Saeco 10002682 Operating And Maintenance Manual

Manual is about: SAECO PRIMEA TOUCH PLUS V2

Summary of 10002682

  • Page 1

    Table of contents operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household us...

  • Page 2

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1 read all instructions and information in this instruction book and any other literature included ...

  • Page 3

    Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the...

  • Page 4: Table of Contents

    2 general information.................................................................................................................................3 machine ...............................................................................................................................................

  • Page 5

    3 the coffee machine is intended for preparing espresso by using either coffee beans or ground coffee. It includes an automatic device for preparing milk beverage and a hot water dispenser. The machine is elegantly designed for domestic use and is not suitable for continuous heavy duty or profession...

  • Page 6: Machine

    4 cappuccinatore maintenance kit compartment for pre- ground coffee brew group coffee grounds drawer socket for power cord open coffee bean hopper button coffee bean hopper cup warming plate main switch service door accessories coffee bean hopper cover drip tray button for raising/lowering the drip ...

  • Page 7: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation attach the female end of the power cord to the machine. Insert the male end into the power outlet. Place a container beneath the hot water spout. Press the button on the coffee hopper to open the cover. Fill the hopper with coffee beans. Close the cover pushing it down c...

  • Page 8: Installation

    6 1 2 3 press to select the desired language. The machine starts and displays the menu in the selected language. See manual on page 34 to adjust the clock. 5 italiano (ch) language 1/2 français deutsch nederlands english italiano (i) ok 1 select the desired language. Press for the other languages. P...

  • Page 9

    7 3 4 5 1 2 8 remove the "aqua prima" fi lter from its packaging. Enter the date of the current month. «aqua prima» filter to improve the quality of the water used, install the "aqua prima" fi lter. After installation, go to the fi lter activation program (see programming). In this mode the machine adv...

  • Page 10: Display

    8 • to get the desired beverage, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations. • to make 2 cups, press the beverage symbol twice. Press twice weak medium strong the intensity of the color on the cup icon (only valid for coffee beverag...

  • Page 11: Adjustments

    9 2 1 medium coffee strong coffee mild coffee sbs adjusts the intensity of the brewed coffee, and can even be adjusted while brewing. Any adjustment has an immediate effect on the brewing coffee. Coffee intensitiy sbs – saeco brewing system height adjustable drip tray. To raise the drip tray, press ...

  • Page 12: Beverage Dispensing

    10 1 2 3 dispensing coffee, hot water and milk can be interrupted at any time by selecting the "stop ... Dispensing" button. The dispensed milk can reach high temperatures: there is a danger of scalding. Do not touch it with bare hands. Check that all the containers are clean. To do this operation, ...

  • Page 13

    11 1 2 3 4 5 dispensing beverages with ground coffee pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Pour in only coffee ground for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. (see the "beverage programming" chapter on page...

  • Page 14: Beverage Dispensing

    12 2 2 3 4 5 1 1 6 press the hot water icon once. Hot water dispensing when the hot water begins to dispense, short spurts of hot water may be dispensed which pose a risk of scalding. The hot water spout can reach high temper atures: avoid touching it with bare hands. Begin hot water dispensing. To ...

  • Page 15

    13 2 1 9 hot milk dispensing hot milk press the hot milk icon once. The hot milk is dispensed. Start rinsing milk rinsing cycle rinse the milk container remove the milk container from the machine. If it still contains milk, pour the milk in the additional container, to store in the refrigerator for ...

  • Page 16: Beverage Dispensing

    14 2 3 1 4 5 2 3 4 5 1 beverage dispensing espresso macchiato espresso macchiato cappuccino cappuccino cappuccino espresso macchiato the machine begins grinding the quantity of coffee entered. Press the icon once for 1 cup and twice for 2 cups. Espresso macchiato begins brewing. Once the coffee has ...

  • Page 17: Beverage Programming

    15 2 1 beverage programming beverage programming menu hold down the beverage button for two seconds press the button "my coffee" and within two seconds, press the beverage button each beverage can be programmed according to your individual taste. Customization is shown on the display with the additi...

