Saeco HD8661 Minuto Quick Instruction Manual - En - Safety Instructions

Summary of HD8661 Minuto

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. For complete instructions download user manual from www.Saeco.Com/support register your product and get support at www.Saeco.Com/welcome type hd8661, hd8664 english italiano deutsch français español português.

  • Page 2: Mer Bezug Zu Nehmen).

    En welcome to philips saeco! Register on www.Saeco.Com/welcome and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate and descale your machine properly. For complete instructions go to www.Saeco.Com/support to download th...

  • Page 3

    English italiano deutsch français español português fr bienvenue dans le monde philips saeco ! Enregistrez-vous sur le site www.Saeco.Com/welco- me et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonc...

  • Page 4

    It - indice norme di sicurezza ..........................................................................................................................................................................................8 prima installazione ................................................................

  • Page 5

    English italiano deutsch français español português fr - table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ ...................................................................................................................................................................................28 premiÈre installatio...

  • Page 6: En - Safety Instructions

    6 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support en - safety instructions this machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read and follow the safety in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to avoid accidental injury or d...

  • Page 7: Disposal

    7 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support english italiano • only put roasted coff ee beans into the coff ee bean hopper. If ground coff ee, instant cof- fee, raw coff ee beans or any other substance is put in the coff ee bean hopper, it may damage the machine. • let the machine...

  • Page 8: It - Norme Di Sicurezza

    8 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support it - norme di sicurezza la macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- mente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- tare danni acciden...

  • Page 9: Smaltimento

    9 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support english italiano • posizionare sempre la macchina su una su- perfi cie piana e stabile. • non posizionare la macchina su superfi ci calde, in prossimità di forni caldi, riscalda- tori o analoghe sorgenti di calore. • immettere nel conten...

  • Page 10

    10 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en open the water tank lid. Remove the water tank by using the handle. Rinse the water tank and fi ll it with fresh water up to the max level. Open the coff ee bean hop- per lid. Slowly pour the coff ee beans into the coff ee bean hopper. It sollevare...

  • Page 11

    11 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en once the warm-up phase has been completed, place a container under the dispens- ing spout. The machine performs an automatic rinse cycle. The and buttons fl ash simultaneously. Wait for the cycle to fi nish automatically. When the ...

  • Page 12

    12 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support first espresso / coffee - primo espresso / caffÈ en adjust the dispensing spout. Press the button to brew an espresso, or... ...Press the button to brew a coff ee. To brew two cups of espresso or coff ee, press the desired button twice consecutively. ...

  • Page 13

    13 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano adjusting the ceramic coffee grinder regolazione macinacaffÈ in ceramica en place a cup under the dispensing spout. Press the button to brew an espresso. While the machine grinds the coff ee, press and turn the grinder adjustment knob...

  • Page 14: Frothing Milk

    14 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support frothing milk come emulsionare il latte en fill 1/3 of a container with cold milk. Immerse the classic milk frother in the milk. Press the button to start dispensing steam. The button fl ashes. It riempire un contenitore con 1/3 di latte freddo. Immer...

  • Page 15

    15 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano hot water acqua calda en place a container under the classic milk frother. Press the button to start dispensing hot water. The button fl ashes. To stop dispensing hot water, press the button. Remove the container. It posizionare un co...

  • Page 16

    16 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support descaling - 30 min. Decalcificazione - 30 min. En the descaling cycle (a) and the rinse cycle (b) may be paused by pressing the button. To resume the cycle, press the button again. This allows you to empty the container or to leave the machine unatten...

  • Page 17

    17 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en empty the drip tray and the coff ee grounds drawer. Remove the classic milk frother from the steam/hot water wand. Remove the “intenza+” water fi lter (if supplied) from the water tank and replace it with the small white original o...

  • Page 18

    18 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en empty the drip tray and place it back. Remove the small white water fi lter and put back the “intenza+” water fi lter (if supplied) into the water tank. Reinsert the classic milk frother. It vuotare la vasca raccogligocce e reinserirla in posizione...

  • Page 19

    19 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en clean the brew group. For more details please see the “brew group cleaning” chapter. The machine is ready for use. The , , and buttons shine steadily. It pulire il gruppo caff è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi- tolo “pul...

  • Page 20

    20 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support 1 3 2 en place the container under the coff ee dispensing spout. Press the button to brew a coff ee. Repeat steps 9 to 10. Then continue with step 12. Empty the container. The machine is ready for use it posizionare il contenitore sotto l’erogatore ca...

  • Page 21

    21 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en clean the coff ee exit duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen utensil remove the coff ee residues drawer and wash it thor- oughly. Carry out maintenance to the brew group. Check that the lever on t...

  • Page 22: Daily

    22 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support classic milk frother cleaning pulizia montalatte classico en daily remove the external part of the classic milk frother and wash it with lukewarm water. Weekly remove the external part of the classic milk frother and wash it with lukewarm water. Remov...

