Saeco 10000105 Operating And Maintenance Manual - Programming The Machine

Manual is about: SAECO PRIMEA RING SILVER SUP030ND

Summary of 10000105

  • Page 1

    T y p e s u p 0 30 n d c o d. 1 5 0 0 1 5 85 r e v .0 0 d e l 1 5 -1 0 - 08 saeco international group s.P.A. Via torretta, 240 i-40041 gaggio montano, bologna tel: + 39 0534 771111 fax: + 39 0534 31025 www.Saeco.Com the manufacturer reserves the right to change the features of the product without pr...

  • Page 2: Mode D'Emploi

    Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household use only usage domes...

  • Page 3

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug...

  • Page 4

    Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the...

  • Page 5: Index

    2 index general information .................................................................................................................3 machine .......................................................................................................................................4 accessories ...

  • Page 6

    3 this coffee machine is intended for preparing espresso by using either coffee beans or ground coffee. It includes an automatic device for preparing milk beverages and a hot water dispenser. This machine is designed for domestic use only, and is not suitable for continuous heavy or professional use...

  • Page 7: Machine

    4 cappuccinatore maintenance kit c i t pre-ground coffee scoop brew group cleaning tablets water hardness test strip grinder adjustment key lubricant for the brew group detergent for cleaning milk container l intenza water fi lter descaling solution descaling accessories control panel sbs dial machin...

  • Page 8: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation insert the plug into the socket located on the back of the machine and insert the other end into a power outlet with suitable current. Place a container beneath the hot water spout. Open the coffee bean hopper by pressing the button on the lid. Fill the bean hopper with ...

  • Page 9: Installation

    6 3 press ok boiler filling press the to prime the water circuit. The machine will stop automatically. 4 warming up please wait 5 rinsing please wait 6 strong aroma espresso coffee 08:33 when the priming is completed, the machine will warm up. Once the heating phase is completed, a small quantity of...

  • Page 10

    7 5 4 1 3 2 remove the small white fi lter from the tank and store it in a dry place sheltered from dust. Fill the tank with fresh drinking water and reinsert it into the machine. Set the intenza aroma system: a = light water b = medium water (standard) c = hard water for further details see page 22....

  • Page 11: Display

    8 • press the button twice to make 2 cups. This operation can be performed until the grinding is complete. Press twice it is possible to choose three aroma options (strong, medium and mild) by pressing the button. These indicate the quantity of coffee the machine grinds for each beverage. This butto...

  • Page 12: Adjustments

    9 open the milk compartment by pressing the button and remove the milk container. Remove the cover and pour in the milk. Do not exceed the maximum level shown in the fi gure. Replace the lid on the container and place it back in the milk compartment. Make sure to carefully close the compartment. 2 1 ...

  • Page 13: Adjustments

    10 medium coffee strong coffee mild coffee sbs adjusts the fullness of the brewed coffee, and can even be adjusted while brewing. Any adjustment has an immediate effect on the brewing coffee. Coffee strength sbs – saeco brewing system the sbs dial has been carefully designed to give your coffee the ...

  • Page 14: Beverage Dispensing

    11 1 2 3 the dispensing of coffee, hot water and milk may be stopped at any time by pressing the button again. The dispensed milk can reach high temperatures: there is a danger of scalding. Do not touch it with bare hands. Use only fresh milk. Do not use it after the expiration date on the pack age....

  • Page 15: Beverage Dispensing

    12 4 1 2 3 5 brewing with pre-ground coffee pre-ground coffee must be scooped into the bypass doser next to the coffee bean hopper. Only use coffee that is ground specifi cally for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. Warning: put pre-ground coffee in the bypass doser only when...

  • Page 16

    13 1 2 3 4 5 6 if the user wishes to continue preparing other drinks the machine will keep the “rinsing milk circuit” signal active. After 20 minutes of inactivity, the machine requires the user to perform a rinsing cycle as described in step 7. If the machine is turned off immediately after dispens...

  • Page 17: Beverage Dispensing

    14 7 8 9 wait for the cycle to be completed. After this, the machine returns to the main menu. Remove the container, rinse and dry. Rinsing milk circuit in progress milk circ. Rinse cycle press to perform the rinse cycle. This procedure must be performed for all milk beverages! After use, always rem...

