Raymond Weil ZGU 714 Instructions For Use Manual

Summary of ZGU 714

  • Page 1

    Instruc tions for use self-winding chronograph watches raymond weil s.A. Avenue eugène-lance 36-38 p.O. Box 1569 1211 geneva 26 switzerland tel +41 (0) 22 884 00 55 fax +41 (0) 22 884 00 50 general information info@raymond-weil.Ch after sales service customer-service@raymond-weil.Ch website www.Raym...

  • Page 3

    3 français 4 english 10 deutsch 16 español 22 italiano 28 português 34 Русский 40 magyar 46 polski 52 Český 58 bahasa indonesia 64 日本語 70 繁體中文 76 简体中文 82 یسراف 93 ةيبرعلا 99 instructions for use self-winding chronograph watches.

  • Page 4: Introduction

    4 introduction nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de la prestigieuse collection raymond weil, expression vivante d’un design savamment maîtrisé et de la recherche permanente de qualité qui caractérisent la marque depuis sa création. Votre montre raymond weil est dotée d’un mouvement chro...

  • Page 5: Description Du Cadran

    5 description du cadran aiguilles de la montre aiguilles du chronographe aiguille des heures aiguille des minutes aiguille des secondes couronne de mise À l’heure date compteur 12 heures compteur 60 secondes compteur 30 minutes poussoir a: - dÉpart - arrÊt poussoir b: - remise À zÉro certains chrono...

  • Page 6: 3  Mise À L’Heure

    6 correction de la date et mise à l’heure 1 position normale ou de remontage 2 correction rapide de la date 3 mise à l’heure certains modèles raymond weil sont équipés d’une couronne et/ou poussoirs vissés. Avant de procéder à la mise à l’heure ou à la correction de la date, il est donc nécessaire d...

  • Page 7: Correction De La Date

    7 correction de la date pour corriger rapidement la date, tirez la couronne en position 2. Ensuite, suivant le modèle de votre montre, tournez la couronne en avant ou en arrière jusqu’à ce que la date désirée apparaisse dans le guichet placé à: - 12 heures pour les modèles dotés d’un calibre rw 7200...

  • Page 8: Départ

    8 après la mise à l’heure, ramenez toujours la couronne en position 1, afin de faire redémarrer les aiguilles et de préserver l’étanchéité de votre montre. Utilisation du chronographe la fonction chronographe ne peut être utilisée que lorsque la couronne est en position 1 ou 2. Poussoir a: - dÉpart ...

  • Page 9: Arrêt

    9 arrêt appuyez une seconde fois sur le poussoir a pour arrêter le chro- nographe et obtenir le temps écoulé (heures, minutes, secondes). En appuyant encore une fois sur le poussoir a, le chronométrage reprendra immédiatement. Vous pouvez ainsi effectuer plusieurs mesures de temps séquentielles cons...

  • Page 10: English

    10 english introduction we congratulate you on having chosen a watch from the presti- gious raymond weil collection, the living expression of masterful design and of the continuous quest for top quality, which have been the hallmarks of the brand since its creation. Your watch is fitted with a raymo...

  • Page 11: Description Of The Dial

    11 11 description of the dial watch hands chronograph hands hour hand minute hand seconds hand setting crown date 12 hours counter 60 seconds counter 30 minutes counter push-button a: - start - stop push-button b: - zero reset certain raymond weil chronographs are also equipped with a tachometric sc...

  • Page 12: 2  Rapid Date Change

    12 changing the date and setting the time 1 normal or winding position 2 rapid date change 3 time-setting your raymond weil watch may be fitted with a screw-down crown and/or push-buttons. Before setting the time or changing the date, it is therefore necessary to unscrew the crown by turning it anti...

  • Page 13: Changing The Date

    13 changing the date in order to adjust the date rapidly, pull the crown out to position 2. Then, depending on the model of your watch, turn the crown forwards or backwards until the desired date appears in the window located at: - 12 o’clock for models fitted with a rw 7200 and 7250 calibre; - 3 o’...

  • Page 14: Use Of The Chronograph

    14 use of the chronograph the chronograph function can only be used when the crown is in position 1 or 2. Push-button a: - start - stop push-button b: - zero reset start press push-button a to activate the seconds hand of the chrono- graph. If the timed activity lasts longer than 60 seconds, the tim...

