Saeco 10000226 Operation And Maintenance Manual

Manual is about: SAECO TALEA TOUCH TITANIUM SIL SUP032AR

Summary of 10000226

  • Page 1

    Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household use only usage domes...

  • Page 2

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1 read all instructions and information in this instruction book and any other literature included ...

  • Page 3

    Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no user serviceable...

  • Page 4: Contents

    2 contents general information ................................................................................................................... 3 appliance ......................................................................................................................................... 4 a...

  • Page 5: General Information

    3 the coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use only, and is not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is assumed for any damage cause...

  • Page 6: Appliance

    4 touch-screen display appliance compartment for pre- ground coffee accessories “aqua prima” zdwhu¿owhu ground coffee measuring scoop cleaning brush water hardness tester grinder adjustment key power cable brew group coffee grounds drawer socket for power cable coffee bean hopper power button servic...

  • Page 7: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 when the right temperature is reached, the machine performs a priming and a rinse cycle of the internal circuits. A small quantity of water is dispensed. Wait for this cycle to be completed automatically. See page 21 to enable/disable the rinse function. The screen for beverage dispe...

  • Page 8: Setting The Language

    6 these settings allow you to regulate the machine’s parameters to dispense coffee according to the typical parameters of the country where it is used. For this reason, the languages are also differentiated by location. Set the clock and the calendar of the machine as shown on page 25. Setting the l...

  • Page 9: ?aqua Prima» Water Filter

    7 4 9 3 2 5 7 6 8 1 «aqua prima» water filter to improve the quality of the water you use, and extend the life of your machine at the same time, it is uhfrpphqghgwkdw\rxlqvwdoowkh³$txd3ulpd´zdwhu¿owhu$iwhulqvwdoodwlrqjrwrwkhzdwhu¿owhu initialization program (see programming). By using this program, ...

  • Page 10: Display

    8 • to get the desired coffee, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations. • press the icon twice to make 2 cups. Press twice light medium strong the color intensity of the icon indicates the quantity of coffee to be ground for prep...

  • Page 11: Coffee Intensity

    9 medium coffee strong coffee mild coffee sbs adjusts the intensity of the brewed coffee. The coffee may even be adjusted while brewing. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. Coffee intensity sbs – saeco brewing system to raise the drip tray, press lightly on the l...

  • Page 12: Beverage Dispensing

    10 1 2 3 4 5 choose a beverage and press the corresponding icon on the display: once for 1 cup or twice for 2 cups. The machine begins grinding the set quantity of coffee. The machine begins dispensing the selected beverage. Beverage dispensing coffee brewing can be stopped at any time by pressing “...

  • Page 13

    11 4 2 1 3 6 5 the machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee.Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Only use coffee ground for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. (see the “beverage prog...

  • Page 14: Beverage Dispensing

    12 1 4 5 6 7 2 3 8 9 beverage dispensing place a container beneath the steam/hot water spout. Turn the knob until the position is reached. Wait until the machine has dispensed the desired quantity of water. When the machine has dispensed the desired quantity, turn the knob until it is in the rest po...

  • Page 15: Steam Dispensing

    13 1 5 6 7 2 3 4 8 9 place a container with the beverage to be warmed up beneath the steam spout. Heat the beverage; move the container while heating. :khq\rxkdyh¿qlvkhgwxuqwkh knob until it is in the rest position ( ). After dispensing, clean the steam spout as described on page 36. Note: if the di...

  • Page 16: Beverage Dispensing

    14 3 4 5 6 1 8 2 7 9 beverage dispensing steam hot water steam select steam dispensing (see steps 2 and 3 on page 13). Immerse the steam spout in the milk. Turn the knob until the position is reached. Froth the milk: move the cup during heating. :khq\rxkdyh¿qlvkhgwxuqwkh knob until it is in the rest...

  • Page 17: Milk Island (Optional)

    15 1 2 6 7 8 3 4 5 milk island (optional) this device, which may be purchased separately, enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. Warning: before using the milk island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in...

  • Page 18: Beverage Programming

    16 beverage programming beverage programming menu hold down the beverage key for two seconds every beverage can be programmed according to your individual tastes. This is shown by an asterisk on the customized beverage. To program the desired beverage: once a beverage has been customized, the machin...