  • Page 18: Beverage Programming

    16 1 5 6 7 beverage programming to brew an amount of coffee greater than that preset by the manufacturer, press “custom coffee amount” before the end of the brew cycle in progress. When the quantity is reached, press “stop coffee dispensing”. Pressing start! Allows the machine to brew coffee. The ma...

  • Page 19

    17 8 9 pressing start! Allows the machine to start the brewing cycle. The machine automatically starts and finishes dispensing the milk, according to the standard settings. My latte macchiato to dispense an amount of milk greater than that preset by the manufacturer, press “custom milk amount” before...

  • Page 20: Programming The Machine

    18 programming the machine machine settings when the machine settings are selected the following screen appears. Here you can: set the language of the menus. Set the illuminate cups function. Set the machine’s operation through the “aqua prima” filter. Set/activate the tones. Set the water hardness. ...

  • Page 21

    19 “l anguage” menu for changing the language of the display. This function was described at the beginning of the manual. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according to the country where the machine is used. Language “aqua prima filter” m...

  • Page 22: Programming The Machine

    20 1 2 programming the machine rinsing on off “rinse” menu to clean the internal circuits for coffee brewing in order to guarantee that beverages are brewed with fresh water only. In this menu you can: deactivate the rinse cycle. Activate the rinse cycle. Note: this rinse cycle is performed every ti...

  • Page 23

    21 in this menu you can: activate/deactivate a machine ready tone. Activate/deactivate a tone each time a button is pressed. Activate/deactivate a tone that reminds the user to proceed with washing the circuits to prepare milk. Note: the tones are divided in the following way: • long continuous tone...

  • Page 24: Programming The Machine

    22 programming the machine beverage settings to adjust the general brew parameters of the various beverages containing coffee, press the “beverage settings” button on the main menu. For every single beverage, you can adjust: the coffee’s brew temperature. The quantity of coffee to be ground and the ...

  • Page 25

    23 “aroma” adjustment for coffee brewing to set the “aroma” function, that is to say the quantity of coffee to be ground, and to set the use of pre-ground coffee. You can have your beverage with the quantity of coffee you desire or you can choose to prepare it with decaffeinated coffee by using the ...

  • Page 26: Programming The Machine

    24 “coffee of the world” function this function allows the user to prepare coffee according to the most famous recipes in the world. Coffee of the world espresso italiano ristretto goodnight milk café creme café american coffee goodmorning coffee prepare a true italian ristretto. Prepare a typical n...

  • Page 27

    25 this message remains active for approximately 5 seconds and then returns to the main message. American coffee the beverages in the “coffee of the world” function, if saved, will be associated with the following buttons, and accompanied by an asterisk: • ristretto: • italian espresso: • coffee: • ...

  • Page 28: Programming The Machine

    26 beverage counters beverage counter function this function shows how many beverages have been prepared for every single type of beverage. Hot milk 0 latte macchiato 1 cappuccino 0 espresso macchiato 0 hot water 0 coffee long 15 coffee 0 espresso 0 programming the machine this function shows the ma...

  • Page 29

    27 coffee cleaning cycle maintenance descaling cycle lock display maintenance to clean/maintain all of the machine’s internal circuits, press the “maintenance” button on the main menu. In this menu you can: begin the wash cycle of the brew group. Perform the descaling cycle. Begin rinsing the milk c...

  • Page 30: Programming The Machine

    28 programming the machine milk circuit wash cycle to rinse the machine’s internal circuits used for preparing milk. This cycle is proposed after 14 days from the fi rst dispensing of a milk-based beverage. After 14 days, the “milk cleaning” message starts fl ashing (see page 13). Perform the wash cyc...

  • Page 31

    29 add cleaner to milk conteiner milk cleaning cycle cleaning... Milk cleaning cycle fill the milk container with fresh water up to the «max» level. 7 8 position an adequately sized container under the milk spout. The second milk container may be used as well. The wash cycle starts automatically. Wa...

  • Page 32: Programming The Machine

    30 13 14 16 15 rinsing... Milk cleaning cycle rinse the milk container milk cleaning cycle fill milk container with cold water milk cleaning cycle wait… when the rinse cycle has fi nished the above message will appear. Remove the milk container. Rinse the container and fi ll it with fresh water. Perfo...