  • Page 15: Resetting to Zero

    15 resetting to zero after stopping the chronograph by pressing push-button a, press push-button b to reset all chronograph counters to zero. Your watch is now ready to start timing again..

  • Page 16: Einführung

    16 einfÜhrung w ir gratulieren ihnen zur wahl einer uhr aus der renommierten raymond weil kollektion, welche dem meisterhaften design und der ständigen suche nach topqualität – das sind die merkmale der marke seit ihrer entstehung – richtig ausdruck verleiht. Ihre uhr raymond weil ist mit einem chro...

  • Page 17

    17 beschreibung des zifferblattes uhrzeiger chronographenzeiger stunden- zeiger minuten- zeiger sekunden- zeiger einstellungskrone datum 12 stunden- zÄhler 60 sekunden- zÄhler 30 minuten zÄhler druckknopf a: - start - stopp druckknopf b: - zurÜcksetzung auf null einige chronographen von raymond weil...

  • Page 18: 2 Datumsschnellschaltung

    18 datums- und zeiteinstellung 1 normale oder aufzugs-position 2 datumsschnellschaltung 3 zeiteinstellung einige uhrenmodelle raymond weil sind mit einer verschraubten krone und/oder verschraubten drückern ausgestattet. In diesem fall müssen sie, bevor sie die zeit bzw. Das datum einstellen, die kro...

  • Page 19: Datumsschnellschaltung

    19 datumsschnellschaltung um das datum schnell einzustellen, ziehen sie die krone auf posi- tion 2 heraus. Danach drehen sie die krone – je nach modell – vor oder zurück bis das gewünschte datum im datumsfenster erscheint, das wie folgt positioniert ist: - auf 12 uhr – bei modellen mit dem rw kalibe...

  • Page 20: Start

    20 nachdem sie die zeit eingestellt haben, drücken sie die krone zurück auf position 1, um die zeiger neu zu starten und um die wasserdichtheit der uhr aufrecht zu erhalten. Gebrauch eines chronographs ein chronograph erhält seine funktionstüchtigkeit nur dann, wenn sich die krone auf position 1 ode...

  • Page 21: Stopp

    21 stopp drücken sie knopf a ein zweites mal um den chronographen zu stoppen und um die verstrichene zeit zu erhalten (in stunden, minuten und sekunden). Indem sie knopf a ein weiteres mal drücken beginnt die zeit sofort wieder zu laufen. Demnach erhalten sie einige aufeinander folgende messzeiten. ...

  • Page 22: Espagnol

    22 espagnol introducciÓn le felicitamos por haber elegido un reloj de la prestigiosa colección raymond weil, viva expresión de un diseño magistral y de la búsqueda permanente de calidad que caracterizan esta marca desde su creación. Su reloj está equipado con un movimiento cronógrafo automático, cal...

  • Page 23: Descripción De La Esfera

    23 descripciÓn de la esfera agujas del reloj agujas del cronÓgrafo aguja de horas aguja de minutos aguja de segundos corona fecha contador de 12 horas contador de 60 segundos contador de 30 minutos pulsador a: - inicio - parada pulsador b: - puesta a cero algunos cronógrafos raymond weil están tambi...

  • Page 24: 3  Puesta En Hora

    24 correcciÓn de la fecha y puesta en hora 1 posición normal o de remontaje 2 corrección rápida de la fecha 3 puesta en hora algunos modelos raymond weil cuentan con una corona y/o pulsadores enroscados. Por tanto, antes de la puesta en hora o cambio de fecha del reloj, es necesario desenroscar la c...

  • Page 25: Corrección De La Fecha

    25 corrección de la fecha para corregir rápidamente la fecha, tire de la corona situándola en la posición 2. Seguidamente, dependiendo de cuál sea el modelo de su reloj, gire la corona hacia delante o atrás hasta que la fecha deseada aparezca en la ventanilla situada a las: - 12 horas, en modelos eq...

  • Page 26: Uso Del Cronógrafo

    26 uso del cronÓgrafo la función de cronógrafo sólo puede ser utilizada cuando la corona se sitúa en la posición 1 o 2. Pulsador a: - inicio - parada pulsador b: - puesta a cero inicio presione el pulsador a para activar el segundero del cronógrafo. Si la actividad medida dura más de 60 segundos, el...