  • Page 23

    23 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en flashing quickly the brew group is being reset due to machine reset. Flashing slowly insert the brew group. Steady on empty the coff ee grounds drawer. Flashing the coff ee grounds drawer is not inserted into the machine. Wait a fe...

  • Page 24

    24 maintenance products prodotti per la manutenzione go to www.Shop.Philips.Com en maintenance kit product number: ca6706 it maintenance kit product number: ca6706 en intenza+ water filter product number: ca6702 it intenza+ water filter product number: ca6702 en descaling solution product number: ca...

  • Page 26: De - Sicherheitshinweise

    26 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support de - sicherheitshinweise das gerät ist mit sicherheitsvorrichtungen aus- gestattet. Dennoch sollten sie die beschriebe- nen sicherheitshinweise in dieser bedienungs- anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle personen- un...

  • Page 27: Entsorgung

    27 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support deutsch français • das gerät nicht auf heißen flächen, in der nähe von heißen Öfen, heizgeräten oder ähnlichen wärmequellen abstellen. • in den behälter dürfen ausschließlich gerös- tete kaff eebohnen eingefüllt werden. Wenn pulver- ...

  • Page 28: Attention

    28 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support fr - consignes de sÉcuritÉ la machine est équipée de dispositifs de sécu- rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les consignes de sécurité conte- nues dans le présent mode d’emploi afi n d’évi- ter des d...

  • Page 29: Élimination

    29 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support deutsch français • toujours poser la machine sur une surface plane et stable. • ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré- chauff eurs ou d'autres sources de chaleur similaires. • ne verser que...

  • Page 30

    30 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de den deckel des wassertanks anheben. Den wassertank am griff entnehmen. Den wassertank ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Den deckel des kaff eeboh- nenbehälters anheben. Die kaff eebohnen langsam in den kaff eebohnenbehäl...

  • Page 31

    Deutsch français 31 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de nach beendigung der auf- heizphase, einen behälter unter den auslauf stellen. Das gerät führt einen automatischen spülzyklus aus. Die ta- sten und blinken gleichzeitig. Abwarten, bis der zyklus automatisch beendet wird. Nach abschlus...

  • Page 32

    32 hinweise instructions www.Saeco.Com/support erster espresso / kaffee - premier cafÉ expresso / cafÉ de den auslauf einstellen. Die taste für die aus- gabe eines espresso drücken oder ... ... Die taste für die aus- gabe eines kaff ees drücken. Für die ausgabe von zwei espresso oder zwei kaff ee wi...

  • Page 33

    Deutsch français 33 www.Saeco.Com/support hinweise instructions einstellung keramikmahlwerk rÉglage du moulin À cafÉ en cÉramique de eine tasse unter den auslauf stellen. Die taste für die ausgabe eines espresso drücken. Während das gerät den mahlvorgang ausführt, den dreh- knopf für die mahlgradein...

  • Page 34: Milch Aufschäumen

    34 hinweise instructions www.Saeco.Com/support milch aufschÄumen comment Émulsionner le lait de einen behälter zu 1/3 mit kalter milch füllen. Den klassischen milchauf- schäumer in die milch ein- tauchen. Die taste drücken, um die dampfausgabe zu starten. Die taste blinkt. Fr remplir un récipient av...

  • Page 35

    Deutsch français 35 www.Saeco.Com/support hinweise instructions heisswasser eau chaude de einen behälter unter den klassischen milchaufschäu- mer stellen. Die taste drücken, um die heißwasserausgabe zu starten. Die taste blinkt. Um die ausgabe von heißem wasser abzubrechen, die taste drücken. Den be...

  • Page 36

    36 hinweise instructions www.Saeco.Com/support entkalken - 30 min. DÉtartrage - 30 min. De der entkalkungszyklus (a) und der spülzyklus (b) können durch druck der taste unterbrochen werden. Um den zyklus fortzusetzen, wird erneut die taste gedrückt. Dadurch kann der behälter entleert oder das gerät ...

  • Page 37

    Deutsch français 37 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de die abtropfschale und den kaff eesatzbehälter leeren. Den klassischen milchaufschäumer von der dampf-/heiß- wasserdüse abziehen. Den wasserfi lter “intenza+” (soweit vorhanden) aus dem wassertank herausziehen und durch den kleinen we...

  • Page 38

    38 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de die abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Den kleinen weißen filter entfernen, den wasserfi lter “intenza+” (soweit vorhanden) wie- der im wassertank installieren. Den klassischen milchaufschäumer wieder einsetzen. Fr vider le bac d'égouttement ...

  • Page 39

    Deutsch français 39 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de die brühgruppe reinigen. Für weitere anweisungen siehe ka- pitel “reinigung der brühgruppe”. Das gerät ist betriebsbereit. Die tasten , , und leuchten auf. Fr nettoyer le groupe de distribution. Pour plus d'informa- tions, consulter ...

