Raymond Weil ZGU 724 Instructions For Use Manual

Summary of ZGU 724

  • Page 1

    Instruc tions for use self-winding mechanical watches with date and moon phase or with date, days, months and moon phase raymond weil s.A. Avenue eugène-lance 36-38 p.O. Box 1569 1211 geneva 26 switzerland tel +41 (0) 22 884 00 55 fax +41 (0) 22 884 00 50 general information info@raymond-weil.Ch aft...

  • Page 3

    Self-winding mechanical watches with date and moon phase with date, days, months and moon phase.

  • Page 4: Contents

    3 français 4 english 14 deutsch 24 español 34 italiano 44 português 54 Русский 64 magyar 74 polski 84 Český 94 bahasa indonesia 104 日本語 114 繁體中文 124 简体中文 134 یسراف 153 ةيبرعلا 163 instructions for use contents.

  • Page 5: Introduction

    4 introduction nous vous félicitons d’avoir choisi une montre de la prestigieuse collection raymond weil, expression vivante d’un design savamment maîtrisé et de la recherche permanente de qualité qui caractérisent la marque depuis sa création. Votre montre raymond weil est assemblée à la main par n...

  • Page 6

    5 montre mécanique à remontage automatique avec date et phase de lune 1 aiguille des heures 2 aiguille des minutes 3 aiguille des secondes 4 aiguille de la date 5 indicateur de la phase de lune a couronne i position normale ou de remontage ii réglage de l’heure et stop seconde b poussoir date c pous...

  • Page 7: Mode D’Emploi

    6 mode d’emploi important: entre 20 h et 01 h du matin, s’abstenir de tout réglage de date et phase de lune sous peine d’endommager le mécanisme. Afin de préserver l’étanchéité de votre montre et après toute correction, ramenez toujours la couronne en position normale (i). Heure du jour ou de la nui...

  • Page 8: Réglage De L’Heure

    7 réglage de l’heure 1. Tirez la couronne en position (ii): l’aiguille des secondes stoppe*. 2. Réglez l’heure** en tournant la couronne dans le sens voulu. 3. Repoussez la couronne en position (i): l’aiguille des secondes reprend son cours, permettant une synchronisation parfaite avec un horaire de...

  • Page 9

    8 correction rapide de la phase de lune n.B. Pour une parfaite synchronisation, le réglage de la phase de lune doit impérativement se faire après avoir effectué tous les autres réglages décrits précédemment. 1. Avec la couronne en position (i) appuyez sur le poussoir c (avec l’outil qui vous a été f...

  • Page 10

    9 montre mécanique à remontage automatique avec date, jour, mois et phase de lune 1 aiguille des heures 2 aiguille des minutes 3 aiguille des secondes 4 aiguille de la date 5 aiguille du jour de la semaine 6 aiguille du mois 7 indicateur de la phase de lune a couronne i position normale ou de remont...

  • Page 11: Mode D’Emploi

    10 mode d’emploi important: entre 20 h et 01 h du matin, s’abstenir de tout réglage de date, jour, mois et phase de lune sous peine d’endommager le mécanisme. Afin de préserver l’étanchéité de votre montre et après toute correction, ramenez toujours la couronne en position normale (i). Heure du jour...

  • Page 12: Réglage De L’Heure

    11 réglage de l’heure 1. Tirez la couronne en position (ii): l’aiguille des secondes stoppe*. 2. Réglez l’heure** en tournant la couronne dans le sens voulu. 3. Repoussez la couronne en position (i): l’aiguille des secondes reprend son cours, permettant une syn- chronisation parfaite avec un horaire...

  • Page 13: Correction Rapide Du Mois

    12 correction rapide du jour de la semaine avec la couronne en position (i) appuyez sur le poussoir c (avec l’outil qui vous a été fournis) jusqu’à ce que le jour désiré soit indiqué par l’aiguille 5. Correction rapide du mois avec la couronne en position (i) appuyez sur le poussoir d (avec l’ou- ti...

  • Page 14

    13 correction rapide de la phase de lune n.B. Pour une parfaite synchronisation, le réglage de la phase de lune doit impérativement se faire après avoir effectué tous les autres réglages décrits précédemment. 1. Avec la couronne en position (i) appuyez sur le poussoir e (avec l’outil qui vous a été ...

  • Page 15: Introduction

    14 introduction congratulations on your choice of a watch from the prestigious raymond weil collection, a dynamic expression of masterful design and the constant objective of supreme quality that have been the hallmarks of the brand since its creation. Your raymond weil watch was hand-assembled by o...

  • Page 16: And Moon Phase

    15 self-winding mechanical watch with date and moon phase 1 hour hand 2 minute hand 3 second hand 4 date hand 5 moon phase indicator a crown i normal or winding position ii adjustment of the time and stop seconds b button for date c button for moon phase.

  • Page 17: Instructions For Use

    16 instructions for use important: please do not make any adjustments to the date and moon phase between 8 p.M. And 1 a.M. As this may damage the mechanism. In order to keep your watch water-resistant, and after any adjustment, always push the crown back in to the normal position (i). Time of day or...

  • Page 18: Adjustment of The Time

    17 adjustment of the time 1. Pull out the crown to position (ii). The second hand will stop*. 2. Adjust the time** by turning the crown in the desired direction. 3. Push the crown back in to position (i). The second hand will start mov- ing again. This allows perfect synchronization with a reference...

  • Page 19: 3.  Press Button

    18 rapid adjustment of the moon phase n.B. For perfect synchronization, adjustment of the moon phase must be done after having made all the other adjustments described above. 1. With the crown in position (i) press button c (using the provided acces- sory) until disc 5 indicates the full moon at the...

  • Page 20: Months And Moon Phase

    19 self-winding mechanical watch with date, days, months and moon phase 1 hour hand 2 minute hand 3 second hand 4 date hand 5 day of the week hand 6 month hand 7 moon phase indicator a crown i normal or winding position ii adjustment of the time and stop seconds b button for date and day of the week...

  • Page 21: Instructions For Use

    20 instructions for use important: please do not make any adjustments to the date, day, month and moon phase between 8 p.M. And 1 a.M. As this may damage the mechanism. Mechanism. In order to keep your watch water-resistant, and after any adjustment, always push the crown back in to the normal posit...

  • Page 22: Adjustment of The Time

    21 adjustment of the time 1. Pull out the crown to position (ii). The second hand will stop*. 2. Adjust the time** by turning the crown in the desired direction. 3. Push the crown back in to posi- tion (i). The second hand will start moving again. This allows perfect synchronization with a reference...

  • Page 23

    22 rapid adjustment of the day of the week with the crown in position (i) press button c (using the provided acces- sory) until the desired day is indicated by hand 5. Rapid adjustment of the month with the crown in position (i) press button d (using the provided acces- sory) until the desired month...

  • Page 24: 3.  Press Button

    23 rapid adjustment of the moon phase n.B. For perfect synchronization, adjustment of the moon phase must be done after having made all the other adjustments described above. 1. With the crown in position (i) press button e (using the provided accessory) until disc 7 indicates the full moon at the c...

  • Page 25: Einleitung

    24 einleitung herzlichen glückwunsch zum kauf einer uhr aus der renommierten kollektion raymond weil. Meisterhaftes design und das bestän- dige streben nach höchster qualität zeichnen die marke raymond weil seit ihrer gründung aus. In den uhren der kollektion finden diese werte lebendigen ausdruck. ...

  • Page 26: Datum Und Mondphase

    25 mechanische uhr mit automatischem aufzug, datum und mondphase 1 stundenzeiger 2 minutenzeiger 3 sekundenzeiger 4 datumzeiger 5 mondphasenzeiger a krone i normal- oder aufzugsposition ii einstellen der uhrzeit und sekundenstopp b drücker für das datum c drücker für die mondphase.

  • Page 27: Bedienungsanleitung

    26 bedienungsanleitung wichtig: bitte nehmen sie zwischen 20 uhr und 1 uhr nachts keine einstellung des datums und der mondphase vor, da dies den mechanismus beschädigen könnte. Um die wasserbeständigkeit ihrer uhr zu erhalten, müssen sie die krone stets, auch nach jedem einstel- lungsvorgang, in di...

  • Page 28: Einstellen Der Uhrzeit

    27 einstellen der uhrzeit 1. Ziehen sie die krone in die posi- tion (ii) heraus. Der sekundenzeiger wird gestoppt*. 2. Stellen sie die zeit** durch drehen der krone in die gewünschte rich- tung ein. 3. Drücken sie die krone wieder in die position (i). Der sekundenzeiger läuft wieder an. Dies ermögli...

  • Page 29

    28 schnelleinstellung der mondphase hinweis: um eine perfekte synchronisierung zu ermöglichen, darf die mondphase erst eingestellt werden, nachdem alle anderen oben beschriebenen einstellungen vorgenommen worden sind. 1. Wenn sich die krone in position (i) befindet, drücken sie drücker c (mit dem mi...

