differ from the regulations in force locally. In this case, the indications of the c...
Page 17
Pag.17 en 3.1 responsibility ravelli declines all responsibility, both civil and criminal, with the delivery of this manual, for any accidents deriving from partial or total failure to observe the instructions it contains, ravelli declines all responsibility deriving from the improper use of the sto...
Page 18
Pag.18 6. Positioning, assembly and installation 6.1. Positioning the stove with floor support (standard supply for 900 flat and 901 ducted, optional for 700,650, 550, 500). The positioning of the stove is decisive for successful even heating of the room. Before deciding where to place the stove, th...
Page 19
Pag.19 en functioning of the stove. If the flue is dilapidated, steel pipes with insulation (vermiculite, rock wool) must be inserted. Smoke can be discharged directly into the flue only if it has a maximum section of 15x15cm or Ø15cm. In any case, it must have an inspection hatch. Avoid allowing th...
Page 20
Pag.20 7. Description of the control board 18:00 20°c p-5 off p1: button to reduce working power p2: button to increase working power p3: on-off button p4: button to reduce the setting of the ambient thermostat p5: button to increase the setting of the ambient thermostat p6: multifunction button p7:...
Page 21
Pag.21 en start prog: this parameter shows the time program 1 and 2 go on. Stop prog : this parameter shows the time program 1 and 2 go off. Day prog: with this parameter, we can decide on which days we want programs 1 and 2 to be activeto set this parameter proceed as follows: set the day desired (...
Page 22
Pag.22 want in that room, irrespective of the one set in the room set during manual running. As soon as the room temperature reaches the set value, the stove goes on to modulate or comfort climate (if activated). 23 °c prog - 1 set t amb use keys p1 and p2 to set the required temperature. Press p7 t...
Page 23
Pag.23 en 0 pellet 0 draught the draught value is modified with keys p4 and p5 .The quantity of pellet used (the value indicated during the change only indicates a percentage value that acts on the default pa- rameters set in the electronic board) can be measured with keys p1 and p2. N.B.: the numbe...
Page 24
Pag.24 ! ! Please follow the instructions for clean- ing shown below carefully! Failure to ob- serve them may lead to problems in the func- tioning of the stove. 10.1. Cleaning the surfaces to clean the surfaces on the painted metal parts, use a wet cloth in water or at the most, water and soap. Imp...
Page 25
Pag.25 en warning reason solving pellets finished alarm the pellet tank is empty check whether there are pellets in the tank the ratiomotor does not load pellets. Empty the tank to check that no objects have fallen inside which could prevent the correct functioning of the screw no pellet loading reg...
Page 26
Pag.26 0,&52352&(6625 ) 1 )8 0, 6& $0% &2& $&& $/ $/ 1 7 & 7(50 1$0% 1+ 2 13(/ (1 & 9 * 1' %o xh && dsdflwru 5hg %o xh %o df n %o df n hoorz * uhh q hoorz * uhh q hoorz * uhh q %u rz q %u rz q hoorz * uhh q %u rz q %urzq %oxh hoorz * uhh q %o df n %o xh %o xh %u rz q $ $ (q frgh u 5hg %odfn :klwh %o...
Page 27
Fr attestation du producteur délivrée aux termes de la loi 27/12/97 n.449 et de la circulaire du ministère des finances n.57/e du 24/02/98 (allégements ¿ scaux sur les interventions de récupération du patrimoine immobilier) prorogée par la loi du 23/12/99 n.488, et par la loi de ¿ nances 2001 : rave...
Page 28
Pag.28 introduction attention: nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure, qui décrit toutes les phases nécessaires pour qu’un poêle de chauffage fonctionne parfaitement. Avertissement : les normes relatives à l’installation et au fonctionnement contenues dans ce manuel peu- vent êtr...
Page 29
Fr pag.29 3.1 responsabilité en livrant ce présent manuel, ravelli décline toute responsabilité, tant civile que pénale, pour les accidents dérivant du non-respect partiel ou total des instructions qui y sont conte- nues. Ravelli décline toute responsabilité pour les dommages dérivant d’un usage imp...