  • Page 18

    15 1 2 3 4 5 1 2 3 espresso macchiato cappuccino when “milk circuit rinsing” fl ashes, rinse the milk circuits as described for the latte macchiato (see page 13, step 6). Strong aroma espresso coffee 08:33 press the button. Strong aroma espresso macchiato 08:33 select espresso macchiato by navigating...

  • Page 19: Beverage Dispensing

    16 4 5 1 2 3 1 2 when “milk circuit rinsing” fl ashes, rinse the milk circuits as described for the latte macchiato (see page 13, step 6). Brewing in progress cappuccino if you wish, press the button. Once the desired milk quantity has been reached, press the button again. Press the button once or tw...

  • Page 20: Beverage Programming

    17 select the quantity of coffee to be ground (opti-dose), or select pre-ground coffee, and/or set: - coffee temperature - coffee prebrewing navigate the click wheel with your fi nger to select: - the quantity of coffee to be brewed; - the quantity of milk to be dispensed; - the coffee temperature; -...

  • Page 21: Beverage Programming

    18 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 check that the water tank and coffee bean hopper are full; place the cup under the dispensing head. Press the button. Press the button one or more times to adjust the aroma or select the use of pre-ground coffee. Press the button to save. Select the beverage to be programmed...

  • Page 22: Programming The Machine

    19 some of the machine›s functions can be programmed according to your individual preferences. Strong aroma espresso coffee 08:33 press the button to: - confi rm the selection; - save the new settings. 1 press the button. 2 navigate the click wheel with your fi nger to: - select the functions - change...

  • Page 23: Programming The Machine

    20 1 2 3 l anguage machine settings to change the machine operation settings, press the key and select “machine settings”. Navigate the click wheel with your fi nger to: machine settings language machine settings water filter machine settings water hardness machine settings rinse cycle machine settin...

  • Page 24

    21 1 2 3 1 2 4 3 5 cup warming surface machine settings machine settings cup warming plate select by navigating the click wheel with your fi nger. It is possible to set: - always on - always off. > machine settings > cup warming plate. To activate/deactivate the cup warming surface located on the top...

  • Page 25: Programming The Machine

    22 1 1 2 3 3 4 5 2 1 2 3 4 a b c intenza aroma system machine water hardness setting check the water hardness level obtained from the test. The measurement can be used to set the intenza aroma system correctly (see page 7). Matching parameters are described on the upper part. Immerse the water hardn...

  • Page 26

    23 1 2 3 acoustic al arm machine settings machine settings acoustic alerts > machine settings > acoustic alerts to enable/disable the acoustic alarms of the machine. Acoustic alerts key tone 4 select by navigating the click wheel with your fi nger. You may set: - key tone: to activate/deactivate a to...

  • Page 27: Programming The Machine

    24 1 2 3 4 5 maintenance menu machine settings maintenance maintenance milk circ. Rinse cycle > machine settings > maintenance. To clean all the machine’s internal circuits used for making coffee and milk. Navigate the click wheel with your fi nger to: maintenance milk circ. Rinse cycle maintenance m...

  • Page 28

    25 1 2 3 4 6 5 machine settings maintenance maintenance coffee cleaning cycle coffee cleaning cycle > machine settings > maintenance > coffee cleaning cycle yes coffee cleaning cycle insert cleaning tablet coffee cleaning cycle insert the tablet as shown above. Press to start. To clean the machine’s...

  • Page 29: Programming The Machine

    26 1 2 3 machine settings maintenance maintenance milk cleaning cycle milk cleaning cycle > machine settings > maintenance > milk cleaning cycle yes milk cleaning cycle warning! Do not open the service door during the brewing, dispensing, washing or rinse cycle. To clean the machine’s internal circu...

  • Page 30

    27 9 8 10 11 fill the milk container with fresh water up to the «max» level. Insert the contents of the detergent packet into the container. Open the compartment and insert the container with the detergent. Close the compartment. Press to start. Position an adequately sized container under the dispe...