  • Page 30

    29 mechanische uhr mit automatischem aufzug, datum, wochentagen, monaten und mondphase 1 stundenzeiger 2 minutenzeiger 3 sekundenzeiger 4 datumzeiger 5 wochentagzeiger 6 monatzeiger 7 mondphasenanzeiger a krone i normal- oder aufzugsposition ii einstellen der uhrzeit und sekundenstopp b drücker für ...

  • Page 31: Bedienungsanleitung

    30 bedienungsanleitung wichtig: bitte nehmen sie zwischen 20 uhr und 1 uhr nachts keine ein- stellung des datums, wochentags, monats und der mondphase vor, da dies den mechanismus beschädigen könnte. Um die wasserbeständigkeit ihrer uhr zu erhalten, müssen sie die krone stets, auch nach jedem einste...

  • Page 32: Einstellen Der Uhrzeit

    31 einstellen der uhrzeit 1. Ziehen sie die krone in die posi- tion (ii) heraus. Der sekundenzeiger wird gestoppt*. 2. Stellen sie die zeit** durch drehen der krone in die gewünschte rich- tung ein. 3. Drücken sie die krone wieder in die position (i). Der sekundenzeiger läuft wieder an. Dies ermögli...

  • Page 33

    32 schnelleinstellung des wochentags wenn sich die krone in position (i) befindet, drücken sie drücker c (mit dem mitgelieferten instrument), bis zeiger 5 den gewünschten wochen- tag anzeigt. Schnelleinstellung des monats wenn sich die krone in position (i) befindet, drücken sie drücker d (mit dem m...

  • Page 34

    33 schnelleinstellung der mondphase hinweis: um eine perfekte synchronisierung zu ermöglichen, darf die mondphase erst eingestellt werden, nachdem alle anderen oben beschriebenen einstellungen vorgenommen worden sind. 1. Wenn sich die krone in position (i) befindet, drücken sie drücker e (mit dem mi...

  • Page 35: Introducción

    34 introducciÓn le damos la enhorabuena por haber elegido un reloj de la pres- tigiosa colección raymond weil, cuyos rasgos distintivos desde la creación de la marca han sido la expresión dinámica de diseños magistrales y el objetivo constante de la calidad suprema. Su reloj raymond weil fue montado...

  • Page 36: Fecha Y Fase Lunar

    35 reloj mecánico de remontaje automático con fecha y fase lunar 1 aguja de las horas 2 aguja de los minutos 3 segundero 4 aguja de la fecha 5 indicador de fase lunar a corona i posición normal o de remontaje ii ajuste de la hora y de la parada de segundero b botón para la fecha c botón para la fase...

  • Page 37: Instrucciones

    36 instrucciones importante: no lleve a cabo ningún ajuste de la fecha ni de la fase lunar entre las 20 h y la 1 h, ya que podría dañarse el mecanismo. Para que el reloj siga siendo estanco, y después de llevar a cabo cualquier ajuste, devuelva siempre la corona a la posición normal (i). ¿hora del d...

  • Page 38: Ajuste De La Hora

    37 ajuste de la hora 1. Tire de la corona hasta la posición (ii). El segundero se detendrá*. 2. Ajuste la hora** girando la corona en el sentido deseado. 3. Devuelva la corona a la posición (i). El segundero empezará a moverse de nuevo. De esta forma se logra una sincronización perfecta con una hora...

  • Page 39: 3.  Presione El Botón

    38 ajuste rápido de la fase lunar nota: para llevar a cabo una sincronización perfecta, después de haber realizado todos los ajustes descritos anteriormente deberá ajustarse la fase lunar. 1. Con la corona en la posición (i), pre- sione el botón c (con el accesorio suministrado) hasta que el disco 5...

  • Page 40

    39 reloj mecánico de remontaje automático con fecha, dÍas, meses y fase lunar 1 aguja de las horas 2 aguja de los minutos 3 segundero 4 aguja de la fecha 5 aguja del día de la semana 6 aguja del mes 7 indicador de fase lunar a corona i posición normal o de remontaje ii ajuste de la hora y de la para...

  • Page 41: Instrucciones

    40 instrucciones importante: no lleve a cabo ningún ajuste de la fecha, ni del día, ni del mes ni de la fase lunar entre las 20 h y la 1 h, ya que puede dañar el mecanismo. Para que el reloj siga siendo estanco, y después de llevar a cabo cualquier ajuste, devuelva siempre la corona a la posición no...

  • Page 42: Ajuste De La Hora

    41 ajuste de la hora 1. Tire de la corona hasta la posición (ii). El segundero se detendrá*. 2. Ajuste la hora** girando la corona en el sentido deseado. 3. Devuelva la corona a la posición (i). El segundero empezará a moverse de nuevo. De esta forma se logra una sincronización perfecta con una hora...

  • Page 43: Ajuste Rápido Del Mes

    42 ajuste rápido del día de la semana con la corona en la posición (i), pre- sione el botón c (con el accesorio suministrado) hasta que la aguja 5 indique el día deseado. Ajuste rápido del mes con la corona en la posición (i), pre- sione el botón d (con el accesorio suministrado) hasta que la aguja ...

  • Page 44: 3.  Presione El Botón

    43 ajuste rápido de la fase lunar n.B. Para llevar a cabo una sincronización perfecta, después de haber realizado todos los ajustes descritos anteriormente deberá ajustarse la fase lunar. 1. Con la corona en la posición (i), presione el botón e (con el acce- sorio suministrado) hasta que el disco 7 ...

  • Page 45: Introduzione

    44 introduzione congratulazioni per aver scelto un orologio della prestigiosa colle- zione raymond weil, una dinamica espressione di perfetto design e di costante ricerca di una assoluta qualità, segni distintivi del brand sin dalla sua creazione. Il suo orologio raymond weil è stato montato a mano ...

  • Page 46: Data E Fasi Lunari

    45 orologio meccanico a carica automatica con data e fasi lunari 1 lancetta delle ore 2 lancetta dei minuti 3 lancetta dei secondi 4 lancetta della data 5 indicatore delle fasi lunari a corona i posizione normale o di carica ii regolazione dell'ora e stop secondi b pulsante per la data c pulsante pe...

  • Page 47: Istruzioni Per L’Uso

    46 istruzioni per l’uso importante: non eseguire regolazioni di data e fase lunare tra le 20:00 e l’1:00 del mattino in quanto questo potrebbe danneggiare il meccanismo. Al fine di preservare l’impermeabilità dell’orologio, dopo aver eseguito una regolazione riportare sempre la corona in posizione n...

  • Page 48: Regolazione Dell’Ora

    47 regolazione dell’ora 1 tirare la corona in posizione (ii). La lancetta dei secondi si arresta*. 2. Regolare l’ora** ruotando la corona nella direzione desiderata. 3. Riportare la corona in posizione (i). La lancetta dei secondi si riavvia. Questo consente una perfetta sincronizzazione con un’ora ...

  • Page 49

    48 regolazione rapida delle fasi lunari n.B. Per una perfetta sincronizzazione, la regolazione delle fasi lunari deve essere eseguita dopo aver compiuto tutte le altre regolazioni descritte sopra. 1. Con la corona in posizione (i) premere il pulsante c mediante l’accessorio in dotazione fino a che i...

  • Page 50

    49 orologio meccanico a carica automatica con data, giorni, mesi e fasi lunari 1 lancetta delle ore 2 lancetta dei minuti 3 lancetta dei secondi 4 lancetta della data 5 lancetta del giorno della settimana 6 lancetta del mese 7 indicatore delle fasi lunari a corona i posizione normale o di carica ii ...

  • Page 51: Istruzioni Per L’Uso

    50 istruzioni per l’uso importante: non eseguire regolazioni di data, giorno della settimana, mese e fase lunare tra le 20:00 e l’1:00 del mattino in quanto questo potrebbe dan- neggiare il meccanismo. Al fine di preservare l’impermeabilità dell’orologio, dopo aver eseguito una regolazione riportare...

  • Page 52: Regolazione Dell’Ora

    51 regolazione dell’ora 1 tirare la corona in posizione (ii). La lancetta dei secondi si arresta*. 2. Regolare l’ora** ruotando la corona nella direzione desiderata. 3. Riportare la corona in posizione (i). La lancetta dei secondi si riavvia. Questo consente una perfetta sincronizzazione con un’ora ...

  • Page 53: Regolazione Rapida Del Mese

    52 regolazione rapida del giorno della settimana con la corona in posizione (i) premere il pulsante c mediante l’accessorio in dotazione fino a che la lancetta 5 non indica il giorno desiderato. Regolazione rapida del mese con la corona in posizione (i) premere il pulsante d mediante l’accessorio in...

  • Page 54

    53 regolazione rapida delle fasi lunari n.B. Per una perfetta sincronizzazione, la regolazione delle fasi lunari deve essere eseguita dopo aver compiuto tutte le altre regolazioni descritte sopra. 1. Con la corona in posizione (i) premere il pulsante e mediante l’accessorio in dotazione fino a che i...

  • Page 55: Introdução

    54 introduÇÃo felicitamo-lo por ter escolhido um relógio da prestigiada colecção raymond weil, expressão viva de um design perfeito e da cons- tante procura da qualidade suprema que caracterizam a marca desde a sua criação. O seu relógio raymond weil foi montado à mão pelos nossos mestres relojoeiro...