Page 30
Pag.30 6. Positionnement, montage et installation 6.1. Positionnement du poêle avec support à plancher (de série pour les modèles 900 flat et 901 canalisée, facultatif pour les modèles 700,650, 550, 500). Pour arriver à chauffer l’habitation de manière uniforme, le point déterminant est l’em- placem...
Page 31
Fr pag.31 conduit en mauvais état, il est nécessaire d’introduire un tuyau en acier avec une isolation (vermiculite, laine de roche). Il est possible d’extraire les fumées directe- ment par le conduit de fumée uniquement si celui-ci a une section qui ne dépasse pas 15 cm x 15 cm ou 15 cm de diamètre...
Page 32
Pag.32 7. Description des commandes 18:00 20°c p-5 off p1 : poussoir pour diminuer les valeurs generiques p2 : poussoir pour augmenter les valeurs generiques p3 : poussoir d’allumage et d’arrÊt p4 : poussoir pour modifier la tempÉrature ambiante p5 : poussoir pour modifier la puissance de fonctionne...
Page 33
Fr pag.33 start prog: ce paramètre indique l’heure de l’allumage des programmes 1 et 2. Stop prog : ce paramètre indique l’heure de l’extinction des pro- grammes 1 et 2. Jour prog: avec ce paramètre nous décidons quels jours nous désirons que les programmes 1 et 2 soient actifs. Pour régler ce param...
Page 34
Pag.34 que l’on désire obtenir dans cette pièce, indépendamment de la température programmée dans le « set température ambiante » au moment du fonctionnement manuel. Dès que la température ambiante atteint la valeur programmée, le poêle passe en mode modulation ou confort clima (si activé). 23 °c pr...
Page 35
Fr pag.35 9.5. Programmation du mélange granulés - air la programmation du mélange granulés – air permet de régler facilement l’aspiration des fumées et la quantité de granulés chargés dans le poêle. Cela permet de régler la combustion en fonction du tirage du poêle et en fonction de la dureté des g...
Page 36
Pag.36 10. Entretien avant d’effectuer n’importe quelle opération d’entretien sur le poêle, adopter les précau- tions suivantes : • s’assurer que toutes les parties du poêle sont froides. • s’assurer que les cendres sont complètement éteintes. • s’assurer que l’interrupteur général est en position z...
Page 37
Fr pag.37 dévisser le bouchon de protection et appuyer sur le poussoir pour réarmer le thermostat. Signalisation raison solution alarme granulÉs ÉpuisÉs le réservoir des granulés est vide véri ¿ er s’il y a des granulés dans le réservoir. Le motoréducteur ne charge pas les granulés vider le réservoi...
Page 38
Pag.38 0,&52352&(66(85 ) 1 )80, 6& $0% &2& $&& $/ $/ 1 7 & 7(50 1$0% 1+ 2 13(/ (1 & 9 * 1' %o hx & rqghqvdwhxu 5rxjh %o hx 1 rlu 1 rlu -dxqh 9 hu w -dxqh 9 hu w -dxqh 9 hu w 0d uu rq 0d uu rq -dxqh 9 hu w 0d uu rq 0duurq %ohx -dxqh 9 hu w 1 rlu %o hx %o hx 0d uu rq $ $ j (q frgh u 5rxjh 1rlu %odqf 1...
Page 39
De herstellerbescheinigung ausgestellt entsprechend dem gesetz nr. 449 vom 27.12.97 und dem rundschreiben des finanzministers nr. 57/e vom 24.02.1998 (steuererleichterung für die wiedergewinnung der bestehenden bausubstanz) und verlängert durch das gesetz nr. 488 vom 23.12.99, sowie dem finanzgesetz...
Page 40
Seite 40 einfÜhrung achtung: diese bedienungsanleitung sollte aufmerksam gelesen werden. Sie enthält alle notwendigen arbeitsschritte, um für einen fehlerfreien betrieb des ofens zu garantieren. Warnung: die in dieser anleitung enthaltenen vorschriften bezüglich montage und betrieb können von den vo...