  • Page 31: Programming The Machine

    28 14 16 13 15 18 rinse the container and fi ll it with fresh water. Insert the container and press . Wait… when the rinse cycle is fi nished the above message appears… remove the milk container. Rinse the container and fi ll it with fresh water. Perform another rinse cycle as shown previously. At the ...

  • Page 32

    29 1 2 to perform the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 1-2 months, depending on the volume of use and hardness of the local water supply. The machine must be turned on and will automatically manage the distribution of the descaling agent. A person must be present during the op...

  • Page 33: Programming The Machine

    30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 in order to run a descaling cycle before the machine indicates the necessity to do so: machine settings maintenance maintenance descaling cycle yes descaling cycle descaling descaling cycle fill water tank descaling cycle insert tank descaling cycle insert the descaling solution...

  • Page 34

    31 1 2 3 4 clock settings > machine settings > clock settings to set the current time, date and hour format to display. Machine settings clock settings in this menu you can set: - the current time (hour and minutes) - the hour format (24 hours - am/pm) - the current date (day – month – year – day of...

  • Page 35: Programming The Machine

    32 1 2 3 4 5 the machine stores the selected value, returns to the previous screen and enables another parameter to be set. 1 2 3 4 5 the machine also allows displaying the time in the international format (24h). Date setting > machine settings > clock settings > date setting to set the date (day, m...

  • Page 36

    33 1 2 3 1 2 3 1. 2. 1. 2. Standby setting > machine settings > stand-by setting stand-by setting stand-by in this menu you can: energy saving > machine settings > stand-by setting > stand-by by default, the energy saving time is set at 1 hour. Stand-by setting stand-by after 1 hour stand-by set the...

  • Page 37: Programming The Machine

    34 1 2 2. Setting an interval for turning on the machine 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 stand-by setting timer setting timer setting monday you can set the on/off times for all the days of the week. Monday switch on turn on/off (stand-by) time can be set for each day of the week – (the example shows how to ...

  • Page 38

    35 1 2 3 4 5 special functions this menu allows you to access special functions on the machine. To access, press the button and select “special functions”. Navigate the click wheel with your fi nger to: special functions cancel settings special functions coffee of the world restore the factory settin...

  • Page 39: Programming The Machine

    36 1 2 3 4 5 6 prepare true italian ristretto. Prepare a typical north european coffee. Prepare a typical french/ swiss coffee. Prepare a fl avourful latte macchiato without the fear of not being able to sleep. Prepare a coffee for a day full of energy. Prepare a typical italian espresso. Prepare a t...

  • Page 40

    37 1 2 3 4 beverage counters special function product counters > special funtions > product counters this function shows how many beverages have been prepared for every single type of beverage. 23 espresso coffee special function product counters you may display the count of every single type of bev...

  • Page 41: Cleaning and Maintenance

    38 1 2 3 1 6 5 4 maintenance during operation during normal operation, the “empty grounds drawer” message may appear. This operation must be performed when the machine is on. If you remove grounds with the machine off or when not signaled on the display, the count of the grounds emptied into the dra...

  • Page 42

    39 warning! Do not open the service door during the brewing, dispensing, washing or rinse cycle. The milk container and the cappuccinatore have been designed to optimize the milk froth. Thorough cleaning and maintenance of the milk container and cappuccinatore will allow you to savor excellent milk-...

  • Page 43: Cleaning and Maintenance

    40 remove the cappuccinatore. Thorough maintenance of the cappuccinatore thoroughly wash the cappuccinatore at least once a week. The components should be hand-washed with household detergents. Separate the upper part of the cappuccinatore from the lower part. Remove the fl ow regulator. Remove the c...

  • Page 44

    41 1 2 5 6 7 8 9 press to open the service door. The brew group must be cleaned at least once a week. Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The brew group lubricant may be purchased directly from saeco or any authorized service center. Wash the brew group with warm water. ...

  • Page 45: Cleaning and Maintenance

    42 12 6 5 4 insert the washed and dried brew group. Do not press the "push" button. Close the service door and insert the coffee dregdrawer. After approximately 2000 grinding cycles, the grinder needs a slight adjustment to ensure it is running in peak condition. Warning! This operation should be ca...