  • Page 56: E Fase Da Lua

    55 relÓgio mecânico de corda automática com data e fase da lua 1 ponteiro das horas 2 ponteiro dos minutos 3 ponteiro dos segundos 4 ponteiro da data 5 indicador da fase da lua a coroa i posição normal ou de dar corda ii acerto da hora e paragem de segundos b botão da data c botão da fase da lua.

  • Page 57: Para A Posição Normal (I).

    56 instruÇões de utilizaÇÃo importante: não efectue o acerto da data e da fase da lua, entre as 20h e a 1h, uma vez que o mecanismo pode ficar danificado. Para conservar a estanqueidade do seu relógio, e depois de qualquer acerto, empurre sempre a coroa para a posição normal (i). Hora do dia ou da n...

  • Page 58: Acerto Da Hora

    57 acerto da hora 1. Puxe a coroa para a posição (ii). O ponteiro dos segundos pára*. 2. Acerte a hora** rodando a coroa no sentido pretendido. 3. Empurre a coroa para a posição (i). O ponteiro dos segundos retoma o movimento. Isto permite a perfeita sincronização com uma hora de referência, como um...

  • Page 59

    58 acerto rápido da fase da lua atenção: para uma sincronização perfeita, o acerto da fase da lua tem de ser efectuado após todos os outros acertos descritos anteriormente. 1. Com a coroa na posição (i), prima o botão c (com o acessório forne- cido) até que o disco 5 indique a lua cheia no centro. 2...

  • Page 60

    59 relÓgio mecânico de corda automática com data, dias, meses e fase da lua 1 ponteiro das horas 2 ponteiro dos minutos 3 ponteiro dos segundos 4 ponteiro da data 5 ponteiro do dia da semana 6 ponteiro do mês 7 indicador da fase da lua a coroa i posição normal ou de dar corda ii acerto da hora e par...

  • Page 61: Para A Posição Normal (I).

    60 instruÇões de utilizaÇÃo importante: não efectue o acerto da data, do dia da semana, do mês e da fase da lua, entre as 20h e a 1h, uma vez que o mecanismo pode ficar danificado. Para conservar a estanqueidade do seu relógio, e depois de qualquer acerto, empurre sempre a coroa para a posição norma...

  • Page 62: Acerto Da Hora

    61 acerto da hora 1. Puxe a coroa para a posição (ii). O ponteiro dos segundos pára*. 2. Acerte a hora** rodando a coroa no sentido pretendido. 3. Empurre a coroa para a posição (i). O ponteiro dos segundos retoma o movimento. Isto permite a perfeita sincronização com uma hora de referência, como um...

  • Page 63: Acerto Rápido Do Mês

    62 acerto rápido do dia da semana com a coroa na posição (i), prima o botão c (com o acessório fornecido) até que o dia pretendido seja indicado pelo ponteiro 5. Acerto rápido do mês com a coroa na posição (i), prima o botão d (com o acessório fornecido) até que o mês pretendido seja indi- cado pelo...

  • Page 64

    63 acerto rápido da fase da lua atenção: para uma sincronização perfeita, o acerto da fase da lua tem de ser efectuado após todos os outros acertos descritos anteriormente. 1. Com a coroa na posição (i), prima o botão e (com o acessório forne- cido) até que o disco 7 indique a lua cheia no centro 2....

  • Page 65: Russe

    64 russe ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением часов из эксклюзивной кол- лекции raymond weil. Эти часы – воплощение виртуозного дизайна и наивысшего качества, которые неизменно являются отличительными чертами марки с момента её создания. Часы raymond weil были изготовлены вручную опытными часо- ...

  • Page 66

    65 МЕхаНИчЕскИЕ часы с аВтоМатИчЕскИМ заВоДоМ И ИНДИкацИЕй Даты И фазы ЛуНы 1 Часовая стрелка 2 Минутная стрелка 3 Секундная стрелка 4 Указатель даты 5 Указатель фазы Луны a Заводная головка i Исходное положение или поло-жение завода ii Установка времени с остановкой секундной стрелки b Кнопка для у...

  • Page 67: Механизма.

    66 ИНструкцИИ по экспЛуатацИИ Важно! Запрещается выполнять установку даты и фазы Луны в промежу- ток времени между 20:00 и 01:00, так как это может привести к повреждению механизма. После любых настроек обязательно возвращайте заводную головку в исходное положение (i), чтобы не нарушить функцию водо...

  • Page 68

    67 Установка времени 1. Вытяните заводную головку в положение (ii). Секундная стрелка остановится*. 2. Установите время**, вращая заводную головку в любом направлении. 3. Верните заводную головку в положение (i). Секундная стрелка снова начнёт своё дви- жение. Эта функция позволяет выполнять синхрон...

  • Page 69

    68 Быстрая установка фазы Луны Примечание: для синхронизации указателей установку фазы Луны следует осуществлять после проведения всех настроек, описанных выше. 1. Установив заводную головку в положение (i), нажмите на кнопку c (используя для этого прилага- емое устройство) и удерживайте её до тех п...

  • Page 70

    69 МЕхаНИчЕскИЕ часы с аВтоМатИчЕскИМ заВоДоМ И ИНДИкацИЕй Даты, ДНЯ НЕДЕЛИ, МЕсЯца И фазы ЛуНы 1 Часовая стрелка 2 Минутная стрелка 3 Секундная стрелка 4 Указатель даты 5 Указатель дня недели 6 Указатель месяца 7 Указатель фазы Луны a Заводная головка i Исходное положение или положение завода ii Ус...

  • Page 71: День Или Ночь?

    70 ИНструкцИИ по экспЛуатацИИ Важно! Запрещается выполнять установку даты, дня недели, месяца и фазы Луны в промежуток времени между 20:00 и 01:00, так как это может привести к повреждению механизма. После любых настроек обязательно возвращайте заводную головку в исходное положение (i), чтобы сохран...

  • Page 72

    71 Установка времени 1. Вытяните заводную головку в положение (ii). Секундная стрелка остановится*. 2. Установите время**, вращая заводную головку в любом направлении. 3. Верните заводную головку в положение (i). Секундная стрелка снова начнёт своё дви- жение. Эта функция позволяет выполнять синхрон...

  • Page 73

    72 Быстрая установка дня недели Установив заводную головку в положение (i), нажмите на кнопку c (используя для этого прилагае- мое устройство) и удерживайте её до тех пор, пока стрелка 5 не укажет желаемую дату. Быстрая установка месяца Установив заводную головку в положение (i), нажмите на кнопку d...

  • Page 74

    73 Быстрая установка фазы Луны Примечание: для синхронизации указателей установку фазы Луны следует осуществлять после проведения всех настроек, описанных выше. 1. Установив заводную головку в положение (i), нажмите на кнопку e (используя для этого прилага- емое устройство) и удерживайте её до тех п...

  • Page 75: Bevezető

    74 bevezetŐ gratulálunk választásához! A nagy presztízsű raymond weil kol- lekció karóráit a mesteri tervezés és kiemelkedő minőségre törekvés jellemzi – melyek a kezdetektől fogva fémjelzik márkánkat. Ezt a raymond weil karórát órakészítő mestereink kézzel állították össze, a svájci órakészítő ipar...

  • Page 76

    75 ÖnfelhúzÓ mechanizmussal rendelkezŐ, a dátumot és a holdfázist jelzŐ karÓra 1 Óramutató 2 percmutató 3 másodpercmutató 4 dátumjelző 5 holdfázis jelző a korona i normál vagy felhúzási helyzet ii idő beállítása és másodperc leállítása b dátum gombja c holdfázis gombja.

  • Page 77: Használati Útmutató

    76 használati útmutatÓ fontos: este 8 és hajnali 1 óra között ne állítsa be a dátumot és a holdfázist, mivel ez károsíthatja a mechanizmust. A karóra vízállóságának megőrzése érdekében, beál- lítás után mindig nyomja vissza a koronát normál helyzetbe (i). Nappali vagy éjszakai idő? A funkciók tökéle...

  • Page 78: Az Idő Beállítása

    77 az idő beállítása 1. Húzza ki a koronát a (ii) helyzetbe. A másodpercmutató leáll*. 2. Forgassa a koronát a megfelelő irányba, és állítsa be az időt**. 3. Nyomja vissza a koronát az (i) hely- zetbe. A másodpercmutató ismét járni kezd. Így tökéletes pontos- sággal szinkronizálhatja a karórát a pon...

  • Page 79

    78 holdfázis gyorsbeállítása megjegyzés: a tökéletes szinkronizálás érdekében a holdfázis csak a fenti beállítások elvégzése után állítható be. 1. A korona legyen az (i) helyzetben. Nyomja meg a c gombot (a mellé- kelt tartozék segítségével) és tartsa lenyomva addig, amíg a korong 5 a teliholdat nem...