  • Page 33

    31 coffee circuit cleaning cycle (brew group wash cycle) to clean the machine’s internal circuit used for brewing coffee. It is advisable to perform this wash cycle after 500 coffee brewing cycles, or monthly. Packages of saeco detergent tablets may be purchased at your local dealer or by authorized...

  • Page 34: Programming The Machine

    32 2 1 saeco descaler is recommended, however you can use a non-toxic and/or non-harmful descaling product for coffee machines, commonly available online or in coffeeshops. The solution used must be disposed of according to the manufacturer’s instructions and/or according to the regulations enforced...

  • Page 35

    33 1 ciclo di risciacquo 3 2 6 5 4 the machine begins to dispense the descaling solution through the hot water spout. The dispensing occurs at preestablished intervals, in order to allow the solution to be more effective. In order to run a descaling cycle before the machine indicates the necessity t...

  • Page 36: Programming The Machine

    34 current time 09:45 (am) time settings time format current weekday thursday time setting to set all the parameters relating to the clock and calendar. Important: to correctly program the times for turning the machine on and off, press the “timer settings” button. View the current time setting. Vie...

  • Page 37

    35 time format to set the time view mode. This setting adjusts all clock functions to either “am/pm” or “24 hour” formats. To set the time view mode, press the “time format” button. The modificatino is immediately applied and in small writing appears ‘am/pm” or “24 hour”. Automatic timer settings wit...

  • Page 38: Programming The Machine

    36 08h (am) turn machine on 15 min setting an interval for turning on the machine in order to program an interval for turning on the machine, press the button for the interval that you wish to set. Adjust the hour to turn on by pressing + or - adjust the minutes by pressing + or - to save the adjust...

  • Page 39

    37 energy saving settings to set after what duration of time, from the last dispensed beverage, the machine will go into stand-by mode. The default setting is "after 3 hours". When the selected duration of time has passed, the display reads “stand-by”. To activate the machine, press “start”. After h...

  • Page 40: Programming The Machine

    38 factory settings the function for restoring all the factory settings is contained in this menu. This function is particularly important for restoring the original settings. Press the “factory settings” button. If "yes" is selected, a subsequent confi rmation by inverted switch buttons is requested...

  • Page 41: Cleaning and Maintenance

    39 1 2 3 4 5 8 7 6 cleaning and maintenance clean the pre-ground coffee compartment with a dry cloth. Turn the machine off and unplug the cord. Clean the tank and the cover. Remove the drip tray, empty and hand wash. Remove the grounds drawer, empty and wash. Clean the cappuccinatore as shown in the...

  • Page 42: Cleaning and Maintenance

    40 cleaning and maintenance the milk container and the cappuccinatore have been designed to optimize the milk. Their constant cleaning and maintenance will allow savouring excellent milk-based beverages. The cappuccinatore has to be completely cleaned at least once a week. Milk container maintenance...

  • Page 43

    41 remove the cappuccinatore. Thorough maintenance of the cappuccinatore thoroughly wash the cappuccinatore at least once a week. The components may be washed with household detergents. Separate the upper part of the cappuccinatore from the lower part. Remove the cover. Remove the cap from the lower...

  • Page 44: Cleaning and Maintenance

    42 1 2 3 5 4 press to open the service door. The brew group must be cleaned at least once a week. Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The grease for the lubrication of the brew group may be purchased by authorized service centres. Wash the brew group with warm water. War...

  • Page 45

    43 3 2 1 after approximately 2000 grinding cycles, the grinder needs a slight adjustment to ensure it is running in peak condition. Warning! This operation should be carried out carefully and by an experienced user. Empty the coffee bean hopper the screw could fall into the grinder; if it happens re...

  • Page 46: Error Codes

    44 error codes guide message that appears how to remove the message restart the machine turn off and after 30 minutes turn the machine on again to restore normal operation. Call assistance problem that requires the intervention of the customer service center. Insert drip tray insert drip tray under ...

  • Page 47

    45 error codes / technical data subject to engineering and manufacturing changes due to technological developments. The machine conforms to the european directive 89/336/eec (italian legislative decree 476 dated 04/12/92) concerning electromagnetic compatibility. Nominal voltage see label on the app...