  • Page 46

    43 these instructions should be followed when a prolonged time of machine inactivity is foreseen. With few, simple steps, the machine will be ready for use again. - with the machine on: - perform a wash cycle on the milk circuits (see page 26); - perform a cleaning cycle on the coffee circuits (see ...

  • Page 47: Error Codes

    44 error codes guide message that appears how to remove the message restart to solving the problem turn off and after 30 minutes turn the machine on again to restore normal operation. Call assistance contact an authorized service center. Insert drip tray insert drip tray under the brew group. Close ...

  • Page 48: Sos

    45 sos safety rules in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for foaming milk. • for domestic use. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory ...

  • Page 49: Safety Rules

    46 safety rules dangers • children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • the appliance is dangerous to children. When left unattended, unplug from the electrical outlet. • keep the coffee machine packaging out of the reach of children. • never direct the jet of h...

  • Page 50: Technical Data

    47 technical data subject to engineering and manufacturing changes due to technological developments. The machine conforms to european directive 89/336/eec (italian legislative decree 476 dated 04/12/92) concerning electromagnetic compatibility. Nominal voltage see label on the appliance power ratin...

  • Page 51

    Important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout i...

  • Page 52

    PrÉcautions appareil destiné à un usage domestique seulement. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonte...

  • Page 53: Table Des Matières

    2 table des matiÈres mesures de prÉcaution importantes ......................................................................................3 description de l’appareil..........................................................................................................4 accessoires ...............

  • Page 54

    3 cette machine est indiquée pour la préparation de café expresso à partir de café en grains ou de café moulu ; elle est dotée d’une valve vapeur et eau chaude. Le corps de la machine a été conçu pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel....

  • Page 55: Description De L’Appareil

    4 logement café pour café pré-moulu groupe café bac de récupération du marc de café prise pour l’alimentation électrique touche pour l’ouverture du réservoir à grains de café réservoir pour grains de café plaque avec fonction de réchauffement des tasses interrupteur général porte de maintenance acce...

  • Page 56: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation brancher la fi che sur la prise située au dos de l’appareil. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée (conformément aux indications de la plaque signalétique). Placer un récipient sous la buse d’eau chaude. Appuyer sur le bouton situé sur le...

  • Page 57: Installation

    6 installation sÉlectionner la langue lors de la première mise en marche de la machine, il faut sélectionner la langue souhaitée ; cela permet d’adapter les paramètres des boissons à ceux du pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du pays. 1 2 englis...

  • Page 58

    7 5 filtre À eau intenza pour améliorer la qualité de l’eau utilisée et garantir en même temps une durée de vie accrue de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre à eau. Après l’installation, procéder au programme d’activation du fi ltre (voir programmation) de manière à ce que la machine p...

  • Page 59: Afficheur

    8 afficheur • pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois sur la touche . Cette opération est possible jusqu’à ce que la mouture soit terminée. Appuyer 2 fois trois sélections sont possibles en appuyant sur la touche (fort, moyen et léger) qui indiquent l’arôme (quantité de café que la machine mout) pour ...

  • Page 60: Reglages

    9 reglages bac d’égouttement réglable en hauteur. Appuyer légèrement sur la partie inférieure de la touche pour soulever le bac ou bien sur la partie supérieure pour le baisser. Une fois la hauteur souhaitée atteinte, relâcher la touche. RÉglage de la hauteur du bac d’Égouttement remplissage du rÉci...

  • Page 61: Reglages

    10 saeco adapting system le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changées selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine à café saeco est munie d’un système d’autoréglage permettant d’utiliser tout type de café en grains disponible dans le commerce (non caraméli...

  • Page 62: Distribution Des Boissons

    11 1 2 3 distribution des boissons l a distribution du cafÉ, de l’eau chaude et du l ait peut Être interrompue À tout moment en appuyant de nouveau sur l a touche . Le l ait distribuÉ peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : risque de brulures. Éviter tout contact direct avec les mains. Conserver l...

  • Page 63: Distribution Des Boissons

    12 4 1 2 3 5 distribution de la boisson avec du cafÉ moulu verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en grains ou soluble. (voir chapitre « programmation des boiss...