  • Page 80: Jelző Karóra

    79 ÖnfelhúzÓ mechanizmussal rendelkezŐ, a dátumot, a hét napját, a hÓnapot és a holdfázist jelzŐ karÓra 1 Óramutató 2 percmutató 3 másodpercmutató 4 dátumjelző 5 hét napja mutató 6 hónap mutató 7 holdfázis jelző a korona i normál vagy felhúzási helyzet ii idő beállítása és másodperc leállítása b dát...

  • Page 81: Használati Útmutató

    80 használati útmutatÓ fontos: este 8 és hajnali 1 óra között ne állítsa be a dátumot, a hét napját, a hónapot és a holdfázist, mivel ez károsíthatja a mechanizmust. A karóra vízállóságának megőrzése érdekében, beál- lítás után mindig nyomja vissza a koronát normál helyzetbe (i). Nappali vagy éjszak...

  • Page 82: Az Idő Beállítása

    81 az idő beállítása 1. Húzza ki a koronát a (ii) helyzetbe. A másodpercmutató leáll*. 2. Forgassa a koronát a megfelelő irányba, és állítsa be az időt**. 3. Nyomja vissza a koronát az (i) hely- zetbe. A másodpercmutató ismét járni kezd. Így tökéletes pontos- sággal szinkronizálhatja a karórát a pon...

  • Page 83: Hónap Gyorsbeállítása

    82 a hét napjának gyorsbeállítása a korona legyen az (i) helyzetben. Nyomja meg a c gombot (a mellé- kelt tartozék segítségével) és tartsa lenyomva addig, amíg a mutató 5 a kívánt napot nem jelzi. Hónap gyorsbeállítása a korona legyen az (i) helyzetben. Nyomja meg a d gombot (a mellé- kelt tartozék ...

  • Page 84

    83 holdfázis gyorsbeállítása megjegyzés: a tökéletes szinkronizálás érdekében a holdfázis csak a fenti beállítások elvégzése után állítható be. 1. A korona legyen az (i) helyzetben. Nyomja meg az e gombot (a mellé- kelt tartozék segítségével) és tartsa lenyomva addig, amíg a korong 7 a teliholdat ne...

  • Page 85: Wstęp

    84 wstĘp gratulujemy wyboru zegarka z prestiżowej kolekcji raymond weil, która stanowi dynamiczny wyraz mistrzowskiego projektu i ciągłego dążenia do osiągnięcia najwyższej jakości, czyli cech będących symbolami marki od chwili jej powstania. Zakupiony przez państwa zegarek raymond weil został wykon...

  • Page 86

    85 zegarek mechaniczny z samoczynnym naciągiem i datownikiem oraz wskaźnikiem faz ksiĘżyca 1 wskazówka godzinowa 2 wskazówka minutowa 3 wskazówka sekundnika 4 wskazówka daty 5 wskaźnik faz księżyca a koronka i położenie normalne lub położenie nakręcania ii ustawianie czasu i zatrzymanie wskazań seku...

  • Page 87: Instrukcja Obsługi

    86 instrukcja obsługi ważne: nie należy ustawiać daty i fazy księżyca pomiędzy godziną 20:00 a 1:00, ponieważ może to spowodować uszkodzenie mechanizmu. Aby zapewnić wodoszczelność zegarka oraz po wyko- naniu każdego ustawienia należy zawsze wcisnąć koronkę z powrotem do normalnego położenia (i). Go...

  • Page 88: Ustawianie Czasu

    87 ustawianie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położe- nia (ii). Wskazówka sekundnika zatrzyma się*. 2. Ustawić czas**, obracając koronkę w wybranym kierunku. 3. Wcisnąć koronkę z powrotem do położenia (i). Wskazówka sekundnika zacznie poruszać się znowu. Umożliwi to dokładne zsynchronizowanie wskazań ...

  • Page 89: 3.  Wcisnąć Przycisk

    88 szybkie ustawianie fazy księżyca uwaga: w celu zapewnienia dokładnej synchronizacji, ustawianie fazy księżyca musi być wykonywane po wprowadzeniu wszystkich pozostałych ustawień opisanych powyżej. 1. Gdy koronka jest ustawiona w poło- żeniu (i), wcisnąć przycisk c (przy użyciu dostarczonego przyr...

  • Page 90: Fazy Księżyca

    89 zegarek mechaniczny z samoczynnym naciągiem i datownikiem oraz wskaźnikiem dnia, miesiąca i fazy ksiĘżyca 1 wskazówka godzinowa 2 wskazówka minutowa 3 wskazówka sekundnika 4 wskazówka daty 5 wskazówka dnia tygodnia 6 wskazówka miesiąca 7 wskaźnik faz księżyca a koronka i położenie normalne lub po...

  • Page 91: Instrukcja Obsługi

    90 instrukcja obsługi ważne: nie należy ustawiać daty, dnia tygodnia, miesiąca i fazy księżyca pomiędzy godziną 20:00 a 1:00, ponieważ może to spowodować uszkodzenie mechanizmu. Aby zapewnić wodoszczelność zegarka oraz po wyko- naniu każdego ustawienia należy zawsze wcisnąć koronkę z powrotem do nor...

  • Page 92: Ustawianie Czasu

    91 ustawianie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położe- nia (ii). Wskazówka sekundnika zatrzyma się*. 2. Ustawić czas**, obracając koronkę w wybranym kierunku. 3. Wcisnąć koronkę z powrotem do położenia (i). Wskazówka sekundnika zacznie poruszać się znowu. Umożliwi to dokładne zsynchronizowanie wskazań ...

  • Page 93: Niu (I), Wcisnąć Przycisk

    92 szybkie ustawianie dnia tygodnia gdy koronka jest ustawiona w położe- niu (i), wcisnąć przycisk c (przy użyciu dostarczonego przyrządu), przytrzy- mując go do czasu, aż wskazówka 5 ustawi się na wybranym dniu. Szybkie ustawianie miesiąca gdy koronka jest ustawiona w położe- niu (i), wcisnąć przyc...

  • Page 94: 3.  Wcisnąć Przycisk

    93 szybkie ustawianie fazy księżyca uwaga: w celu zapewnienia dokładnej synchronizacji, ustawianie fazy księżyca musi być wykonywane po wprowadzeniu wszystkich pozostałych ustawień opisanych powyżej. 1. Gdy koronka jest ustawiona w poło- żeniu (i), wcisnąć przycisk e (przy użyciu dostarczonego przyr...

  • Page 95: Úvod

    94 úvod blahopřejeme vám, že jste si vybrali hodinky z prestižní kolekce raymond weil, které jsou dynamickým výrazem mistrovského designu a neměnné snahy o dosažení nejvyšší kvality, která značku charakterizuje od jejího vzniku. Vaše hodinky raymond weil byly našimi mistry hodináři sestaveny ručně p...

  • Page 96

    95 samonatahovacÍ mechanické hodinky se zobrazenÍm data a měsÍčnÍ fáze 1 hodinová ručička 2 minutová ručička 3 sekundová ručička 4 ručička zobrazení data 5 ukazatel měsíční fáze a korunka i normální nebo natahovací poloha ii nastavování času a zastavení sekund b tlačítko data c tlačítko měsíční fáze.

  • Page 97: Uživatelské Pokyny

    96 uživatelské pokyny důležité: prosím, nenastavujte datum a měsíční fázi mezi 8 hodinou večer a 1 hodinou ráno, protože by se mohl poškodit mechanismus. Aby vaše hodinky zůstaly vodotěsné, vždy, po kaž- dém nastavování, zatlačte korunku zpátky do normální polohy (i). Čas dne, nebo noci? Pro perfekt...

  • Page 98: Nastavování Času

    97 nastavování času 1. Vytáhněte korunku do polohy (ii). Sekundová ručička se zastaví*. 2. Otáčením korunky příslušným směrem nastavte čas**. 3. Zatlačte korunku zpět do polohy (i). Sekundová ručička se opět rozběhne. To umožňuje perfektní synchronizaci s referenčním časem, jako je třeba rádiem říze...

  • Page 99

    98 rychlé nastavování měsíční fáze pozn. Pro perfektní synchronizaci se nastavování měsíční fáze musí provádět až nakonec, po provedení všech výše popsaných nastavení 1. S korunkou v poloze (i) stiskněte tlačítko c (pomocí dodaného příslušenství), dokud kotouč 5 nezobrazí úplněk uprostřed. 2. Podle ...

  • Page 100

    99 samonatahovacÍ mechanické hodinky se zobrazenÍm data, dnŮ, měsÍcŮ a měsÍčnÍ fáze 1 hodinová ručička 2 minutová ručička 3 sekundová ručička 4 ručička zobrazení data 5 ručička dne v týdnu 6 ručička měsíce 7 ukazatel měsíční fáze a korunka i normální nebo natahovací poloha ii nastavování času a zast...

  • Page 101: Uživatelské Pokyny

    100 uživatelské pokyny důležité: prosím, nenastavujte datum, den, měsíc a měsíční fázi mezi 8 hodinou večer a 1 hodinou ráno, protože by se mohl poškodit mechanismus. Aby vaše hodinky zůstaly vodotěsné, vždy, po kaž- dém nastavování, zatlačte korunku zpátky do normální polohy (i). Čas dne, nebo noci...