  • Page 19

    17 1 2 3 4 5 6 7 to brew a different amount of coffee than the one preset by the manufacturer, press “custom coffee dose” before the end of the brewing cycle in progress. When the desired quantity is reached, press “stop coffee”. By pressing start! The machine prepares to brew coffee. The machine wi...

  • Page 20: Programming The Machine

    18 programming the machine some of the machine’s functions may be programmed according to your custom settings. Press “go to menu”. The main programming menu will appear. Programming the machine operations (see page 19.) beverage programming (see page 23) setting (see page 25): - current date and ti...

  • Page 21: Machine Settings

    19 «language» menu to change the display language of the messages. Press “language & display” and “language”. This function was described at the beginning of the manual. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according to the country where the...

  • Page 22: Programming The Machine

    20 programming the machine «machine ready» menu this function activates/deactivates a tone every time the machine is ready. Press “alerts and acoustic settings” and “machine ready”. Alerts and acoustic settings 1.2.2.1. Machine ready off machine ready on «key tone» menu this function activates/deact...

  • Page 23

    21 «rinse» to clean the internal circuits in order to guarantee that the beverages are only made with fresh water. The function is enabled as default by the manufacturer. Note: this rinse cycle is performed every time the machine is turned on after the warming phase. Press “water settings” and “rins...

  • Page 24: Programming The Machine

    22 1 2 1 2 3 4 programming the machine «water hardness» menu with the “water hardness” function you can adapt your machine to the hardness degree of the water you use. This way, the machine will require descaling at the appropriate time. Hardness is expressed on a scale from 1 to 4. The appliance is...

  • Page 25: Beverage Settings

    23 beverage settings to adjust the general brew parameters of the various types of coffee. Press “beverage settings” on the main menu. By selecting each beverage, you can adjust: the coffee’s brew temperature the quantity of coffee to be ground (opti-dose) or the use of pre- ground coffee coffee pre...

  • Page 26: Programming The Machine

    24 coffee temperature adjustment to set the temperature for preparing coffee. Press “temperature” and select the desired temperature. Low temperature medium temperature high temperature «opti-dose» adjustment for coffee brewing to set the coffee quantity to be ground and to set the use of pre-ground...

  • Page 27: Time/date Settings

    25 set clock it is important to correctly set the clock for turning the machine on and off (energy saving mode). Press “set clock”. Time/date settings to set the current time, the stand-by timer and the energy saving function. Press “time/date settings” from the main menu. In this menu you can: set ...

  • Page 28: Programming The Machine

    26 programming the machine time format to set the clock format. The modification of this setting adjusts all the parameters that require viewing/setting the time. Press “time format”. 1.3.1.2. Time format am/pm time format 24 hr american format 24 hr international format date settings it is importan...

  • Page 29

    27 stand-by settings you can set the amount of time the machine waits after the last dispensing to go into stand-by mode. The default setting is «after 3 hours». Press “stand-by settings”. 1.3.3. Stand-by settings after 3 hours after 15 min after 30 min after 1 hour when the set time has elapsed, th...

  • Page 30: Programming The Machine

    28 machine on/off with this function the machine turns on (activate) and turns off (energy saving) at the desired times.The machine performs this function only if it is turned on at the main power button. Press “machine on/off” 1.3.4. Machine on/off interval 1 on 00:00 off 00:00 week day settings in...

  • Page 31

    29 1.3.4.1. Interval 1 adjust the hour for turning off by pressing + or – turning off 09 h 00 min adjust the minutes by pressing + or – press the key to return to the turn on times. For each day, choose the intervals for turning on scroll the days of the week and, for each day, select the interval/s...

  • Page 32: Maintenance Settings

    30 «total count.» menu maintenance settings to clean/maintain all the machine’s internal circuits. Press “maintenance settings” on the main menu. In this menu you can: display the beverages dispensed by the machine 1.4 maintenance settings product counters cleaning cycle perform the cleaning cycle o...