  • Page 64

    13 1 2 3 4 5 6 si l’on ignore l‘avertissement de nettoyage et que l’on désire préparer d’autres boissons, le message de rinçage des circuits du lait continue à s‘affi cher. Si aucune opération n’est effectuée dans les 20 minutes qui suivent, l’utilisateur sera alors obligé d’effectuer un cycle de rin...

  • Page 65: Distribution Des Boissons

    14 7 8 9 l’utilisateur ne peut pas intervenir durant cette phase et doit attendre que le cycle soit terminé. La machine retourne ensuite au menu principal. Retirer le récipient, le rincer et le sécher. Rinçage circuit lait en cours cycle rinçage lait pour exécuter le cycle de rinçage, appuyer sur la...

  • Page 66

    15 1 2 3 4 5 1 2 3 cafÉ expresso crÈme cappuccino quand l’inscription « rinçage circuit lait » clignote, nettoyer les circuits du lait comme indiqué pour le lait noisette (voir page 13, icône 6 et suivantes). Arôme fort café expresso 08:33 appuyer sur la touche . Arôme fort expresso crème 08:33 séle...

  • Page 67: Distribution Des Boissons

    16 4 5 1 2 3 1 2 quand l’inscription « rinçage circuit lait » clignote, nettoyer les circuits du lait comme indiqué pour le lait noisette (voir page 13, icône 6 et suivantes). Distribution en cours cappuccino si souhaité, appuyer sur la touche . Une fois la quantité de lait souhaitée atteinte, appuy...

  • Page 68: Programmation Des Boissons

    17 sélectionner la quantité de café à moudre (opti-dose)/prémoulu et/ou sélectionner la fonction à régler : - température du café ; - pré-infusion du café. Le fait de laisser glisser son doigt sur le disque permet de modifi er les réglages pour : - la quantité de café distribuée ; - la quantité de la...

  • Page 69: Programmation Des Boissons

    18 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 vérifi er que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains soient pleins ; mettre la tasse sous le distributeur. Appuyer sur la touche . Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche pour régler l’arôme ou choisir d’utiliser le café prémoulu. Mémoriser en appuyant su . S...

  • Page 70: Programmation De La Machine

    19 certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. Arôme fort café expresso 08:33 appuyer sur la touche pour : - confi rmer la sélection ; - mémoriser les nouveaux réglages. 1 appuyer sur la touche . 2 faire tourner le disque d’un doigt pour ...

  • Page 71: Programmation De La Machine

    20 1 2 3 menu « l angue » rÉglages de la machine pour régler les paramètres généraux de fonctionnement de la machine, appuyer sur la touche , et choisir « réglages machine ». Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : réglages machine langue réglages machine filtre à eau réglages machine...

  • Page 72

    21 1 2 3 1 2 4 3 5 menu « pl aque chauffe-tasses » réglages machine réglages machine plaque chauffe-tasses sélectionner en glissant le doigt sur le disque de sélection. Il est possible de choisir : - toujours allumée - toujours éteinte > réglages machine > plaque chauffe-tasses. Pour activer ou désa...

  • Page 73: Programmation De La Machine

    22 1 1 2 3 3 4 5 2 1 2 3 4 a b c intenza aroma system réglage de la dureté de l’eau dans la machine contrôler la valeur de dureté de l’eau dans la bande de test. La mesure permet d’installer correctement intenza aroma system (voir page 7). La légende se trouve dans la partie supérieure. Plonger dans...

  • Page 74

    23 1 2 3 menu « al armes sonores » réglages machine réglages machine alarmes acoustiques > réglages machine > alarmes acoustiques. Ce menu permet d’activer ou de désactiver les signaux sonores de l’appareil. Alarmes acoustiques ton. Appuyant sur la tou 4 sélectionner en faisant glisser le doigt sur ...

  • Page 75: Programmation De La Machine

    24 1 2 3 4 5 menu « entretien » réglages machine entretien entretien cycle rinçage lait > réglages machine > entretien. Ce menu permet de laver les circuits internes de la machine qui servent à la préparation du café et du lait. Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : entretien cycle ...