  • Page 48: Sos

    46 sos in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for foaming milk. • for domestic use. • by adults in non altered psycho-physical conditions. Precautions for the use of the machine • do not use the machin...

  • Page 49

    47 • do not insert objects through the appliance’s openings. (danger! Electrical current!). • do not pull out the plug by yanking on the power cord or touching it with wet hands. • warning. Danger of burning when in contact with hot water, steam and the hot water spout. Failures • do not use the app...

  • Page 50

    Important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. 1 lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autr...

  • Page 51

    PrÉcautions appareil destiné à un usage domestique seulement. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonte...

  • Page 52: Table Des Matières

    2 informations generales..........................................................................................................3 description de l'appareil .........................................................................................................4 accessoires ..........................

  • Page 53

    3 cette machine est indiquée pour la préparation de café expresso à partir de café en grains ou de café moulu ; elle est dotée d'une valve vapeur et eau chaude. Le corps de la machine a été conçu pour un usage domestique et n'est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel....

  • Page 54: Description De L'Appareil

    4 détergent pour nettoyer le réservoir à lait kit entretien cappuccinatore logement café prémoulu groupe café réservoir pour marc de café prise pour l'alimentation électrique touche pour l'ouverture du réservoir à grains de café réservoir pour grains de café plaque avec fonction de réchauffement des...

  • Page 55: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation branchez la fi che sur la prise située au dos de l'appareil. Branchez l'autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée (reportez-vous à la plaquette des données). Placez un récipient sous la buse d'eau chaude. Appuyez sur la touche située sur le réservoir à ...

  • Page 56: Installation

    6 1 2 3 appuyer pour sélectionner la langue souhaitée. La machine se met en marche et indique le menu dans la langue sélectionnée. Consulter le manuel à la page 34 pour le réglage de l’horloge. 6 italiano (ch) language 1/2 français deutsch nederlands english italiano (i) ok 1 sélectionner la langue ...

  • Page 57

    7 3 4 5 1 2 8 déballez le fi ltre « aqua prima » ; réglez la date sur le mois en cours. Filtre « aqua prima » afi n d'améliorer la qualité de l'eau utilisée, installez le fi ltre « aqua prima ». Après l'installation, effectuez l'activation du fi ltre (consultez la programmation) ; cela permet à l'appare...

  • Page 58: Afficheur

    8 • pour obtenir la boisson souhaitée, appuyez sur le symbole correspondant sur l'affi cheur. La machine effectue automatiquement toutes les opérations nécessaires. • pour obtenir 2 tasses, appuyez deux fois sur le symbole de la boisson souhaitée. Appuyez 2 fois léger moyen fort l'intensité de la cou...

  • Page 59: Reglages

    9 cafÉ moyen cafÉ fort cafÉ lÉger cela permet de régler la densité du café distribué. Il est possible d'effectuer le réglage même pendant la distribution du café. Le réglage a un effet immédiat sur la distribution de la boisson sélectionnée. DensitÉ du cafÉ sbs – saeco brewing system bac d'égoutteme...

  • Page 60: Distribution Des Boissons

    10 1 2 3 l a distribution du cafÉ, de l'eau chaude et du l ait peut Être interrompue À tout moment en appuyant sur l a touche « arrÊter distribution ... ». Le l ait distribuÉ peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : risque de brÛlures. Éviter tout contact direct avec vos mains. Assurez-vous que tou...

  • Page 61

    11 1 2 3 4 5 distribution boisson avec cafÉ moulu le café prémoulu doit être versé dans le compartiment prévu à cet effet, situé à côté du réservoir à café en grain. Vous ne devez verser que du café moulu pour machines expresso ; ne versez jamais de café en grains ni de café soluble (consultez la se...

  • Page 62: Distribution Des Boissons

    12 2 2 3 4 5 1 1 6 appuyez une fois sur l'icône correspondant à l'eau chaude. Distribution d'eau chaude au dÉbut de la distribution, des Éclaboussures d'eau chaude peuvent s'Échapper de l'appareil : risque de brÛlures. La buse d'eau chaude peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : Éviter tout contac...