  • Page 102: Nastavování Času

    101 nastavování času 1. Vytáhněte korunku do polohy (ii). Sekundová ručička se zastaví*. 2. Otáčením korunky příslušným směrem nastavte čas**. 3. Zatlačte korunku zpět do polohy (i). Sekundová ručička se opět rozběhne. To umožňuje perfektní synchronizaci s referenčním časem, jako je třeba rádiem říz...

  • Page 103: Rychlé Nastavení Měsíce

    102 rychlé nastavování dne v týdnu s korunkou v poloze (i) stiskněte tlačítko c (pomocí dodaného příslu- šenství), dokud ručička 5 nezobrazí požadované datum. Rychlé nastavení měsíce s korunkou v poloze (i) stiskněte tlačítko d (pomocí dodaného příslu- šenství), dokud ručička 6 nezobrazí požadovaný ...

  • Page 104: 3.  Stiskněte Tlačítko

    103 rychlé nastavování měsíční fáze pozn. Pro perfektní synchronizaci se nastavování měsíční fáze musí provádět až nakonec, po provedení všech výše popsaných nastavení. 1. S korunkou v poloze (i) stiskněte tlačítko e (pomocí dodaného příslušenství), dokud kotouč 7 ne- zobrazí úplněk uprostřed. 2. Po...

  • Page 105: Indonésien

    104 indonésien pendahuluan selamat atas pilihan anda memilih sebuah jam tangan dari koleksi raymond weil yang bergengsi, sebuah ekspresi dinamis dari desain yang sangat bagus dan tetap mempertahankan kualitas tertinggi yang menjadi ciri khas merek ini sejak awal berdiri. Jam tangan raymond weil anda...

  • Page 106: Dan Fase Bulan

    105 jam tangan mekanis otomatis dengan tanggal dan fase bulan 1 jarum jam 2 jarum menit 3 jarum detik 4 jarum tanggal 5 indikator fase bulan a mahkota i posisi normal atau posisi berputar ii posisi penyesuaian waktu dan menghentikan detik b tombol untuk tanggal c tombol untuk fase bulan.

  • Page 107: Instruksi Penggunaan

    106 instruksi penggunaan penting :jangan melakukan penyesuaian apapun pada tanggal dan fase bulan di antara pukul 8 malam dan 1 pagi karena dapat merusak sistem mekanis. Untuk menjaga agar jam tangan anda tetap tahan terhadap air, selalu tekan mahkota kembali ke posisi (i) setelah melakukan penyesua...

  • Page 108: Penyesuaian Waktu

    107 penyesuaian waktu 1. Tarik mahkota ke posisi (ii). Jarum detik akan berhenti*. 2. Sesuaikan waktu** dengan memutar mahkota ke arah yang diinginkan. 3. Tekan kembali mahkota ke posisi (i). Jarum detik akan mulai ber- gerak kembali. Hal ini memungkinkan sinkronisasi sempurna dengan referensi waktu...

  • Page 109: 3.  Tekan Kembali Tombol

    108 penyesuaian fase bulan dengan cepat catatan: untuk sinkronisasi yang sempurna, penyesuaian fase bulan harus dilakukan setelah penyesuaian lain yang telah dijelaskan di atas di lakukan. 1. Dengan mahkota pada posisi (i) tekan tombol c (menggunakan aksesori yang disediakan) hingga piringan 5 menun...

  • Page 110

    109 jam tangan mekanis otomatis dengan tanggal, hari, bulan dan fase bulan 1 jarum jam 2 jarum menit 3 jarum detik 4 jarum tanggal 5 jarum nama-nama hari 6 jarum bulan 7 indikator fase bulan a mahkota i posisi normal atau posisi berputar ii posisi penyesuaian waktu dan menghentikan detik b tombol un...

  • Page 111: Instruksi Penggunaan

    110 instruksi penggunaan penting: jangan melakukan penyesuaian apapun pada tanggal, hari, bulan dan fase bulan di antara pukul 8 malam dan 1 pagi karena dapat merusak sistem mekanis. Untuk menjaga agar jam tangan anda tetap tahan terhadap air, selalu tekan mahkota kembali ke posisi (i) setelah melak...

  • Page 112: Penyesuaian Waktu

    111 penyesuaian waktu 1. Tarik mahkota ke posisi (ii). Jarum detik akan berhenti*. 2. Sesuaikan waktu** dengan memutar mahkota ke arah yang diinginkan. 3. Tekan kembali mahkota ke posisi (i). Jarum detik akan mulai ber- gerak kembali. Hal ini memungkinkan sinkronisasi sempurna dengan referensi waktu...

  • Page 113

    112 penyesuaian nama hari dengan cepat dengan mahkota berada di posisi (i) tekan tombol c (menggunakan akse- sori yang disediakan) hingga jarum 5 menunjukan hari yang diinginkan. Penyesuaian bulan dengan cepat dengan mahkota berada di posisi (i) tekan tombol d (menggunakan akse- sori yang disediakan...

  • Page 114: 3.  Tekan Kembali Tombol

    113 penyesuaian fase bulan dengan cepat catatan: untuk sinkronisasi yang sempurna, penyesuaian fase bulan harus dilakukan setelah penyesuaian lain yang telah dijelaskan di atas di lakukan. 1. Dengan mahkota pada posisi (i) tekan tombol e (menggunakan aksesori yang disediakan) hingga piringan 7 menun...

  • Page 115: Japonais

    114 japonais はじめに このたびは raymond weil の時計をお買い上げいただき、 ありがとうございます。このコレクションは、その創設時か らのブランドの特徴である優れたデザインと常に完璧な品質 を追求する姿勢を大胆に表現しています。 お買い上げの raymond weil の時計は、スイス時計製造の 最も厳しい品質基準にしたがって、当社の熟練の時計職人が 手作業で組立を行った製品です。 お買い上げの raymond weil の時計を長年にわたって完璧 な状態に保つために、本取扱説明書と国際保証書に記載され ている注意事項をよくお読みください。 お買い上げの時計には、きわ...

  • Page 116

    115 機械式自動巻時計 (日付 およびムーンフェイズ表示付き) 1 時針 2 分針 3 秒針 4 日付表示針 5 ムーンフェイズ表示ディ スク a リューズ i 通常または巻き上げ位置 ii 時刻調整(秒停止機能付き)位置 b 日付用ボタン c ムーンフェイズ用ボタン.

  • Page 117: 使用方法

    116 使用方法 重要:メカニズムを損傷するおそれがありますので、午 後 8 時から午前 1 時の間は、日付およびムーンフェイズの調 整は行わないでください。 時計の防水性を保つために、操作後には必ずプッ シュボタンを位置 (i) に押し戻してください。 日中と夜間の識別 すべての機能を完全に同期させる には、時計が日中(デイタイム) の時刻を表示しているのか、夜間 (ナイトタイム)の時刻を表示し ているのかを知ることが必要です (わかっている場合は「時刻の調 整」の章の手順を実施してくださ い)。 リューズを位置 (ii) に引き出して 回し、日付表示針 4 に表示されている日付が午前零時に...

  • Page 118

    117 時刻の調整 1. リューズを位置 (ii) に引き出し ます。秒針が停止します *。 2. リューズを時計回りまたは反時 計回りに回して時刻を合わせま す **。 3. リューズを位置 (i) に押し戻しま す。秒針がふたたび動き始めま す。これにより電波時計のような基準時間と同期させるこ とができます。 * 秒単位まで正確に時刻を合わせるには、秒針 が 12 時に達 したところでリューズを引き出します。 ** 希望する時刻を午後 8 時から午前 1 時の間以外に設定した ことを確認してください。それにより、次の調整をメカニ ズムに損傷を与えることなく実施することができます。 日付の即...

  • Page 119

    118 ムーンフェイズの即時調整 注:完全に同期させるには、ムーンフェイズの調整は、他の 上記の調整がすべて完了してから実施する必要があります。 1. リューズが位置 (i) の状態で、 ディスク 5 が中央に満月を表示 するまでボタン c を押します (付属のツールを使用)。 2. 月相を表示する月齢カレンダー を参照して、前回の満月の日付 を確認します。 3. 前回の満月の日から調整当日ま での日数分、 c ボタンを押しま す。 備考:メカニズムの部品の関連位置の状態によっては、ボタ ンが押せなかったり、ムーンフェイズを表示する針または ディスクが動かない場合もありえますが、調整中の動作と...

  • Page 120: ズ表示付き)

    119 機械式自動巻時計(日付、曜日、月およびムーンフェイ ズ表示付き) 1 時針 2 分針 3 秒針 4 日付表示針 5 曜日表示針 6 月表示針 7 ムーンフェイズ表示ディ スク a リューズ i 通常または巻き上げ位置 ii 時刻調整(秒停止機能付き)位置 b 日付および曜日用ボタン c 曜日用ボタン d 月用ボタン e ムーンフェイズ用ボタン.