  • Page 27: Puesta A Cero

    27 puesta a cero después de parar el cronógrafo presionando el pulsador a, presione el pulsador b para poner a cero todos los contadores del cronógrafo, que estará listo para volver a ser utilizado..

  • Page 28: Introduzione

    28 introduzione congratulazioni per aver scelto un orologio della prestigiosa collezione raymond weil, espressione vivente della passione per l’estetica e della ricerca costante di qualità che hanno caratterizzato il marchio sin dalla sua creazione. Il suo orologio raymond weil è dotato di un movime...

  • Page 29: Descrizione Del Quadrante

    29 descrizione del quadrante lancette dell’orologio lancette del cronografo lancetta delle ore lancetta dei minuti lancetta dei secondi corona data contaore (12 ore) contasecondi (60 secondi) contaminuti (30 minuti) pulsante a: - partenza - arresto pulsante b: - azzeramento certi cronografi raymond ...

  • Page 30: 3  Regolazione Dell’Ora

    30 regolazione della data e dell’ora 1 posizione normale o di carica manuale 2 cambio rapido della data 3 regolazione dell’ora alcuni modelli raymond weil sono dotati di una corona e/o di pulsanti a vite. Prima di procedere alla regolazione dell’ora o della data, è quindi necessario svitare la coron...

  • Page 31: Regolazione Della Data

    31 regolazione della data per il cambio rapido della data, estrarre la corona in posizione 2. Quindi, a seconda del modello, ruotare la corona in un senso o nell’altro fino a far comparire la data voluta nel datario situato alle: - ore 12 per i modelli con calibro rw 7200 e 7250; - ore 3 per i model...

  • Page 32: In Posizione 1 O 2.

    32 funzionamento del cronografo il cronografo può essere utilizzato solo quando la corona si trova in posizione 1 o 2. Pulsante a: - partenza - arresto pulsante b: - azzeramento partenza premere il pulsante a per azionare la lancetta dei secondi del cronografo. Se l’evento cronometrato dura più di 6...

  • Page 33: Azzeramento

    33 azzeramento dopo aver arrestato il cronografo premendo il pulsante a, premere il pulsante b per azzerare le lancette del cronografo, che è ora pronto a cronometrare un nuovo evento..

  • Page 34: Portugais

    34 portugais introduÇÃo queremos agradecê-lo(a) por ter escolhido um relógio da prestigiada colecção raymond weil, expressão de um design engenhosamente apurado e de uma pesquisa constante de qualidade que caracterizam a marca desde a sua criação. O seu relógio raymond weil é dotado de um movimento ...

  • Page 35: Descrição Do Mostrador

    35 descriÇÃo do mostrador ponteiros do relÓgio ponteiros do cronÓgrafo ponteiro das horas ponteiro dos minutos ponteiro dos segundos coroa de acerto da hora data contador 12 horas contador 60 segundos contador 30 minutos comando a: - arranque - paragem comando b: - regresso a zero alguns cronógrafos...

  • Page 36: Acerto Da Data E Da Hora

    36 acerto da data e da hora 1 posição normal ou de corda 2 correcção rápida da data 3 acerto da hora alguns modelos raymond weil estão equipados com uma coroa e/ou botões de enroscar. Por conseguinte, antes de proceder ao acerto da hora ou à selecção da data, é necessário desenroscar a coroa rodando...

  • Page 37: Acerto Da Data

    37 acerto da data para corrigir rapidamente a data, coloque a coroa na posição 2. Em seguida, consoante o modelo do seu relógio, rode a coroa para a frente ou para trás até que a data desejada apareça na janela situada nas: - 12 horas para os modelos dotados de um calibre rw 7200 e 7250; - 3 horas p...

  • Page 38: Arranque

    38 após o acerto da hora, volte sempre a colocar a coroa na posição 1 para os ponteiros arrancarem de novo e preservar a estanquicidade do relógio. UtilizaÇÃo do cronÓgrafo poderá utilizar a função de cronógrafo apenas quando a coroa estiver na posição 1 ou 2. Comando a: - arranque - paragem comando...

  • Page 39: Paragem

    39 paragem para deter o cronógrafo, e obter o tempo contabilizado (horas, minutos, segundos), volte a carregar no comando a. Se premir de novo no comando a, a cronometragem arranca imediatamente. Poderá desta forma, efectuar várias medições de tempos sequen- ciais consecutivas. Regresso a zero depoi...