  • Page 76

    25 1 2 3 4 6 5 réglages machine entretien entretien cycle rinçage café cycle rinçage café > réglages machine > entretien > cycle rinçage café. Oui cycle rinçage café insérer la pastille cycle rinçage café introduire la pastille comme indiqué plus haut. Appuyer sur pour commencer. Cette fonction perm...

  • Page 77: Programmation De La Machine

    26 1 2 3 réglages machine entretien entretien cycle lavage lait cycle lavage des circuits du lait > réglages machine > entretien > cycle lavage lait. Oui cycle lavage lait attention ! Ne pas ouvrir l a porte de service pendant les phases de distribution, de l avage ou de rinÇage. Cette fonction perm...

  • Page 78

    27 9 8 10 11 remplir le réservoir à lait d’eau fraîche jusqu’au niveau « max ». Verser le contenu du sachet de détergent dans le réservoir. Ouvrir le logement et y insérer le réservoir avec le détergent. Fermer le logement. Appuyer sur pour commencer. Placer un récipient suffi sam- ment grand sous la...

  • Page 79: Programmation De La Machine

    28 14 16 13 15 18 17 appuyer sur ok cycle lavage lait rincer cycle lavage lait rincer le récipient et le remplir avec de l’eau fraîche. Remplir d’eau le cycle lavage lait introduire le récipient et appuyer sur la touche . Rinçage en cours cycle lavage lait attendre.... Lorsque le rinçage est terminé...

  • Page 80

    29 1 2 cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de détartrage. Le détartrage est nécessaire tous les 1-2 mois, quand l’eau s’écoule plus lentement que d’habitude ou quand la machine le signale. La machine doit être allumée et elle gère automatiquement la distribution du détartrant. Pend...

  • Page 81: Programmation De La Machine

    30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pour procéder au détartrage avant que la machine se bloque ou signale qu’il est temps de le faire. Réglages machine entretien entretien cycle de détartrage oui cycle de détartrage détartrage en cours cycle de détartrage remplir réservoir d’eau cycle de détartrage introduire le r...

  • Page 82

    31 1 2 3 4 rÉgl age horloge > réglages machine > réglages horloge. Ce menu permet de régler l’heure actuelle, la date et le format d’affi chage de l’heure que l’on désire affi cher. Réglage de l’heure > réglages machine > réglages horloge > réglage heure. Cette fonction permet de régler l’heure actuel...

  • Page 83: Programmation De La Machine

    32 1 2 3 4 5 la machine mémorise la valeur sélectionnée, retourne à la page-écran précédente et permet de régler un autre paramètre. 1 2 3 4 5 la machine permet également d’affi cher l’heure dans le format international (24 h). Réglage de la date > réglages machine > réglages horloge > réglage date. ...

  • Page 84

    33 1 2 3 1 2 3 1. 2. 1. 2. RÉgl age stand-by > réglages machine > réglage stand-by. Réglage stand-by stand-by dans ce menu, on peut : stand-by automatique > réglages machine > réglage stand-by > stand-by le temps avant la mise en veille est réglé par défaut à 1 heure. Réglage stand-by stand-by après...

  • Page 85: Programmation De La Machine

    34 1 2 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2. Réglage d’un intervalle de mise en marche réglage stand-by réglage minuterie réglage minuterie lundi il est possible de régler les horaires d’allumage et d’arrêt de tous les jours de la semaine. Lundi mise en marche l’utilisateur peut régler l'heure de mise en marche...

  • Page 86

    35 1 2 3 4 5 fonctions spÉciales ce menu permet d’accéder aux fonctions spéciales prévues sur la machine. Pour ce faire, appuyer sur la touche et choisir « fonctions spéciales ». Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : fonctions spéciales annuler les réglages fonctions spéciales café ...

  • Page 87: Programmation De La Machine

    36 1 2 3 4 5 6 préparer un véritable café serré italien préparer un typique café de l’europe du nord préparer un typique café français ou suisse préparer un lait noisette savoureux sans craindre de ne pas réussir à s’endormir préparer un café pour une journée pleine d’énergie préparer un typique caf...

  • Page 88

    37 1 2 3 4 compteurs de produits fonctions spéciales compteurs produit > fonctions spéciales > compteurs produit cette fonction permet d’affi cher le nombre de produits qui ont été préparés pour chaque type de boisson. 23 café expresso fonctions spéciales compteurs produit en faisant glisser le doigt...