  • Page 121: 使用方法

    120 使用方法 重要:メカニズムを損傷するおそれがありますので、午 後 8 時から午前 1 時の間は、日付、曜日、月およびムーンフェ イズの調整は行わないでください。 時計の防水性を保つために、操作後には必ずプッ シュボタンを位置 (i) に押し戻してください。 日中と夜間の識別 すべての機能を完全に同期させ るには、時計が日中(デイタイ ム)の時刻を表示しているのか、 夜間(ナイトタイム)の時刻を 表示しているのかを知ることが 必要です(わかっている場合は 「時刻の調整」の章の手順を実 施してください)。 リューズを位置 (ii) まで引き出して回し、日付表示針 4 と曜 日表示針 5 に...

  • Page 122

    121 時刻の調整 1. リューズを位置 (ii) に引き出し ます。秒針が停止します *。 2. リューズを時計回りまたは反時 計回りに回して時刻を合わせま す **。 3. リューズを位置 (i) に押し戻しま す。秒針がふたたび動き始めま す。これにより電波時計のような基準時間と同期させるこ とができます。 * 秒単位まで正確に時刻を合わせるには、秒針 が 12 時に達 したところでリューズを引き出します。 ** 希望する時刻を午後 8 時から午前 1 時の間以外に設定した ことを確認してください。それにより、次の調整をメカニ ズムに損傷を与えることなく実施することができます。 日付の即...

  • Page 123

    122 曜日の即時調整 リューズが位置 (i) の状態で、曜日 表示針 5 が希望の曜日を表示する までボタン c を押します(付属の ツールを使用)。 月の即時調整 リューズが位置 (i) の状態で、月表 示針 6 が希望の月を表示するまで ボタン d を押します(付属のツー ルを使用)。.

  • Page 124

    123 ムーンフェイズの即時調整 注:完全に同期させるには、ムーンフェイズの調整は、他の 上記の調整がすべて完了してから実施する必要があります。 1. リューズが位置 (i) の状態で、ディ スク 7 が中央に満月を表示する までボタン e を押します(付属 のツールを使用)。 2. 月相を表示する月齢カレンダーを 参照して、前回の満月の日付を確 認します。 3. 前回の満月の日から調整当日まで の日数分、 e ボタンを押します。 備考:メカニズムの部品の関連位置の状態によっては、ボタ ンが押せなかったり、ムーンフェイズを表示する針やディス クが動かない場合もありえますが、調整中の動作として異...

  • Page 125: Chinois Traditionnel

    124 chinois traditionnel 介紹 恭喜您選擇了享譽盛名的 raymondweil 蕾蒙威系列腕錶, 我們的腕錶是超凡設計的動態展現,自品牌創立以來始終堅 持品質至上。 您的 raymondweil 蕾蒙威腕錶由我們的製錶大師依據瑞 士製錶業最嚴格的品質標準親手組裝而成。 為了確保您的 raymondweil 蕾蒙威腕錶在長期使用後依 然運行無誤,請遵守以下使用說明以及國際保證書上的建議 事項。 您的腕錶搭載自動上鍊機械機芯,具有獨特的複雜模組,其 動力儲存可達 38 小時。 注意 :若您的腕錶停止運行,在進行任何調校前需先為腕錶 手動上鍊。請將錶冠置於位置(i),以順時針...

  • Page 126

    125 自動上鍊腕錶,具日期 和月相顯示 1 時針 2 分針 3 秒針 4 日期指針 5 月相顯示 a 錶冠 i 原始或上鍊位置 ii 時間調整和停秒 b 日期按鈕 c 月相按鈕.

  • Page 127

    126 使用說明 重要事項 : 請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調校日期和月 相、如此可能造成機械損壞。 為確保腕錶的防水性能,進行任何調校後請務必 將錶冠推回原始位置(i)。 白天或夜晚時分 ? 欲使所有功能精確同步,您必須 先知道所指時間為白天或晚上(如 果您已經確認,請跳到「時間調整」 一節)。 將錶冠拉到位置(ii),旋轉錶冠 使時針和分針向前轉動,直到日 期指針 4 跳動,即表示日期於午 夜變換。 現在您的腕錶顯示上午時分,您 可進行第二步驟「時間調整」。 注意 :請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調整腕錶指針。.

  • Page 128

    127 時間調整 1.將錶冠拉到位置(ii)。秒針將 會停止 *。 2.以正確方向旋轉錶冠,進行時間 ** 調整。 3.將錶冠壓回位置(i)。秒針重新 開始運行。透過電波鐘等時間參 照工具,可讓您精確對時。 * 欲將時間調整至精確到秒,請在秒針運行至 12 點位置時拉 出錶冠。 **請確認您是在晚上 8 點以前和凌晨 1 點以後調整時間。這 能夠讓您進行後續調整而不損壞機制。 快速調校日期 錶冠在位置(i)時按下按鈕 b (請 使用隨附的小工具),直到指針 4 指出正確日期為止。.

  • Page 129

    128 快速調校月相 注意 :如欲精確同步,須在上述功能皆已調校完成後,再進 行月相調校。 1.錶冠在位置(i)時按下按鈕 c (請使用隨附的小工具),直到滿 月圖示出現在月相顯示盤 5 的中 央。 2.請藉由日曆所標示的月相盈虧, 確認上一次滿月日期。 3.若上次滿月日期距離今天已經過 去多日,請連續按下按鈕 c 。 注意 :調整時,由於機制元件的相對位置不同,可能會發生 按鈕卡住或指針、月相顯示盤不動的情形,此為正常情況。 這時切勿強迫機制動作,重新進行上述操作即可。.

  • Page 130

    129 自動上鍊腕錶,具日期、星期、月份和月相顯示 1 時針 2 分針 3 秒針 4 日期指針 5 星期指針 6 月相指針 7 月相顯示 a 錶冠 i 原始或上鍊位置 ii 時間調整和停秒 b 日期和星期按鈕 c 星期按鈕 d 月份按鈕 e 月相按鈕.

  • Page 131

    130 使用說明 重要事項‥請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調校日期、星 期、月份和月相‘如此可能造成機械損壞。 為確保腕錶的防水性能,進行任何調校後請務必 將錶冠推回原始位置(i)。 白天或夜晚時分 ? 欲使所有功能精確同步,您必 須先知道所指時間為白天或晚 上(如果您已經確認,請跳到「時 間調整」一節)。 將錶冠拉到位置(ii),旋轉錶 冠使時針和分針向前轉動,直 到日期指針 4 和星期指針 5 跳 動,即表示日期於午夜變換。 現在您的腕錶顯示上午時分,您可進行第二步驟「時間調整」。 注意 :請勿在晚上 8 點到凌晨 1 點之間調整腕錶指針。.

  • Page 132

    131 時間調整 1.將錶冠拉到位置(ii)。秒針將 會停止 *。 2.以正確方向旋轉錶冠,進行時間 ** 調整。 3.將錶冠壓回位置(i)。秒針重新 開始運行。透過電波鐘等時間參 照工具,可讓您精確對時。 * 欲將時間調整至精確到秒,請在秒針運行至 12 點位置時拉 出錶冠。 **請確認您是在晚上 8 點以前和凌晨 1 點以後調整時間。這 能夠讓您進行後續調整而不損壞機制。 快速調校日期 錶冠在位置(i)時按下按鈕 b (請 使用隨附的小工具),直到指針 4 指出正確日期為止。 注意:星期指針 5 會同時向前進。.

  • Page 133

    132 快速調校星期 錶冠在位置(i)時按下按鈕 c (請 使用隨附的小工具),直到指針 5 指出正確星期為止。 快速調校月份 錶冠在位置(i)時按下按鈕 d (請 使用隨附的小工具),直到指針 6 指出正確月份為止。.

  • Page 134

    133 快速調校月相 注意 :如欲精確同步,須在上述功能皆已調校完成後,再進 行月相調校。 1.錶冠在位置(i)時按下按鈕 e (請 使用隨附的小工具),直到滿月圖 示出現在月相顯示盤 7 的中央。 2.請藉由日曆所標示的月相盈虧, 確認上一次滿月日期。 3.若上次滿月日期距離今天已經過 去多日,請連續按下按鈕 e 。 注意 :調整時,由於機制元件的相對位置不同,可能會發生 按鈕卡住或指針、月相顯示盤不動的情形,此為正常情況。 這時切勿強迫機制動作,重新進行上述操作即可。.

  • Page 135: Chinois Simplifié

    134 chinois simplifié 产品介绍 恭喜您选择了享有盛誉的raymondweil系列腕表,自品 牌创建以来,对精巧设计的灵动体现以及对卓越质量的不懈 追求已成为品牌的标志。 您的raymondweil腕表由制表大师们根据瑞士制表业最 严格的质量标准经过纯手工组装而成。 为了确保您的raymondweil腕表在未来多年之内能够完 美运转,请对以下使用说明以及全球联保中的相关条款予以 足够的重视。 您的腕表配备有自动上弦机械机芯和独有的复杂功能模块, 运行动力储备为38小时。 请注意 :如果您的腕表停止运转,在进行任何操作之前,您 需要手动上弦,将表冠在位置( i)顺时针旋转20...

