Rival CKRVSTLM20 Owner's Manual

Manual is about: Rival Electric Steamer User Manual

Summary of CKRVSTLM20

  • Page 1

    Ckrvstlm20 food steamer olla para cocinar a vapor owner’s guide guía del propietario read and save these instructions lea y guarde este instructivo 134630

  • Page 2

    -2- important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Do not touch hot surfaces. Use potholders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns. 2. To protect against electrical shock, do not imm...

  • Page 3: His

    -3- • this appliance is intended for household use only. • make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label. • the length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a long cor...

  • Page 4

    -4- know your food steamer figure 1 separator ring lid upper steaming bowl lower steaming bowl separator ring drip tray water reservoir steaming base timer power indicator light 1 2.

  • Page 5: Using Your Steamer

    -5- using your steamer place unit on a flat, sturdy surface with adequate clearance (i.E., do not place under wall cabinets). The steamer unit and components are not for use in ovens (microwave, convection or conventional) or on stovetop. (step 1) fill water reservoir with clean water only. Do not p...

  • Page 6: For Double Tier Steamer

    -6- to use upper or lower steaming bowl (step 3) place vegetable, seafood or other foods without sauce or liquid into the steaming bowl. Arrange food in center of bowl. Try not to block steam vents. For double tier steamer place the largest piece of food with longest cooking time in the lower steami...

  • Page 7

    -7- how to clean your food steamer • unplug cord from outlet. Before cleaning, allow steamer to cool. • never immerse the base, cord or plug in water. • empty the drip tray and the water reservoir. • wash lid, steaming bowl and drip tray in hot, soapy water. Rinse and dry all parts, or wash on top r...

  • Page 8: Breads And Leftovers

    -8- reheating breads and leftovers 1. Do not wrap or cover when reheating breads. 2. For leftovers, reheating times are based on foods at refrigerator temperatures. 3. Experiment with your own leftovers. 1. Clean the vegetables thoroughly. Cut off stems; trim, peel or chop if necessary. Smaller piec...

  • Page 9

    -9- weight or approx. Time variety number of pieces (minutes) artichokes, whole 4 whole, tops trimmed 33 – 35 asparagus, spears 1 pound 13 – 17 beans, green/wax 1/2 pound 13 – 17 cut or whole 1 pound 15 – 19 beets 1 pound, cut 28 – 31 broccoli, spears 1 pound 13 – 17 brussels sprouts 1 pound 18 – 21...

  • Page 10

    -10- 1. The steaming times listed in the chart are for fresh, frozen or fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified. 3. Clams, oysters and mussels may open at ...

  • Page 11

    -11- weight or approx. Time variety number of pieces (minutes) beef chuck 1 pound 31 – 33 hamburger 1 pound 21 – 25 meatballs 1 pound 25 – 27 chicken pieces 1 pound 29 – 33 (2 – 4 pieces) lamb cubes 1 pound 29 – 31 pork cubes 1 pound 29 – 31 hot dogs 1 pound 13 – 19 pre-cooked sausage 1 pound 13 – 1...

  • Page 12

    -12- precauciones importantes cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1. No toque las superficies calientes. Para evitar quemaduras a causa del vapor, use guantes de cocina cuando quite la cubierta o maneje recipientes calientes. 2. Pa...

  • Page 13: Sta

    -13- • este aparato está diseñado para su uso domÉstico solamente. • compruebe que el voltaje de su tomacorriente sea el mismo que el indicado en la etiqueta del valor nominal del aparato. • la longitud del cable usado en este aparato se seleccionó para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse co...

  • Page 14

    -14- conozca su vaporera figura 1 anillo separador tapa tazón superior tazón inferior anillo separador bandeja colectora depósito de agua base de la vaporera cronómetro luz indicadora de encendido 1 2.

  • Page 15: Uso De Su Vaporera

    -15- uso de su vaporera coloque la unidad en una superficie plana y firme con un espacio adecuado (por ejemplo, no la coloque bajo gabinetes de pared). La vaporera y sus componentes no están diseñados para usarse en hornos (microondas, convección o convencional) o sobre los quemadores de una estufa....

  • Page 16: Uso De Ambos Tazones

    -16- uso del tazÓn superior o inferior (paso 3) ponga en la vaporera las verduras, mariscos u otros alimentos sin salsa ni otros líquidos. Coloque la comida en el centro del tazón. No bloquee las ventilas de vapor. Uso de ambos tazones coloque las piezas de comida más grandes y las de tiempo de cocc...

  • Page 17

    -17- cÓmo limpiar su vaporera • desconecte el cable del tomacorriente. Antes de limpiar, deje que se enfríe la vaporera. • nunca sumerja en líquidos la base, el cable o el enchufe. • vacíe la bandeja colectora y el depósito de agua. • lave la tapa, los tazones y la bandeja colectora con agua jabonos...

  • Page 18: Pan Y Sobras

    -18- para recalentar pan y sobras 1. No envuelva ni cubra el pan cuando lo recaliente. 2. Para las sobras, los tiempos de recalentado se basan en alimentos a temperatura del refrigerador. 3. Experimente con sus propias sobras. 1. Limpie completamente las verduras. Corte los tallos; rebane, pele o pi...

  • Page 19

    -19- peso o tiempo nÚmero de aproximado variedad piezas (minutos) alcachofas enteras 4 enteras, puntas recortadas 33 – 35 puntas de espárragos 1 libra 13 – 17 judías verdes/amarillas 1/2 libra 13 – 17 cortadas o enteras 1 libra 15 – 19 betabel (remolacha) 1 libra, cortada 28 – 31 ramitas de brócoli ...

  • Page 20

    -20- 1. Los tiempos de cocción al vapor enlistados en el cuadro son para pescados y mariscos frescos, congelados o completamente descongelados. Antes de cocer al vapor, limpie y prepare los pescados y mariscos frescos. 2. La mayoría de los pescados y mariscos se cuecen con mucha rapidez. Cocínelos a...

  • Page 21

    -21- peso o tiempo nÚmero de aproximado variedad piezas (minutos) almejas en su concha almeja común/almeja dura 1libra 15 – 17 cangrejo cangrejo rey, 1/2 libra 23 – 25 patas/pinzas 8 – 12 piezas 13 – 15 concha suave langosta 2 – 4 19 – 21 colas 1 a 1-1/4 libras 21 – 23 partida entera, viva 1 a 1-1/4...

  • Page 22

    -22- peso o tiempo nÚmero de aproximado variedad piezas (minutos) res cuarto delantero 1 libra 31 – 33 hamburguesa 1 libra 21 – 25 albóndigas 1 libra 25 – 27 pollo piezas 1 libra 29 – 33 (2 – 4 piezas) cordero cubos 1 libra 29 – 31 cerdo cubos 1 libra 29 – 31 perros (salchichas) calientes 1 libra 13...

  • Page 23: Instrucciones De Servicio

    -23- instrucciones de servicio 1. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica en esta unidad. De hacerlo, anulará la garantía. 2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala por favor en su empaque original y con el recibo de compra a la tienda donde la adquirió. Si devuelve la u...

  • Page 24

    Service instructions 1. Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the warranty. 2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it. If you are returni...