  • Page 33

    31 1 2 press “cleaning cycle” «cleaning cycle» menu to clean the machine’s internal circuits used for brewing coffee. To wash the brew group, simply clean with water as shown on page 37. This cleaning completes the maintenance of the brew group. We recommend using saeco tablets, which can be purchas...

  • Page 34: Maintenance

    32 5 2 4 3 1 6 press “boiler descaling cycle” «boiler descaling cycle» menu to perform the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 3-4 months or when the machine indicates it. The machine must be turned on and will automatically manage the distribution of the descaler. A person must ...

  • Page 35

    33 7 13 8 9 10 11 12 14 :khqwkhvroxwlrqlv¿qlvkhgwkh following message appears on the display: remove the water tank, rinse with fresh drinking water to eliminate traces of the descaling vroxwlrqwkhquh¿oozlwkiuhvk drinking water. Insert the tank with fresh drinking water. Rinse the machine’s circuits...

  • Page 36: Maintenance

    34 1 2 maintenance press “lock display” «lock display» menu to clean the display. The touch screen display may be cleaned with a dampened cloth or with appropriate cleaners vshfl¿fdoo\iruglvsod\v solvents, alcohol, harsh detergents and/or sharp objects that may damage the display must not be used. L...

  • Page 37: Special Functions

    35 1 2 3 factory settings the function for restoring all the factory settings is contained in this menu. Press “factory settings”. If “yes” is selected, a subsequent confi rmation by inverted keys is requested. By selecting “yes” the settings are restored. All the custom settings will be lost and can...

  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    36 1 2 3 4 6 5 9 8 7 cleaning and maintenance with the brush, clean the pre- ground coffee compartment. Switch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover. Remove the drip tray, empty and wash it. Remove the grounds drawer. Clean the display with a dry cloth. Remove and wash the stea...

  • Page 39: Cleaning The Brew Group.

    37 1 2 7 8 9 3 4 5 6 open the service door and remove the coffee grounds drawer. The brew group must be cleaned at least once a week. Wash the brew group with warm water. Warning! Do not wash the brew group with detergents that can compromise its correct operation. Do not wash in the dishwasher. :dv...

  • Page 40: Error Codes

    38 error codes guide message that appears how to remove the message close coffee bean lid close the coffee bean hopper lid to be able to make a beverage. Add coffee beans fill the coffee bean hopper with coffee beans. Insert brew group ,qvhuwwkh%uhz*urxslqlwvsodfhsdjh insert coffee grounds drawer in...

  • Page 41: Technical Data

    39 technical data technical data nominal voltage see label on the appliance power rating see label on the appliance power supply see label on the appliance shell material abs - thermoplastic size (w x h x d) [[pp´[´[´ weight 9 kg - 19.8 lbs cable length pp´ control panel front (touch-screen) water t...

  • Page 42: Safety Rules

    40 safety rules in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for frothing milk. • for domestic use. • by adults in non altered psycho-physical conditions. Precautions for the use of the machine • do not use ...

  • Page 43: Failures

    41 failures ‡ 'rqrwxvhwkhdssoldqfhlididloxuhkdvehhqyhul¿hgruvxvshfwhgiruh[dpsohdiwhuehlqjgursshg • any repairs must be performed by an authorized customer service center. • do not use the appliance with a defective power cord. The manufacturer or its customer service center will have to replace the ...

  • Page 44

    Important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. 1 lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autr...

  • Page 45

    PrÉcautions cette machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démont...

  • Page 46: Table Des Matières

    2 table des matiÈres gÉnÉralitÉs .................................................................................................................................... 3 appareil ..............................................................................................................................

  • Page 47: De Blessures Graves !

    3 cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Doté d’un design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionn...

  • Page 48: Accessoires

    4 Écran tactile logement café prémoulu accessoires filtre « aqua prima » doseur pour le café moulu pinceau de nettoyage test de dureté de l’eau appareil clé pour régler la mouture câble d’alimentation groupe de distribution tiroir à marc prise pour câble d’alimentation réservoir à café en grains int...

  • Page 49: Mise En Place

    5 1 2 3 4 7 6 5 une fois le réchauffement terminé, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes. Une petite quantité d’eau est distribuée. Attendre que ce cycle se termine automatiquement. Pour activer/désactiver la fonction de rinçage, voir page 21. (qvxlwho¶pfudqghglvwulexwlrqghvs...