Page 41
Seite 41 de 3.1 haftung mit der Übergabe dieser bedienungsanleitung lehnt ravelli jede zivil- und strafrechtliche haftung für unfälle ab, die durch eine vollständige oder teilweise nichtbeachtung der darin enthaltenen anweisungen entsteht. Ravelli lehnt jede verantwortung ab, die aufgrund eines unzu...
Page 42
Seite 42 6. Aufstellungsort, montage und installation 6.1. Aufstellung des ofens mit bodenhalterung (serienmäßig für 900 flat und 901 kanalisierte ausführung, sonderzubehör für 700,650, 550, 500). Der aufstellungsort des ofens innerhalb des wohnbereichs ist ausschlaggebend, um die wohnräume gleichmä...
Page 43
Seite 43 de tionstüchtigkeit des ofens beeinträchtigen. Bei baufälligen schornsteinen muss ein stahlrohr mit isolierung (aus vermiculit, mineralwolle) eingezogen werden. Die rauchgase dürfen nur dann direkt in den rauchgaskanal geleitet werden, wenn dieser einen querschnitt von höchstens 15x15cm ode...
Page 44
Seite 44 7. Beschreibung der bedienelemente 18:00 20°c p-5 off p1 : taste zum herabsetzen der allgemeinen werte p2 : taste zum heraufsetzen der allgemeinen werte p3 : on-off p4 : taste zum verÄndern der raumtemperatur p5 : taste zum verÄndern der betriebsleistung p6 : taste zum verÄndern der pellets...
Page 45
Seite 45 de start prog: dieser parameter gibt die uhrzeit an, zu der sich die programme 1 und 2 einschalten. Stop prog : dieser parameter gibt die uhrzeit an, zu der sich die programme 1 und 2 ausschalten. Tag prog: mit diesem parameter wird vorgegeben, an welchen tagen die program- me 1 und 2 zuges...
Page 46
Seite 46 eingestellt werden, die in diesem raum erreicht werden soll. Diese ist unabhängig von der temperatur, die in der raumtemperaturvorgabe für den manuellen betrieb vorgegeben wurde. Sobald die raumtemperatur den vorgegebenen wert erreicht, geht der ofen auf die betriebsart modulation oder comf...
Page 47
Seite 47 de 0 pellet 0 rauch mit hilfe der tasten p4 und p5 wird die zugeinstellung geändert, mit den tasten p1 und p2 kann die verwendete pelletmenge dosiert werden (die während der parame- teränderung angezeigte zahl bezieht sich nur auf einen prozentualen wert, der die in der elektronikplatine vo...
Page 48
Seite 48 ! ! Befolgen sie genau die folgenden angaben zur reini- gung! Mangelnde beachtung kann zu betriebsstÖrun- gen am ofen fÜhren. 10.1. Reinigung der oberflächen verwenden sie ein in wasser oder ggf. Seifenwasser getränktes tuch zur reinigung der lackierten metallteile. Achtung! Die verwendung ...
Page 49
Seite 49 de meldung ursache behebung alarm pellets ver- braucht der pelletbehälter ist leer. Überprüfen, ob sich pellets im behälter be ¿ nden. Das untersetzungsgetriebe füllt keine pellets auf. Den behälter entleeren, um zu überprüfen, ob gegenstände ins innere gefallen sind, die den einwandfreien ...
Page 50
Seite 50 0,.52352=(6625 ) 1 )80, 6& $0% &2& $&& $/ $/ 1 7 & 7(50 1$0% 1+ 2 13(/ (1 & 9 * 1' %o dx . Rq gh qvd wr u 5rw %o dx 6 fkzdu ] 6 fkzdu ] * uq * hoe * uq * ho e * uq * ho e %u dx q %u dx q * uq * ho e %u dxq %udxq %odx * uq * ho e 6 fkzdu ] %o dx %o dx %u dx q $ $ (q frgh u 5rw 6fkzdu] :...
Page 51
Es certificado del productor expedido a tenor de la ley 27/12/97 n° 449 y de la circular del ministerio de hacienda n° 57/e del 24/02/98 (desgravaciones ¿ scales sobre intervenciones de recuperación del patrimonio civil) prorrogada con la ley 23/12/99 n° 488 y por la ley presu- puestaria de 2001: ra...