  • Page 40: Russe

    40 russe ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением часов одной из самых престижных коллекций raymond weil, являющейся ярким отражением искусного дизайна и высочайшего качества - при- знаков часов марки raymond weil с момента ее основания. Ваши часы raymond weil имеют автоматический механизм с функция...

  • Page 41

    41 ОПИСАНИЕ ЦИФЕРБЛАТА Некоторые модели хронографов raymond weil оснащены шкалой тахометра для измерения скорости движения в км/ч или других единицах измерения..

  • Page 42

    42 КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1 Нормальное положение или положение для завода 2 Быстрая корректировка даты 3 Установка точного времени Некоторые модели raymond weil оснащены завинчивающейся часовой коронкой и/или завинчивающимися кнопками. Прежде чем установить время или дату, необходимо...

  • Page 43

    43 Корректировка даты Для быстрой корректировки даты вытяните заводную коронку в положение 2. Затем, в зависимости от модели Ваших часов, вращайте по или против часовой стрелки до тех пор, пока не появится нужное число в окошке, находящемся в положении: - «12 часов» для моделей калибра rw 7200 и 725...

  • Page 44: Старт

    44 ФУНКЦИИ ХРОНОГРАФА Функциями хронографа можно пользоваться только тогда, когда заводная коронка находится в положении 1 или 2. Старт Нажмите на кнопку А, чтобы запустить секундную стрелку хронографа. Если измеряемый отрезок времени длится более 60 секунд, то истекшее время будет показывать минутн...

  • Page 45: Стоп

    45 Стоп Повторным нажатием на кнопку А остановите хронограф: Вы можете узнать измеряемый отрезок времени (в часах, минутах, секундах). Нажав на кнопку А еще раз, Вы мгновенно запустите хронограф. Таким образом, Вы можете измерить несколько последовательных промежутков времени. Сброс на ноль Останови...

  • Page 46: Hongrois

    46 hongrois bevezetŐ köszönjük, hogy kitüntetett minket bizalmával és a káprázatos raymond weil kollekció óráját választotta, a mesteri tervezés és a csúcsminőségre való törekvés élő kifejezését, mely a márkát kialakítása óta jellemzi. Az Ön raymond weil órája egy (rw 7200, rw 7250 és 7300, vagy eta...

  • Page 47: A Számlap Leírása

    47 a szÁmlap leÍrÁsa az Óra mutatÓi stopper mutatÓk ÓramutatÓ percmutatÓ mÁsodperc- mutatÓ beÁllÍtÓ korona dÁtum 12-ÓrÁs szÁmlÁlÓ 60-mÁsodperces szÁmlÁlÓ 30-perces szÁmlÁlÓ „a” nyomÓgomb: - indÍtÁs - leÁllÍtÁs „b” nyomÓgomb: - lenullÁzÁs egyes raymond weil órákat sebességmérő skálával is elláttak, a...

  • Page 48

    48 a dÁtum És a pontos idŐ beÁllÍtÁsa 1 normál vagy felhúzási pozíció 2 gyors dátumváltó pozíció 3 pontos idő beállítása a csavaros koronával és/vagy gombokkal felszerelt raymond weil modellek esetében az idő vagy a dátum beállítása előtt ki kell csa- varni a koronát úgy, hogy az óramutató járásával...

  • Page 49: A Dátum Beállítása

    49 a dátum beállítása a gyors dátumbeállításhoz húzza ki a koronát a 2. állásba. Ezután az óra típusától függően fordítsa el a koronát előre vagy hátra, míg a kívánt dátum meg nem jelenik: - a 12 óránál (az rw 7200 és 7250 kaliberű típusoknál); - a 3 óránál (az eta 7750 kaliberű típusoknál); - a 4 ó...

  • Page 50: A Stopper Használata

    50 a stopper hasznÁlata a stopper funkciókat csak az 1. Vagy 2. Koronaállásban lehet használni. „a” nyomÓgomb: - indÍtÁs - leÁllÍtÁs „b” nyomÓgomb: - lenullÁzÁs indítás az „a” gomb megnyomásával indítsa el a stopper másodpercmu- tatóját. Amennyiben a mért időtartam 60 másodpercnél hosszabb, a számlá...