  • Page 50: Mise En Place

    6 mise en place sÉlectionner la langue cette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitudes du pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du lieu. Régler l’heure et la date de la machine comme indiqué à la page...

  • Page 51: Filtre « Aqua Prima »

    7 4 9 3 2 5 7 6 8 1 quand la machine a terminé, l’inscription “fermer bouton vapeur” apparaît; ramener le bouton sur la position de repos ( ). Au besoin, remplir le réservoir à eau. 'hfhwwhidorqodpdfklqhhvwsurwhjo¶xvdjhhwohfrqwu{ohgx¿owuhjhdxhvwdfwlypyrlusdjh accéder à la programmation (voir page 18...

  • Page 52: Afficheur

    8 • pour obtenir le café souhaité, appuyer sur le symbole correspondant sur l’afficheur. La machine effectue automatiquement toutes les opérations nécessaires. • pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois de suite. Appuyer 2 fois léger moyen fort l’intensité de la couleur de l’icône indique la quantité d...

  • Page 53: Densité Du Café

    9 cafe moyen cafe fort cafÉ lÉger pour régler la densité du café distribué. Le réglage peut également être effectué durant la distribution du café. Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée. DensitÉ du cafÉ sbs – saeco brewing system rÉglage de la hauteur du bac d’Égouttement r...

  • Page 54: Distribution De La Boisson

    10 1 2 3 4 5 choisir le produit souhaité et appuyer sur l’icône correspondante de l’écran ; appuyer une fois pour obtenir 1 tasse, deux fois pour 2 tasses. La machine commence à moudre la quantité de café programmée. La distribution de la boisson sélectionnée commence alors. Distribution de la boiss...

  • Page 55

    11 4 2 1 3 6 5 la machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné. Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en grains ou soluble. (voir chapitre « program...

  • Page 56: Distribution De La Boisson

    12 1 4 5 6 7 2 3 8 9 distribution de la boisson placer un récipient sous la buse de l’eau chaude. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Attendre que la quantité d’eau souhaitée ait été distribuée. Quand la machine a distribué la quantité désirée, tourner le bouton pour le mettre dans la posit...

  • Page 57: Distribution De Vapeur

    13 1 5 6 7 2 3 4 8 9 placer un conteneur avec la boisson à réchauffer sous la buse à vapeur. Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération. Quand le lait est chaud, tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ). Nettoyer ensuite la buse de vapeur comme indiqué à la page 36....

  • Page 58: Distribution De La Boisson

    14 3 4 5 6 1 8 2 7 9 distribution de la boisson vapeur eau chaude vapeur sélectionner la distribution de vapeur (voir points 2 et 3 page 13). Placer la tasse sous la buse de vapeur. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Émulsionner le lait en agitant la tasse durant cette opération. Quand le ...

  • Page 59: Milk Island (En Option)

    15 1 2 6 7 8 3 4 5 milk island (en option) cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. Attention : avant d’utiliser le milk island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisat...

  • Page 60: Programmation Boisson

    16 programmation boisson menu programmation des boissons garder la touche de la boisson souhaitée appuyée pendant deux secondes l’utilisateur peut programmer chaque boisson en fonction de ses propres goûts. La personnalisation hvwlqgltxphvxuo¶di¿fkhxusduo¶dmrxwg¶xqdvwpulvtxh programmation de la bois...

  • Page 61

    17 1 2 3 4 5 6 7 pour distribuer une quantité de café différente de celle préréglée par le fabricant, appuyer sur « dose café shuvrªdydqwod¿qghodglvwulexwlrq hqdfwlrq/ruvtxhyrxvdwwhljqh]od quantité souhaitée, appuyer sur « stop café ». En appuyant sur la touche démarrer !, la machine se prépare à di...

  • Page 62: Programmation Machine

    18 programmation machine après avoir réglé chacun de ces menus, appuyer sur : - , pour revenir à l’écran précédent sans sauvegarder les nouveaux réglages ; - , pour sauvegarder ; - , pour revenir au menu principal sans sauvegarder les nouveaux réglages. Certaines fonctions de la machine peuvent être...