  • Page 63

    13 2 1 9 distribution de lait chaud appuyez une fois sur l'icône correspondant au lait chaud. La distribution du lait chaud commence. Démarrage rinçage cycle rinçage circuits lait ulqfhuohupvhuyrlujodlw enlever le récipient du lait de la machine. S’il contient encore du lait, remettre ce dernier au ...

  • Page 64: Distribution Des Boissons

    14 2 3 1 4 5 2 3 4 5 1 distribution des boissons expresso crème expresso crème cappuccino cappuccino cappuccino cafÉ expresso crÈme la machine commence à moudre la quantité de café programmée appuyez une fois sur l'icône pour obtenir une tasse et deux fois pour obtenir 2 tasses. La distribution du c...

  • Page 65: Programmation Des Boissons

    15 2 1 programmation des boissons menu de programmation des boissons gardez la touche de la boisson souhaitée appuyée pendant deux secondes appuyez sur la touche « mon café » et ensuite sur la touche correspondant à la boisson souhaitée dans deux secondes. Chaque boisson peut être programmée selon v...

  • Page 66: Programmation Des Boissons

    16 1 5 6 7 programmation des boissons si vous désirez distribuer une quantité de café supérieure à celle qui a été prévue par le fabricant, appuyez sur la touche « réglage personnel café » avant la fin du processus de distribution en cours. Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, appuyez sur la t...

  • Page 67

    17 8 9 en appuyant sur la touche démarrer! , la machine se prépare à distribuer la boisson programmée. L'appareil procède automatiquement à la distribution du lait conformément aux réglages standard. Mon lait noisette si vous désirez distribuer une quantité de lait supérieure à celle qui a été prévu...

  • Page 68: Programmation De La Machine

    18 programmation de la machine rÉglages de la machine lorsque vous sélectionnez le menu « réglages machine », la page-écran suivante s'affiche, à partir de laquelle vous pouvez : régler la langue des menus régler le fonctionnement de l'éclairage des tasses régler le fonctionnement de l'ap- pareil via...

  • Page 69

    19 menu « l angue » ce menu permet de modifier la langue de l'afficheur. Cette fonction a été décrite au début du mode d'emploi. La sélection de la langue est fondamentale pour régler correctement les paramètres de la machine selon le pays d'utilisation. Menu « filtre aqua prima » le filtre « aqua prim...

  • Page 70: Programmation De La Machine

    20 1 2 programmation de la machine rinçage activé désactivé menu « rinÇage » ce menu permet le nettoyage des conduites internes pour la distribution du café, afi n de garantir que la distribution des boissons est effectuée uniquement avec de l’eau fraîche. Dans ce menu, vous pouvez : désactiver le ri...

  • Page 71

    21 chauffe- tasses désactivé éteint quand en stand-by toujours allumé menu « pl aque chauffe-tasses » ce menu permet d'activer la plaque chauffe-tasses située au-dessus de l'appareil. Garder la plaque chauffe-tasses toujours allumée. Dans ce menu, vous pouvez : garder la plaque chauffe- tasses étein...

  • Page 72: Programmation De La Machine

    22 programmation de la machine rÉglages boissons ce menu permet de régler les paramètres généraux de distribution des différentes boissons à base de café. Appuyez sur la touche « présélections boissons » dans le menu principal. En sélectionnant chaque boisson, vous pouvez régler : la température de ...

  • Page 73

    23 rÉgl age « arÔme » pour l a distribution du cafÉ ce menu permet de régler l'« arôme », soit la quantité de café à moudre, ainsi que l'utilisation de café prémoulu. Vous pouvez goûter votre boisson avec la quantité de café souhaitée ou bien vous pouvez la préparer avec du café décaféiné en utilisa...

  • Page 74: Programmation De La Machine

    24 fonction « cafÉ du monde » cette fonction vous permet de préparer le café selon les recettes les plus célèbres au monde. Cafè du monde espresso italiano ristretto goodnight milk café creme café american coffee goodmorning coffee préparer un véritable café serré italien préparer un typique café de...

  • Page 75

    25 cette page-écran reste active pendant environ 5 secondes ; ensuite, on revient à la page-écran principale. American coffee si les boissons faisant partie de la fonction « café du monde » sont mémorisées, elles seront associées aux touches suivantes avec l'ajout d'un astérisque : • café serré : • ...