Page 52
Pàg.52 introducciÓn atención: se recomienda leer cuidadosamente este manual, el cual describe todas las fases necesarias para el perfecto funcionamiento de la estufa térmica. Aviso: las normas relativas a la instalación y al funcionamiento contenidas en este manual pue- den diferir de las normas vig...
Page 53
Pàg.53 es 3.1 responsabilidades al entregar el presente manual, ravelli declina toda responsabilidad, tanto civil como penal, por accidentes que se deriven del irrespeto parcial o total de las instrucciones en éste contenidas. Ravelli declina toda responsabilidad que se derive del uso inapropiado de...
Page 54
Pàg.54 6. ColocaciÓn, montaje e instalaciÓn 6.1. Colocación de la estufa con soporte a nivel del pavimento (de serie para los modelos 900 flat y 901 canalizado, opcional para los 700, 650, 550, 500). La colocación de la estufa en el interior del ambiente habitacional es determinante para lograr cale...
Page 55
Pàg.55 es de construcción empleados. Conductos de humos de ¿ cientes, construidos con materiales inapropiados ( ¿ brocemento, acero cincado, etc.), pueden al- terar el buen funcionamiento de la estufa. En presencia de conductos de humos de ¿ cientes es necesario introducir un tubo de acero con aisla...
Page 56
Pàg.56 7. DescripciÓn de los mandos 18:00 20°c p-5 spento p1 : botÓn para disminuir los valores genÉricos p2 : botÓn para aumentar los valores genÉri- cos p3 : botÓn para el encendido y el apagado p4 : botÓn para modificar la temperatura am- biental p5 : botÓn para modificar la potencia de funcio- n...
Page 57
Pàg.57 es start prog: este parámetro indica la hora en que se prenden los programas 1 y 2. Stop prog : este parámetro indica la hora en que se apagan los programas 1 y 2. Dias prog: con este parámetro se con ¿ guran los días en que se desea activar los pro- gramas 1 y 2. Para ajustar este parámetro ...
Page 58
Pàg.58 ambiental que se desea alcanzar en la habitación, independientemente de cual sea la temperatura ambiental configurada durante el funcionamiento manual. Apenas se alcanza el valor de temperatura ambiental configurado, la estufa pasa a la modalidad modula (modulación) o comfort clima (temperatu...
Page 59
Pàg.59 es 0 pellet 0 tiraggio por medio de los botones p4 y p5 se modi- fica el valor del tiro, con los botones p1 y p2 se puede dosificar la cantidad de pellets utili- zada (el valor que aparece indicado durante la modificación señala solamente un valor porcentual que influye en los parámetros de d...
Page 60
Pàg.60 ! ! ¡se ruega seguir cuidadosamente las indicaciones para la limpieza! El incumplimiento de Éstas podrÍa ocasionar problemas de funcionamiento de la estu- fa. 10.1. Limpieza de las superficies para la limpieza de las superficies, en las partes metálicas barnizadas utilizar un trapo humedecido...
Page 61
Pàg.61 es seÑalizaciÓn causa soluciÓn alarma no hay pellets el depósito de los pellets está vacío. Comprobar si en el interior del depósito hay pellets. El motorreductor no carga los pellets. Vaciar el depósito para ver si en su interior han caído objetos que podrían impedir el correcto funcionamien...
Page 62
Pàg.62 0,&52352&(6$'25 ) 1 )8 0, 6& $0% &2& $&& $/ $/ 1 7 & 7(50 1$0% 1+ 2 13(/ (1 & 9 * 1' $ ] x o & rqghqvdgru 5rmr $] xo 1hjur 1hjur $pduloor 9 hug h $pduloor 9 hug h $pduloor 9 hug h 0d uu yq 0d uu yq $pduloor 9 hug h 0d uu yq 0duuyq $]xo $pduloor 9 hug h 1hjur $] xo $] xo 0d uu yq j $ $ m j j &...
Page 64
La ditta ravelli non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any varia...