  • Page 136

    135 自动上弦机械表,带日期和月相 1 时针 2 分针 3 秒针 4 日期指针 5 月相指示器 a 表冠 i 正常位或上弦位 ii 时间和停止秒针调节位 b 日期按钮 c 月相调节按钮.

  • Page 137

    136 操作说明 重要提示 :请不要在晚间 8 时至凌晨 1 时之间调整日期 和月相,否则将可能损坏机芯。 为了保持腕表的防水性能,在进行任意操作之后, 请总是将表冠按回到正常位(i)。 腕表显示的时间是日间还是夜间? 为了使所有功能达到完美同步, 您首先需要知道您腕表显示的时 间是在日间还是夜间( 如果您已 经知道答案,请前进直接阅读“调 节时间”部分 )。 拉出表冠至位置( ii),将之旋转以 调节时针和分针,当指针经过午 夜时,日期会发生变化,日期指 针4会指示这一改变。 现在您腕表显示的时间是早晨,您可以前进直接阅读“调节 时间”部分的第2条。 请注意 :请不要将指针置于晚间8时至凌晨...

  • Page 138

    137 调节时间 1.拉出表冠至位置(ii)。秒针将停 止运转 *。 2.按正确的方向旋转表冠以调节 时间 **。 3.将表冠按回至位置(i)。秒针将 再次开始走动。这使得腕表可与 收音机播报的参考时间达到完 美同步。 * 为了使时间调整精确到秒,请在秒针恰好指向12点位置时 拉出表冠。 **请确保您所设置的时间位于凌晨1时之后、晚间8时之前。 这样您就可以进行以下设置,并且不会损坏机芯。 快速调校日期 当表冠处于位置( i)时,按下按钮 b ( 使用所提供的附件 ),直到指 针4指示正确的日期。.

  • Page 139

    138 快速调校月相 请注意 :为了达到完美同步,月相调节必须在进行上述所有 其它调节之后进行。 1.当表冠处于位置(i)时,按下按钮 c ( 使用所提供的附件 ),直到刻 度盘5中央显示满月。 2.参考带有月相显示的日历,确定 最近一次满月的日期。 3.再次按压按钮 c ,按压的次数等 于最近一次满月以来距今所经过 的天数。 请注意 :由于机芯元件所处相对位置的不同,在进行调节设 置时按钮阻滞、按压按钮时指针或者月相指示盘没有移动等 情况是有可能发生的,并且甚至可以说是正常的。在任何情 况下,都不要强制驱动机芯,请按照上述步骤重新操作。.

  • Page 140: I 正常位或上弦位

    139 自动上弦机械表,带日期、星期、月和月相 1 时针 2 分针 3 秒针 4 日期指针 5 星期指针 6 月份指针 7 月相指示器 a 表冠 i 正常位或上弦位 ii 时间和停止秒针调节位 b 日期和星期调节按钮 c 星期调节按钮 d 月份按钮 e 月相调节按钮.

  • Page 141

    140 操作说明 重要提示 :请不要在晚间 8 时至凌晨 1 时之间调整日期、 星期、月份和月相,否则将可能损坏机芯。 为了保持腕表的防水性能,在进行任意操作之后, 请总是将表冠按回到正常位(i)。 腕表显示的时间是日间还是夜间? 为了使所有功能达到完美同步, 您首先需要知道您腕表显示的 时间是在日间还是夜间( 如果 您已经知道答案,请前进直接 阅读“调节时间”部分 )。 拉出表冠至位置( ii),将之旋转 以调节时针和分针,当指针经 过午夜时,日期会发生变化,即日期指针4和星期指针5的 指示数值改变。 现在您腕表显示的时间是早晨,您可以前进直接阅读“调节 时间”部分的第2条。 请注意 :请不...

  • Page 142

    141 调节时间 1.拉出表冠至位置(ii)。秒针将停 止运转 *。 2.按正确的方向旋转表冠以调节 时间 **。 3.将表冠按回至位置(i)。秒针将 再次开始走动。这使得腕表可与 收音机播报的参考时间达到完 美同步。 * 为了使时间调整精确到秒,请在秒针恰好指向12点位置时 拉出表冠。 **请确保您所设置的时间位于凌晨1时之后、晚间8时之前。 这样您就可以进行以下设置,并且不会损坏机芯。 快速调校日期 当表冠处于位置( i) 时,按下按 钮 b ( 使用所提供的附件 ),直 到指针4指示正确的日期。 请注意 :星期指针5 将会同时 转动。.

  • Page 143

    142 快速调校星期 当表冠处于位置( i)时,按下按钮 c ( 使用所提供的附件 ),直到指 针5指示正确的星期。 快速调校月份 当表冠处于位置( i)时,按下按钮 d ( 使用所提供的附件 ),直到指 针6指示正确的月份。.

  • Page 144

    143 快速调校月相 请注意 :为了达到完美同步,月相调节必须在进行上述所有 其它调节之后进行。 1.当表冠处于位置(i)时,按下按钮 e ( 使用所提供的附件 ),直到刻 度盘7中央显示满月。 2.参考带有月相显示的日历,确定 最近一次满月的日期。 3.再次按压按钮 e ,按压的次数等 于最近一次满月以来距今所经过 的天数。 请注意 :由于机芯元件所处相对位置的不同,在进行调节设 置时按钮阻滞、按压按钮时指针或者月相指示盘没有移动等 情况是有可能发生的,并且甚至可以说是正常的。在任何情 况下,都不要强制驱动机芯,请按照上述步骤重新操作。.

  • Page 145

    144 هام هلحرم عیسر میظنت هدادحشرتمایظنتهیلكماجنازادعبدیابهامهلحرممیظنت،لماكینامزمهیارب :مهم هتكن .دوشماجنالبقیاهتمسقردهدش ار e همكدودیهدرارق) i (تیعضوردارهتسدسر .1 اتدیهدراشف)هدشهئاراتازیهجتزاهدافتسااب( .دوشهدادناشن 7 هحفصطسوردلماكهام هكمیوقتكیزاهدافتساابارلماكهامنیرخآخیرات .2 .دینكنییعتدهدیمناشناره...

  • Page 146: هام عیسر میظنت

    145 هتفه زور عیسر میظنت ار c همكدودیهدرارق) i (تیعضوردارهتسدسر اتدیهدراشف)هدشهئاراتازیهجتزاهدافتسااب( .دوشهدادشیانم 5 هبرقعطسوترظندرومزور هام عیسر میظنت d همكدودیهدرارق) i (تیعضوردارهتسدسر دیهدراشف)هدشهئاراتازیهجتزاهدافتسااب(ار .دوشهدادشیانم 6 هبرقعطسوترظندرومهامات.

  • Page 147: تقو میظنت

    146 تقو میظنت رارق) ii (تیعضوردودیشكبنوریبارهتسدسر .1 .*دوشیمفقوتمرماشهیناثهبرقع.دیهد تقو،رظندرومتهجردهتسدسرندناخرچاب .2 .دینكمیظنتار** هبرقع .دینادرگرب ) i ( تیعقوم هب ار هتسدسر .3 .دركدهاوختكرحهبعوشرًاددجمرماشهیناث تقوكیابلماكینامزمهناكماعوضومنیا .دروآیممهارفارییویدارتعاسدننامعجرم درادرارق12تعاسیو...

  • Page 148: ؟بش ای زور تقو

    147 هدافتسا یمانهار اریز ،دینكن میظنت حبص 1 و بش 8 تعاس نیب ار هام هلحرم و هام ،زور ،خیرات :مهم هتكن .دوشیم تعاس مزیناكم هب ندیسر بیسآ ثعاب ،تمایظنتهنوگرهزادعبو،بآرباربردتعاستمواقمظفحروظنمهب .دینادرگرب) i (یداعتیعضوهبارهتسدسرهشیمه ؟بش ای زور تقو تسامزلا،اهدركلمعهیلكلماكینامزمهیارب تعاسطسوتهدشهدادشیا...

  • Page 149

    148 هام هلحرم و هام ،زور ،خیرات رگشیانم هارمه هب راكدوخ كوك اب یكیناكم تعاس رماشتعاسهبرقع 1 رماشهقیقدهبرقع 2 رماشهیناثهبرقع 3 خیراتشیانمهبرقع 4 هتفهزورشیانمهبرقع 5 هامشیانمهبرقع 6 هامهلحرمرگناشن 7 هتسدسر a ندرككوكاییداعتیعضو i رماشهیناثفقوتوتقومیظنت ii هتفهزوروخیراتمیظنتهمكد b هتفهزورمیظنتهمكد c هام...

  • Page 150

    149 هام هلحرم عیسر میظنت هدادحشرتمایظنتهیلكماجنازادعبدیابهامهلحرممیظنت،لماكینامزمهیارب :مهم هتكن .دوشماجنالبقیاهتمسقردهدش c همكدودیهدرارق) i (تیعضوردارهتسدسر .1 دیهدراشف)هدشهئاراتازیهجتزاهدافتسااب(ار .دوشهدادناشن 5 هحفصطسوردلماكهامات میوقتكیزاهدافتساابارلماكهامنیرخآخیرات .2 .دینكنییعتدهدیمناشنارهامل...