  • Page 76: Programmation De La Machine

    26 compteurs produit fonction « compteurs des produits » cette fonction permet d'afficher le nombre des produits qui ont été préparés pour chaque type de boisson. Lait chaud 0 lait noisette 1 cappuccino 0 expresso crème 0 eau chaude 0 cafè long 15 cafè 0 expresso 0 programmation de la machine cette f...

  • Page 77

    27 cycle nettoyage circuits café entretien détartrage blocage di¿fkhxu entretien ce menu permet d'effectuer le nettoyage et l'entretien de tous les circuits internes de l'appareil. Appuyez sur la touche « entretien » dans le menu principal. Dans ce menu, vous pouvez : démarrer le cycle de lavage du ...

  • Page 78: Programmation De La Machine

    28 programmation de la machine cycle de l avage circuits l ait cette fonction permet de rincer les circuits internes de la machine qui servent à la préparation du lait. La machine propose d’effectuer ce cycle 14 jours après la distribution de la première boisson à base de lait. L’inscription clignot...

  • Page 79

    29 verser le détergents dans le récipient du lait cycle nettoyage circuits lait remplir le réservoir à lait d’eau fraîche jusqu’au niveau « max ». 7 8 placer un récipient suffi sam- ment grand sous la buse de distribution du lait il est également possible d’utiliser le second réservoir à lait le cycl...

  • Page 80: Programmation De La Machine

    30 13 14 16 15 rinçage... Ulqfhuohupvhuyrlujodlw uhpsoluohupvhuyrlujodlw d'eau froide attendez.... Lorsque le rinçage est terminé, l'écran affi che.... Retirez le récipient du lait rincez le récipient et remplissez-le avec de l'eau fraîche. Effectuez un autre cycle de rinçage en suivant la procédure ...

  • Page 81

    31 cycle de nettoyage circuits cafÉ (cycle de l avage du groupe de distribution) cette fonction permet d'effectuer le nettoyage des circuits internes de l'appareil qui servent à la distribution du café. Il est conseillé d’effectuer ce cycle de lavage après 500 distributions de boissons contenant du ...

  • Page 82: Programmation De La Machine

    32 2 1 nous vous recommandons d’utiliser de préférence le produit détartrant saeco. En tout cas, vous devez utiliser un produit détartrant pour machines à café de type non toxique ni nocif vendu dans le commerce. Le produit détartrant utilisé doit être éliminé conformément aux dispositions du fabric...

  • Page 83

    33 1 ciclo di risciacquo 3 2 6 5 4 l'appareil commence à distribuer le produit détartrant à travers la buse d'eau chaude. La distribution du produit détartrant s'effectue à des intervalles prédéfi nis ; de cette manière, le produit détartrant peut agir effi cacement. Afi n d'effectuer le détartrage de ...

  • Page 84: Programmation De La Machine

    34 heure actuelle 09:45 (am) réglage de l'heure format heure jour de la semaine vendredi rÉgl age de l'heure cette fonction vous permet de régler les paramètres de l'heure et de la date. Cette fonction est importante pour pouvoir ensuite programmer correctement les horaires de marche et d'arrêt de l...

  • Page 85

    35 format heure cette fonction permet de régler le mode d'affichage de l'heure. Tout changement du mode d'affichage modifie tous les paramètres qui nécessitent d'un affichage/réglage de l'heure ! Appuyez sur la touche « format heure ». Le changement est immédiatement enregistré et l'écran affiche « am/pm...

  • Page 86: Programmation De La Machine

    36 08h (am) enclecher la machine 15 min rÉgl age d'un intervalle de mise en marche afin de régler un intervalle de mise en marche, appuyez sur la touche de l'intervalle que vous souhaitez régler. Réglez l'heure de mise en marche en appuyant sur + ou – réglez les minutes en appuyant sur + ou – pour sa...

  • Page 87

    37 rÉgl age Économie d'Énergie cette fonction permet de régler l'intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l'appareil en mode standby. L'intervalle par défaut est « après 3 heures ». Lorsque le temps programmé pour le retard d'arrêt termine, le message suivant ap...