  • Page 51: A Stopper Lenullázása

    51 a stopper lenullázása miután az „a” gombbal leállította a stoppert, nullázza le a „b” gomb megnyomásával a stopper összes számlálóját, a stopper most készen áll az újabb használatra..

  • Page 52: Podstawowe Informacje

    52 podstawowe informacje gratulujemy państwu wyboru zegarka z prestiżowej kolekcji raymond weil będącej efektem poszukiwań nad połączeniem wyszukanego stylu z najwyższą jakością wykonania, charakterystycz- nych dla marki raymond weil od chwili pojawienia się jej na rynku. Wybrany przez państwa model...

  • Page 53: Tarcza

    53 tarcza wskazÓwki zegarka wskazÓwki chronografu wskazÓwka godzinowa wskazÓwka minutowa sekundnik koronka datownik wskaŹnik godzin (01-12) wskaŹnik sekund (01-60) wskaŹnik minut (01-30) przycisk a: - start - stop przycisk b: - zerowanie w niektórych modelach chronografy wyposażone są również we wsk...

  • Page 54: 2  Szybka Zmiana Daty

    54 zmiana daty i ustawianie godziny 1 normalna pozycja koronki/pozycja przy nakręcaniu zegarka 2 szybka zmiana daty 3 ustawianie godziny niektóre zegarki raymond weil są wyposażone we wkręcaną koronkę i/lub wkręcane przyciski. W tych modelach, aby ustawić godzinę lub zmienić datę, należy odkręcić ko...

  • Page 55: Zmiana Daty

    55 zmiana daty aby szybko zmienić datę, należy odciągnąć koronkę do pozycji 2, a następnie obracać do przodu lub do tyłu (kierunek zależy od modelu zegarka), dopóki w okienku nie pojawi się żądana data. Okienko to usytuowane jest na tarczy na poziomie godziny: - 12 w zegarkach z mechanizmem typu rw ...

  • Page 56: Pozycji 1 Lub 2.

    56 po ustawieniu godziny należy zawsze powrócić do pozycji 1. Jest to konieczne, aby wskazówki zaczęły ponownie poruszać się wokół tarczy, a zegarek pozostał wodoszczelny. PosŁugiwanie siĘ chronografem chronograf działa tylko wówczas, gdy koronka ustawiona jest w pozycji 1 lub 2. Przycisk a: - start...

  • Page 57: Zerowanie Wskaźników

    57 zatrzymanie chronografu - stop aby zatrzymać chronograf i odczytać mierzony czas (w godzinach, minutach i sekundach), należy ponownie nacisnąć przycisk a. Powtórne naciśnięcie tego przycisku spowoduje natychmiastowe wznowienie pomiaru. Takie rozwiązanie pozwala na dokonywanie pomiarów kilku nastę...

  • Page 58: Úvod

    58 Úvod blahopřejeme vám k výběru hodinek kolekce renomovaného švýcarského výrobce raymond weil, které se vyznačují dokonalým designem a jsou výsledkem neustálé snahy o dosažení co nejvyšší kvality. Právě vysoká kvalita charakterizuje značku raymond weil již od doby jejího vzniku. Vaše hodinky raymo...

  • Page 59: Popis Číselníku

    59 popis ČÍselnÍku ruČiČky hodinek ruiky chronografu hodinovÁ ruČiČka minutovÁ ruČiČka sekundovÁ ruČiČka seŘizovacÍ korunka datum 12hodinovÝ sČÍtaČ 60 sekundovÝ sČÍtaČ 30 minutovÝ sČÍtaČ tlaČÍtko a: - start - stop tlaČÍtko b: - nÁvrat do pŮvodnÍ polohy některé modely hodinek raymond weil jsou rovněž...

  • Page 60: 2  Rychlé Nastavení Data

    60 nastavenÍ přesnÉho Času a data 1 základní poloha – ruční natahování 2 rychlé nastavení data 3 nastavení přesného času vaše hodinky raymond weil mohou být vybaveny šroubovací korunkou a/nebo tlačítky. Dříve než začnete seřizovat čas nebo měnit datum, musíte šroubovací korunku uvolnit otáčením prot...

  • Page 61: Rychlé Nastavení Data

    61 rychlé nastavení data pro rychlou změnu data povytáhněte korunku do polohy 2. Poté, v závislosti na modelu, otáčejte korunkou dopředu nebo dozadu, dokud se požadované datum neobjeví v okénku umístěném na: - 12 hodinû u modelů s kalibrem rw 7200 a 7250; - 3 hodinû u modelů s kalibrem eta 7750; - 4...