  • Page 151: تقو میظنت

    150 تقو میظنت رارق) ii (تیعضوردودیشكبنوریبارهتسدسر .1 .*دوشیمفقوتمرماشهیناثهبرقع.دیهد تقو،رظندرومتهجردهتسدسرندناخرچاب .2 .دینكمیظنتار** هبرقع .دینادرگرب ) i ( تیعقوم هب ار هتسدسر .3 .دركدهاوختكرحهبعوشرًاددجمرماشهیناث .دروآیممهارفارییویدارتعاسدننامعجرمتقوكیابلماكینامزمهناكماعوضومنیا درادرارق12تعاسیور...

  • Page 152: ؟بش ای زور تقو

    151 هدافتسا یمانهار ثعاب اریز ،دینكن میظنت حبص 1 و بش 8 تعاس نیب ار هام هلحرم و خیرات :مهم هتكن .دوشیم تعاس مزیناكم هب ندیسر بیسآ ،تمایظنتهنوگرهزادعبو،بآرباربردتعاستمواقمظفحروظنمهب .دینادرگرب) i (یداعتیعضوهبارهتسدسرهشیمه ؟بش ای زور تقو تسامزلا،اهدركلمعهیلكلماكینامزمهیارب تعاسطسوتهدشهدادشیانمتقودیناد...

  • Page 153

    152 هام لحارم و خیرات رگشیانم هارمه هب راكدوخ كوك اب یكیناكم تعاس رماشتعاسهبرقع 1 رماشهقیقدهبرقع 2 رماشهیناثهبرقع 3 خیراتشیانمهبرقع 4 هامهلحرمرگناشن 5 هتسدسر a ندرككوكاییداعتیعضو i رماشهیناثفقوتوتقومیظنت ii خیراتمیظنتهمكد b هامهلحرممیظنتهمكد c.

  • Page 154: Farsi

    153 farsi همدقم دنمشزرا نویسكلك یا هت عا س زا یكی باختنا ر طا خ ه ب ار ا م هنمایمص ك یر ت زادنربنیاهصخشمهكریظنیبتیفیكوهناداتسایحارطزرابهنونم،raymondweil .دیشاباریذپ،تساهدوبنونكاتنآشیادیپنامز تعاستعنصیفیكیاهدرادناتسانیرتهناریگتخسابقباطمماشraymondweilتعاس .تساهدشژاتنومیتسدتروصهبامرهامنازاستعا...

  • Page 155

    154 رمقلا راوطلأ عيسرلا طبضلا طبضلاتاءارجإعيمجءارجإدعبرمقلاروططبضبجي،ةقيقدةنمازملىعلوصحلل :ةظوحلم .هيلاعبةحوشرلماىرخلأا طغضا ) i ( ةيعضولا لىع طبضلا جات دوجو ءانثأ .1 يرشينألىإ)قفرلماقحللمامادختساب( e رزلالىع .زكرلمافيلمتكلمارمقلالىإ 7 صرقلا دحأمادختسابرمقلاهيفلمتكاخيراتثدحأددح .2 .رمقلاراوطأنايببمو...

  • Page 156

    155 عوبسلأا مويل عيسرلا طبضلا طغضا ) i ( ةيعضولا لىع طبضلا جات دوجو ءانثأ يرشينألىإ)قفرلماقحللمامادختساب( c رزلالىع .بوغرلمامويلالىإ 5 برقعلا رهشلل عيسرلا طبضلا طغضا ) i ( ةيعضولا لىع طبضلا جات دوجو ءانثأ يرشينألىإ)قفرلماقحللمامادختساب( d رزلالىع .بوغرلمارهشلالىإ 6 برقعلا.

  • Page 157: تقولا طبض

    156 تقولا طبض برقعفقوتي.) ii (عضولالىإطبضلاجاتبذجا .1 .*نياوثلا فيطبضلاجاتةرادإقيرطنع**تقولاطبضا .2 .بوغرلماهاجتلاا فوس.) i (عضولالىإىرخأةرمطبضلاجاتعفدا .3 نمضي.ىرخأةرمةكرحلافينياوثلابرقعأدبي تقولا طبض تارا شإ عم ةقيقد ةنمازم كلذ .ويدارلاةعاسلثمةيعجرلما .12ةعاسلالىإنياوثلابرقعيرشيامدنعجراخللطبضلاجا...

  • Page 158

    157 لماعتسلاا تاداشرإ ينب رمقلا راوطأ وأ رهشلا وأ مويلا وأ خيراتلل طبض تايلمع يأ ءارجإ مدع ىجري :ماه .ةكرحلا ةيلآب ضري دق طلذ نلأ ،ليللا فصتنم دعب ةدحاولا و ًءاسم ةنماثلا ةعاسلا ائمادصرحا،طبضةيلمعلكدعبو،ءماللةمواقمكتعاسءاقبإلىعظافحلل .ىرخأةرم) i (يعيبطلاهعضولىإطبضلاجاتعفدلىع ؟لييللا مأ يراهنلا تيقوت...

  • Page 159

    158 رمقلا راوطأو روهشلا ،مايلأا ،خيراتلل نايبوءللما ةيتاذ ةيكيناكيم ةكرح ةيلآب ةدوزم ةعاس تاعاسلابرقع 1 قئاقدلابرقع 2 نياوثلابرقع 3 خيراتلابرقع 4 عوبسلأامويبرقع 5 رهشلابرقع 6 رمقلاراوطأشرؤم 7 طبضلاجات a ءللماعضووأيداعلاعضولا i نياوثلافاقيإوتقولاطبض ii عوبسلأامويوخيراتلاطبضرز b عوبسلأامويطبضرز c رهشل...

  • Page 160

    159 رمقلا راوطلأ عيسرلا طبضلا طبضلاتاءارجإعيمجءارجإدعبرمقلاروططبضبجي،ةقيقدةنمازملىعلوصحلل :ةظوحلم .هيلاعبةحوشرلماىرخلأا طغضا) i (ةيعضولالىعطبضلاجاتدوجوءانثأ .1 نأ لىإ )قفرلما قحللما مادختساب( c رزلا لىع .زكرلمافيلمتكلمارمقلالىإ 5 صرقلايرشي مادختساب رمقلا هيف لمتكا خيرات ثدحأ ددح .2 .رمقلاراوطأنايببم...

  • Page 161: تقولا طبض

    160 تقولا طبض برقعفقوتي.) ii (عضولالىإطبضلاجاتبذجا .1 .*نياوثلا فيطبضلاجاتةرادإقيرطنع**تقولاطبضا .2 .بوغرلماهاجتلاا فوس.) i (عضولالىإىرخأةرمطبضلاجاتعفدا .3 نمضي.ىرخأةرمةكرحلافينياوثلابرقعأدبي .ويدارلاةعاسلثمةيعجرلماتقولاطبضتاراشإعمةقيقدةنمازمكلذ .12ةعاسلالىإنياوثلابرقعيرشيامدنعجراخللطبضلاجاتبذجا،ةقد...

  • Page 162

    161 لماعتسلاا تاداشرإ و ًءاسم ةنماثلا ةعاسلا ينب رمقلا راوطأ وأ خيراتلل طبض تايلمع يأ ءارجإ مدع ىجري :ماه .ةكرحلا ةيلآب ضري دق كلذ نلأ ،ليللا فصتنم دعب ةدحاولا ائمادصرحا،طبضةيلمعلكدعبو،ءماللةمواقمكتعاسءاقبإلىعظافحلل .ىرخأةرم) i (يدايتعلااهعضولىإطبضلاجاتعفدلىع ؟ئياسلما مأ يحابصلا تيقوتلا ةفرعملاوأكيل...

  • Page 163

    162 رمقلا راوطأو ءللما ةيتاذ ةيكيناكيم ةكرح ةيلآب ةدوزم ةعاس تاعاسلابرقع 1 قئاقدلابرقع 2 نياوثلابرقع 3 خيراتلابرقع 4 رمقلاراوطأشرؤم 5 طبضلاجات a ءللماعضووأيداعلاعضولا i نياوثلافاقيإوتقولاطبض ii خيراتلاطبضرز b رمقلاراوطأطبضرز c.

  • Page 164: Arabe

    163 arabe ةـمدــقـم كييمانيدلايربعتلا،ةرخافلاraymondweilةعومجمنمةعاسلكرايتخالىعانيناهتصلاخ ةزيملماتماسلالظتسوتناكيتلاةقئافلاةدوجلاوحنرمتسلماقلاطنلااوميمصتلاةعاربنع .اهروهظذنمةكرالماهذهل ةدوجلايرياعلماقفوةرهلماتاعاسلاعانصةفرعبمايوديraymondweilةعاسعيمجتمت .ةيسريوسلاتاعاسلاةعانصلاجمفيةماصرثركلأا غلابمم...

  • Page 165

    Note 164.

  • Page 166

    Note 165.

  • Page 167

    Note 166.

  • Page 168

    Note 167.

  • Page 169

    25/02/2013 – printed in switzerland note 168.