Rival 11560 Owner's Manual

Manual is about: compact fabric steamer

Summary of 11560

  • Page 1

    Compact fabric steamer plancha de vapor compacta para ropa customer assistance: 1.866.321.9509 atención al cliente: 1.866.321.9509 tm 11560 840193801 env05.Qxd:840135000 ev00.Qxd 11/19/10 9:26 am page 1.

  • Page 2: Important Safeguards

    Important safeguards save these instructions! 1. Read all instructions. 2. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not leave appliance unattended while connected. 3. To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check appliance be...

  • Page 3

    3 parts and features 1. Flexible steam hose 2. Steam nozzle/handle 3. Brush attachment 4. Creasing attachment 5. Hose base 6. Carrying handle 7. Steam hose attachment opening 8. On/off switch 9. Steam nozzle storage hook 10. Power cord 11. Fill/drain hole 12. Fixed vent opening 13. Lint brush 14. Do...

  • Page 4

    4 assembly and storage instructions before first use: remove all packing materials from garment steamer. Inserting hose into base: firmly grasp base of flexible steam hose. Insert into opening on steamer until it snaps into place. To remove hose, push in tabs on both sides and pull hose out. Warning...

  • Page 5

    5 2 1 how to steam burn hazard. Steam is hot. Always make sure unit is off when assembling attachments. W warning fill with cool water up to max fill line only using the fill/drain hole. Never use fabric fresheners or other additives in the steamer. The float ball will rise to the top of the tank wh...

  • Page 6

    6 8 7 how to steam (cont.) push on/off switch to the on (i) position. Wait at least 2 minutes for steam to start flowing from the steam nozzle. Remove spray nozzle from door hook and replace with garment on a hanger. 10 9 begin steaming at top of garment. Slowly move steam nozzle vertically up and d...

  • Page 7

    7 compact garment steamer tips notice: to avoid garment damage, check garment label for fabric composition and any steaming instructions such as this symbol: • do not operate without water in the water tank. To add water during operation, first switch steamer off (o) and then use a pitcher to refill...

  • Page 8

    8 2 1 care and cleaning follow this procedure monthly to avoid mineral deposits and buildup, which can affect the steaming performance of the unit. Make sure unit is unplugged and has cooled completely. Push in tabs on both sides and pull to remove hose from unit. Empty remaining water from tank ove...

  • Page 9

    9 8 7 care and cleaning (cont.) wrap cord around the cord wrap on bottom of steamer. Wrap flexible steam hose around top of steamer base and slide nozzle down onto storage hook. Troubleshooting problem unit won’t steam. Not enough steam. Flexible steam hose drips and/or leaks. Steamer leaves water s...

  • Page 10

    10 one year limited warranty this product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Ke...

  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    11 instrucciones de seguridad importantes ¡guarde estas instrucciones! 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su casa corresponda con el del aparato. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando un aparato sea usado por o cerca de niños. No deje la plancha de vapor para ...

  • Page 12

    12 partes y caracterÍsticas 1. Manguera de vapor flexible 2. Boquilla/manija 3. Aditamento de brocha 4. Aditamento de arrugas 5. Base de la manguera 6. Manija de transporte 7. Abertura para aditamento para manguera de vapor 8. Interruptor encendido/apagado 9. Boquilla de vapor gancho de almacenamien...

  • Page 13

    13 instrucciones de ensamblaje antes de usar por primera vez: remueva todo el material de empaque de la plancha de vapor para ropa. CÓmo introducir la manguera en la base: tome con firmeza la base de la manguera de vapor flexible. Introdúzcala dentro de la plancha de vapor hasta que se trabe en su l...

  • Page 14

    14 2 1 cÓmo planchar con vapor peligro de quemaduras. El vapor está muy caliente. Siempre asegúrese de que la unidad esté apagada cuando coloque los accesorios. W advertencia llene con agua fría sÓlo hasta la lÍnea mÁxima de llenado utilizando el orificio de llenado/drenaje. Nunca utilice renovadore...

  • Page 15

    15 8 7 cÓmo planchar con vapor (cont.) presione el interruptor encendido/ apagado en la posición encendido (i). Espere al menos 2 minutos para que el vapor comience a fluir de la boquilla de vapor. Quite la boquilla de pulverización del gancho de la puerta y vuelva a colocar con la prenda en el sopo...

  • Page 16

    16 consejos para la plancha de vapor para ropa aviso: para evitar dañar la ropa, revise la etiqueta de la ropa para la composición de la tela y cualquier instrucción para planchar con vapor tal como este símbolo: • no utilice con el tanque de agua vacío. Para agregar agua durante el funcionamiento, ...

  • Page 17

    17 2 1 cuidado y limpieza siga este procedimiento mensual para evitar depósitos de mineral y acumulaciones, lo cual puede afectar el desempeño para emitir vapor de la unidad. Asegúrese que la unidad esté desconectada. Presione las lengüetas hacia adentro en ambos lados y tire para quitar la manguera...

  • Page 18

    18 8 7 cuidado y limpieza (cont.) coloque el cable eléctrico alrededor del enrollado del cable ubicado en la base de la plancha de vapor. Enrolle la manguera flexible de vapor alrededor de la parte superior de la base de la plancha y deslice la boquilla hacia abajo en el gancho de almacenamiento. 84...

  • Page 19

    19 detecciÓn de problemas problema la unidad no emite vapor. No hay suficiente vapor. La manguera de vapor flexible gotea y/o tiene fugas. La plancha de vapor deja manchas de agua en la ropa. La manguera de vapor flexible emite un ruido de borboteo. Cause probable • asegúrese que haya agua en el tan...

  • Page 20

    GarantÍa limitada de un aÑo este producto cuenta con una garantía que cubre los defectos de los materiales y de mano de obra por un período de un año desde la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra original y no es transferible. Conserv...