  • Page 88: Programmation De La Machine

    38 annuler tous les rÉgl ages ce menu permet de rétablir tous les paramètres réalisés en usine. Cette fonction est notamment importante si vous désirez rétablir les paramètres de base. Appuyez sur la touche « annuler tous les réglages ». Si vous sélectionnez « oui », vous devez confi rmer votre choix...

  • Page 89: Nettoyage Et Entretien

    39 1 2 3 4 5 8 7 6 nettoyage et entretien nettoyez le compartiment du café prémoulu à l'aide du pinceau. Éteignez l'appareil et débranchez la prise. Lavez le réservoir et le couvercle. Retirez le bac d'égouttement, videz-le et nettoyez-le. Retirez le tiroir à marc, videz-le et nettoyez-le. Retirer l...

  • Page 90: Nettoyage Et Entretien

    40 nettoyage et entretien le réservoir à lait ainsi que le cappuccinatore ont été conçus pour optimiser l’utilisation du lait. En effectuant leur nettoyage et entretien de façon constante, il sera possible de déguster d’excellentes boissons à base de lait. Effectuer le nettoyage complet du cappuccin...

  • Page 91

    41 retirer le cappuccinatore. Entretien approfondi cappuccinatore laver soigneusement le cappuccinatore au moins une fois par semaine. Les composants peuvent être lavés avec des détergents à usage domestique. Séparer la partie supérieure de celle inférieure du cappuccinatore. Retirer le bouchon. Enl...

  • Page 92: Nettoyage Et Entretien

    42 1 2 3 5 4 7 8 9 le levier placé sur la partie arrière du groupe doit être en contact avec la base. 6 s’assurer que tous les composants se trouvent dans la bonne position.Le crochet indiqué doit être dans la position correcte ; pour vérifi er, appuyer d’un coup sec sur la touche « push ». Lubrifi er...

  • Page 93

    43 3 2 1 10 12 11 distribuer la graisse de façon uniforme. Fermer la porte de service et insérer le tiroir à marc. Remontez-le sans appuyer sur la touche push ! Après plusieurs cycles de mouture (2000 environ), il est nécessaire d'effectuer un petit réglage des meules afi n d'obtenir un café moulu to...

  • Page 94: Messages D'Erreurs

    44 messages d'erreurs messages d'erreur mesures À prendre éteindre et rallumer l’appareil pour remédier au défaut afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil, éteignez-le et rallumez-le au bout de trente secondes. Appeler assistance l'appareil présente un problème qui ne peut être éliminé...

  • Page 95

    45 messages d'erreurs / donnÉes techniques toutes modifications de construction et d'exécution réservées dans le cadre d'une amélioration technique de l'appareil. Conformité de l'appareil avec la directive européenne 89/336/cee relative à la compatibilité électromagnétique (adoption de la loi 476 du ...

  • Page 96: Sos

    46 sos consignes de sÉcuritÉ en cas d'urgence retirer immédiatement la fiche de la prise électrique. N'utiliser l'appareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d'eau chaude et de mousse de lait • qu'à des fins domestiques • que par des adultes dotés d'une bonne constitution ...

  • Page 97

    47 • ne pas insérer d'objets dans les ouvertures de l'appareil (danger : courant électrique !). • ne pas toucher la fi che électrique avec des mains ou des pieds mouillés, ne pas débrancher la fi che en tirant sur le câble. • attention : risque de brûlures lors du contact avec l'eau chaude, la vapeur ...

  • Page 98: Sup 030 Adr

    R & d manager mr. Andrea castellani saeco international group s.P.A (societÀ soggetta a direzione e coordinamento di el gringo investimenti s.P.A) . - via torretta, 240 - 40041 gaggio montano (bo) - italy declare under our responsability that the product: sup 030 adr to which this declaration relate...

  • Page 99: Sup 030 Adr

    Saeco international group s.P.A (societÀ soggetta a direzione e coordinamento di el gringo investimenti s.P.A) . - via torretta, 240 - 40041 gaggio montano (bo) - italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: sup 030 adr auquel la présente déclaration se réfère est conforme aux suivantes...

  • Page 100

    Saeco international group s.P.A. Via torretta, 240 i-40041 gaggio montano, bologna tel: + 39 0534 771111 fax: + 39 0534 31025 www.Saeco.Com the manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modification...