  • Page 63: Réglages De La Machine

    19 menu «langue» &hphqxshuphwghfkdqjhuododqjxhg¶di¿fkdjhghvphvvdjhvvxuo¶pfudq$ssx\huvxuodwrxfkh©odqjxh di¿fkhxuªhwvxuodwrxfkh©odqjxhª cette fonction est décrite dans les premières pages du manuel. Le réglage est fondamentalement lpsruwdqwsrxuxqherqqhgp¿qlwlrq des paramètres de la machine en fonction...

  • Page 64: Programmation Machine

    20 programmation machine menu «machine prÊte» cette fonction permet d’activer/désactiver l’émission d’un avertissement sonore chaque fois que la machine est prête. Appuyer sur la touche « ton. Et altert. Sonores » ainsi que la touche « machine prête ». Ton. Et alert. Sonores pdfklqhsurwh off machine...

  • Page 65

    21 menu «rinÇage» ce menu permet le nettoyage des conduites internes afin de garantir que la distribution des boissons soit effectuée uniquement avec de l’eau fraîche. Cette fonction est activée par défaut par le fabricant. Remarque : ce rinçage doit être fait après la phase de chauffage à chaque mi...

  • Page 66: Programmation Machine

    22 1 2 1 2 3 4 programmation machine menu «duretÉ eau» la fonction « dureté eau » permet d’adapter la machine au degré de dureté de l’eau utilisée, afin qu’elle puisse demander de faire un cycle de détartrage au moment voulu. La dureté est exprimée avec une échelle de 1 à 4. La machine est préréglée...

  • Page 67: Réglages Boissons

    23 rÉglages boissons cette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer sur la touche « réglages boissons » dans le menu principal. En sélectionnant chaque boisson, vous pouvez régler : la température de distribution du café la quantité de c...

  • Page 68: Programmation Machine

    24 rÉglage de la tempÉrature du cafÉ ce menu permet de régler la température pour la préparation du café. Appuyer sur la touche « température » et sélectionner la température souhaitée. Température basse température moyenne température élevée rÉglage «opti-dose» pour la distribution du cafÉ cette fo...

  • Page 69: Réglages Horloge

    25 rÉglages de l’heure ce menu permet de régler tous les paramètres relatifs à l’horloge. Important pour programmer correctement les heures de mise en service et d’arrêt de la machine ! Appuyer sur la touche « réglages heure » rÉglages horloge ce menu permet de régler l’heure actuelle, le temporisat...

  • Page 70: Programmation Machine

    26 programmation machine format heure cette fonction permet de régler le mode d’affichage de l’heure. La modification de cette fonction affecte tous les paramètres qui demandent un affichage/réglage de l’heure. Appuyer sur la touche « format heure ». Irupdwkhxuh am/pm format heure 24 hr di¿fkdjhgh l...

  • Page 71

    27 rÉglage stand-by cette fonction permet de régler l‘intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l‘appareil en mode stand-by. L‘intervalle par défaut est « après 3 heures ». Appuyer sur la touche « réglage stand-by ». Upjodjhvvwdqge\ après 3h après 15 min après 30...

  • Page 72: Programmation Machine

    28 machine on/off cette fonction permet de régler la machine afin qu’elle s’allume (s’active) et s’éteigne (économie d’énergie) aux heures souhaitées. La machine gère cette fonction uniquement si elle est allumée à l’aide de l’interrupteur général. Appuyer sur la touche « machine on/off » pdfklqhrqr...

  • Page 73

    29 lqwhuydooh régler l‘heure d‘arrêt en appuyant sur + ou – duurw 09 h 00 min régler les minutes en appuyant sur + ou - appuyer sur la touche pour revenir à l’heure de mise en route. Choisir les intervalles de mise en marche pour chaque jour faire défiler les jours de la semaine et, pour chaque jour...

  • Page 74: Réglages D’Entretien

    30 menu «compt. Totaux» rÉglages d’entretien cette fonction sert à entretenir tous les circuits internes de la machine. Appuyer sur la touche « réglages d’entretien » dans le menu principal. Dans ce menu, on peut : di¿fkhuohverlvvrqv distribuées par la machine. Upjodjhvg¶hqwuhwlhq compteurs produit ...