  • Page 62: Používání Chronografu

    62 pouŽÍvÁnÍ chronografu chronograf je funkční pouze tehdy, je-li korunka v poloze 1 nebo 2. TlaČÍtko a: - start - stop tlaČÍtko b: - nÁvrat do pŮvodnÍ polohy start pro aktivaci sekundové ručičky chronografu zmáčkněte tlačítko a. Je-li chronograf zapnutý déle než 60 sekund, čas se znázorní na minuto...

  • Page 63

    63 návrat do základní nulové polohy zastavte chronograf stisknutím tlačítka a, poté stiskněte tlačítko b, tím se všechny ukazatele chronografu vrátí do základní nulové polohy a hodinky tak budou připraveny k mûfiení nového času..

  • Page 64: Indonésien

    64 indonÉsien perkenalan selamat karena anda telah memilih jam tangan bergengsi dari koleksi raymond weil, ekspresi hidup dari kreasi ahli dan pencarian terus menerus untuk memberikan kualitas terbaik yang telah menjadi keunggulan merek sejak awal diciptakan. Jam tangan raymond weil anda dilengkapi ...

  • Page 65: Penjabaran Dial

    65 penjabaran dial jarum jam jarum chronograph jarum jam jarum menit jarum detik pengaturan tombol crown tanggal counter 12 jam counter 60 detik counter 30 menit tombol tekan a: - mulai - berhenti tombol tekan b: - mengatur ulang ke nol raymond weil chronograph tertentu juga dilengkapi dengan skala ...

  • Page 66: 3  Pengaturan Waktu

    66 pengubahan tanggal dan pengaturan waktu 1 posisi normal atau berputar 2 mengubah tanggal dengan cepat 3 pengaturan waktu jam raymond weil anda mungkin dilengkapi dengan tombol crown putar ke bawah. Sebelum mengatur waktu atau mengubah tanggal,maka perlu melepaskan tombol crown dengan cara mena- r...

  • Page 67: Mengubah Tanggal

    67 mengubah tanggal untuk mengubah tanggal dengan cepat, tarik keluar tombol crown ke posisi no.2. Lalu, tergantung pada model jam anda, putar tombol crown ke arah depan atau ke arah belakang sampai tanggal yang diinginkan muncul di jendela yang terletak pada: - angka 12:00 untuk model rw 7200/7250 ...

  • Page 68: Penggunaan Chronograph

    68 penggunaan chronograph fungsi chronograph hanya bisa digunakan pada saat tombol crown berada di posisi 1 atau 2. Start tekan push-button a untuk mengaktifkan jarum detik pada chronograph. Jika aktivitas waktu berlangsung lebih lama dari 60 detik, waktu yang berlalu akan muncul di counter menit da...

  • Page 69: Pengaturan Ulang Ke 0

    69 pengaturan ulang ke 0 tekan push-button b untuk mengatur ulang semua counter chronograph ke nol. Jam anda sekarang siap untuk memulai waktu lagi. Mengatur ulang ke nol hanya memungkinkan ketika chronograph telah dihentikan..

  • Page 70: Japonais

    70 japonais.

  • Page 71

    71.

  • Page 72

    72.

  • Page 73

    73.

  • Page 74

    74.

  • Page 75

    75.

  • Page 76: Chinois Traditionnel

    76 chinois traditionnel.

  • Page 77

    77.

  • Page 78

    78.

  • Page 79

    79.

  • Page 80

    80

  • Page 81

    81.

  • Page 82: Chinois Simplifié

    82 chinois simplifiÉ.

  • Page 83

    83.

  • Page 84

    84.

  • Page 85

    85.

  • Page 86

    86.

  • Page 87

    87.

  • Page 88

    88.

  • Page 89

    89.

  • Page 90

    90

  • Page 91

    91.

  • Page 92

    92.

  • Page 93: Farsi

    93 farsi.

  • Page 94

    94.

  • Page 95

    95.

  • Page 96

    96.

  • Page 97

    97.

  • Page 98

    98.

  • Page 99: Arabe

    99 arabe.

  • Page 100

    100 06/07/2012 – printed in switzerland.