  • Page 89: Nettoyage Et Entretien

    38 1 2 3 1 6 5 4 entretien pendant le fonctionnement le message « vider tiroir à marc » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension. Le comptage du marc déposé dans le tiroir n’est pas remis à zéro en vidant le marc quand la mac...

  • Page 90

    39 attention ! Ne pas ouvrir l a porte de service pendant les phases de distribution, de l avage ou de rinÇage. Le réservoir à lait ainsi que le cappuccinatore ont été conçus pour optimiser l’utilisation du lait. En effectuant leur nettoyage et entretien de façon constante, il sera possible de dégus...

  • Page 91: Nettoyage Et Entretien

    40 retirer le cappuccinatore. Entretien approfondi cappuccinatore laver soigneusement le cappuccinatore au moins une fois par semaine. Les composants peuvent être lavés avec des détergents à usage domestique. Séparer la partie supérieure de celle inférieure du cappuccinatore. Retirer le bouchon. Enl...

  • Page 92

    41 1 2 3 4 le levier placé sur la partie arrière du groupe doit être en contact avec la base. Lubrifi er les convoyeurs du groupe uniquement avec la graisse fournie. Distribuer la graisse de façon uniforme. 5 6 7 8 9 appuyez sur la porte de service pour l’ouvrir. Le nettoyage du groupe de distributio...

  • Page 93: Nettoyage Et Entretien

    42 12 6 5 4 10 11 remontez-le sans appuyer sur la touche push ! Fermer la porte de service et insérer le tiroir à marc. Après plusieurs cycles de mouture (2000 environ), il est nécessaire d'effectuer un petit réglage des meules afi n d'obtenir un café moulu toujours parfait. Attention ! Il est consei...

  • Page 94

    43 observer les instructions suivantes au cas où la machine n'aurait pas été utilisée durant une longue période. Quelques opérations simples sont suffi santes avant de remettre la machine en marche.. - machine allumée /sous tension : - exécuter un cycle de lavage des circuits du lait (voir page 26) ;...

  • Page 95: Messages D˙erreurs

    44 messages d˙erreurs messages d’erreur mesures À prendre (redémarrer pour resoudre le problème ) afi n de rétablir le fonctionnement normal de l’appareil, éteignez-le et rallumez-le au bout de trente secondes. (appeler technic. ) l’appareil présente un problème qui ne peut être éliminé que par le ce...

  • Page 96: Sos

    45 sos consignes de sÉcuritÉ en cas d’urgence retirer immédiatement la fi che de la prise électrique. N’utiliser l’appareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques • l’appareil n’est pas destiné à être employé par d...

  • Page 97: Consignes De Sécurité

    46 consignes de sÉcuritÉ • ne pas mettre en marche l’appareil à proximité de substances facilement infl ammables et / ou explosives. • il est strictement interdit d’utiliser l’appareil dans des pièces soumises à un risque élevé d’explosion ou dont l’air contient une haute concentration de poudres ou ...

  • Page 98: Données Techniques

    47 informations additionnelles pour l’utilisation correcte du filtre intenza pour utiliser correctement le fi ltre intenza, voila quelques avertissements dont il faut tenir compte 1. Conserver le fi ltre à eau dans un endroit frais, à l’abri du soleil ; la température ambiante doit être comprise entre...

  • Page 99: Sup 030 Nd

    48 r & d manager mr. Andrea castellani ec declaration of conformity ec 2006/95, ec 2004/118, ec 1992/31, ec 1993/68 saeco international group s.P.A - via torretta, 240 - 40041 gaggio montano (bo) - italy declare under our responsability that the product: automatic coffee maker sup 030 nd to which th...

  • Page 100: Sup 030 Nd

    49 r & d manager mr. Andrea castellani declaration de conformitÉ ce ec 2006/95, ec 2004/118, ec 1992/31, ec 1993/68 saeco international group s.P.A - via torretta, 240 - 40041 gaggio montano (bo) - italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: machine À cafÉ automatique sup 030 nd auquel...