  • Page 75

    31 1 2 appuyer sur la touche « cycle de lavage » menu «cycle de lavage» cette fonction permet d’effectuer le lavage des circuits internes de l’appareil qui servent à la distribution du café. ,ovxiÀwghodyhuohjurxshghglvwulexwlrqdyhfgho·hdxfrpphlqgltxpjodsdjh ce lavage complète l’entretien du groupe d...

  • Page 76: Entretien

    32 5 2 4 3 1 6 appuyer sur la touche « cycle détartr. Chaudière » menu «cycle dÉtartr. ChaudiÈre» cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de détartrage. Le détartrage doit être effectué tous les 3 à 4 mois ou lorsque la machine le signale. La machine doit être allumée et elle gère auto...

  • Page 77

    33 7 13 8 9 10 11 12 14 quand la solution est terminée, o¶di¿fkhxulqgltxh enlever le réservoir à eau, le rincer à l’eau fraîche pour éliminer toute trace de solution détartrante et le remplir d’eau froide potable. Remettre le réservoir contenant de l’eau fraîche potable dans la machine. Rincer les c...

  • Page 78: Entretien

    34 1 2 entretien appuyer sur la touche « blocage afficheur » menu «blocage afficheur» permet de nettoyer l’écran. Nettoyer l’écran tactile à l’aide d’un chiffon humide ou de détergents adéquats pour écrans vendus en commerce. Il est interdit d’utiliser des solvants, d’alcool, de détergents agressifs...

  • Page 79: Fonctions Spéciales

    35 1 2 3 rÉglages d’usine ce menu contient la fonction pour rétablir toutes les valeurs réglées en usine. Appuyer sur la touche « réglages d’usine ». Si vous sélectionnez « oui », une autre confi rmation à touches inversées est demandée. Le rétablissement des données standards s‘effectue en sélection...

  • Page 80: Nettoyage Et Entretien

    36 1 2 3 4 6 5 9 8 7 nettoyage et entretien nettoyer le compartiment du café prémoulu à l’aide du pinceau. Éteindre la machine et débrancher od¿fkh laver le réservoir et le couvercle. Retirer le bac d’égouttement, le vider et le laver. Retirer le tiroir à marc. 1hwwr\huo¶di¿fkhxudyhfxqfkliirq sec. R...

  • Page 81

    37 1 2 7 8 9 3 4 5 6 ouvrir la porte de service et enlever le tiroir à marc. Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Laver le groupe de distribution à l’eau tiède. Attention ! Ne pas laver le groupe de distribution avec des détergents qui pourraient affecter son fo...

  • Page 82: Messages D’Erreur

    38 messages d’erreur message qui apparaÎt comment rÉtablir le message refermer couvercle café fermer le couvercle du réservoir à café en grains pour pouvoir préparer une boisson quelconque. Ajouter café en grains remplir le réservoir à café avec du café en grains insérer groupe insérer le groupe de ...

  • Page 83: Données Techniques

    39 donnÉes techniques tension nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Puissance nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Alimentation voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Matériau du corps abs - thermoplastique dimensions ( lxhxp) 320 x 370 x 400 mm poids ...

  • Page 84: Consignes De Sécurité

    40 consignes de sÉcuritÉ en cas d’urgence 5hwluhulpphgldwhphqwod¿fkhghodsulvhhohfwultxh n’utiliser l’appareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait ‡ tx¶jghv¿qvgrphvwltxhv • que par des adultes dotés d’une bonne constitution physique et men...

  • Page 85: Pannes

    41 pannes • ne pas utiliser l’appareil en cas de problèmes de fonctionnement ou en cas de doute (par ex. : après que l’appareil soit tombé par terre). • faire procéder aux réparations éventuelles par le service après-vente agréé. • ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble électrique est défect...

  • Page 88

    Saeco international group s.P.A. Via torretta, 240 i-40041 gaggio montano, bologna tel: + 39 0534 771111 fax: + 39 0534 31025 www.Saeco.Com © saeco international group s.P.A. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le d...