  • Page 40

    40 hinweise instructions www.Saeco.Com/support 1 3 2 de den behälter unter den kaf- feeauslauf stellen. Die taste für die ausga- be eines kaff ees drücken. Die vorgänge von punkt 9 bis punkt 10 wiederholen. Danach zu punkt 12 über- gehen. Den behälter leeren. Das ge- rät ist betriebsbereit. Fr place...

  • Page 41

    Deutsch français 41 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de den kaff eeauslauf gründlich mit dem griff eines löff els oder einem anderen abgerundetem küchenutensil reinigen. Den kaff eeauff angbehälter abnehmen und sorgfältig reinigen. Die wartung der brühgruppe ausführen. Überprüfen, dass si...

  • Page 42: Täglich

    42 hinweise instructions www.Saeco.Com/support reinigung des klassischen milchaufschÄumers nettoyage mousseur À lait classique de täglich den äußeren teil des klas- sischen milchaufschäumers entfernen und mit lauwar- mem wasser reinigen. Wöchentlich den äußeren teil des klas- sischen milchaufschäume...

  • Page 43

    Deutsch français 43 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de schnell blinkend brühgruppe in der rückstel- lungsphase nach einem zu- rücksetzen des geräts. Langsam blinkend die brühgruppe einsetzen. Dauerhaft aufl euchtend den kaff eesatzbehälter lee- ren. Blinkend der kaff eesatzbehälter wurde...

  • Page 44

    44 pfl ege-produkte produits pour l'entretien go to www.Shop.Philips.Com de wartungsset produktnummer: ca6706 fr kit d'entretien numéro produit : ca6706 de wasserfi lter intenza+ produktnummer: ca6702 fr filtre à eau intenza+ numéro produit : ca6702 de entkalkungsmittel produktnummer: ca6700 fr solu...

  • Page 46: Es - Normas De Seguridad

    46 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support es - normas de seguridad la máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y se- guir atentamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debi...

  • Page 47: Eliminación

    47 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support español português perfi cie plana y estable. • no colocar la máquina sobre superfi cies ca- lientes ni cerca de hornos calientes, calefac- tores o fuentes de calor similares. • introducir en el contenedor exclusivamente café torrefacto...

  • Page 48: Atenção

    48 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support pt - normas de seguranÇa a máquina está dotada de dispositivos de segu- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- tamente as normas de segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentais ...

  • Page 49: Eliminação

    49 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support español português perfície plana e estável. • não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aque- cidos, aquecedores ou fontes de calor seme- lhantes. • coloque sempre no recipiente somente café torrado ...

  • Page 50

    50 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es levantar la tapa del depósito de agua. Extraer el depósito de agua extraer el depósito de agua por la empuñadura. Enjuagar y llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel max. Levantar la tapa del conte- nedor de café en grano. Verter ...

  • Page 51

    51 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es tras el calentamiento, colo- car un recipiente bajo la sa- lida de café. La máquina realiza un ciclo de enjuague automático. Los botones y parpadean simultáneamente. Esperar a que el ciclo termine automáticamente. Una vez fi nali...

  • Page 52

    52 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support primer cafÉ exprÉs / cafÉ - primeiro expresso / cafÉ es ajustar la salida de café. Pulsar el botón para su- ministrar un café exprés o... ... Pulsar el botón para suministrar un café. Para suministrar dos cafés exprés o dos cafés, pulsar el botón des...

  • Page 53

    53 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português regulaciÓn del molinillo de cafÉ de cerÁmica ajuste do moinho de cafÉ em cermica es colocar una taza bajo la salida de café. Pulsar el botón para suministrar un café exprés. Mientras la máquina está moliendo, presionar y girar el ma...

  • Page 54: Cómo Espumar Leche

    54 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support cÓmo espumar leche como emulsionar o leite es llenar 1/3 de un recipiente con leche fría. Sumergir el montador de le- che clásico en la leche. Pulsar el botón para dar inicio al suministro de vapor. El botón parpadea. Pt encha um recipiente com 1/3 d...

  • Page 55

    55 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português agua caliente Água quente es colocar un recipiente bajo el montador de leche clásico. Pulsar el botón para dar inicio al suministro de agua caliente. El botón parpadea. Para interrumpir el suministro de agua caliente, pulsar el botó...

  • Page 56

    56 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support descalcificaciÓn - 30 min descalcificaÇÃo - 30 min. Es los ciclos de descalcifi cación (a) y de enjuague (b) pueden ponerse en pausa pulsando el botón ; para reanudar el ciclo, pulsar de nuevo el botón . Esto permite vaciar el recipiente o ausentarse...

  • Page 57

    57 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es vaciar la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Quitar el montador de leche clásico del tubo de vapor/agua caliente. Extraer el fi ltro de agua “intenza+” (en su caso) del depósito de agua y sustituirlo por el fi ltro...

  • Page 58

    58 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. Quitar el fi ltro blanco y volver a colocar el fi ltro de agua “intenza+” (en su caso) en el depó- sito de agua. Volver a introducir el montador de leche clásico. Pt esvazie a bandeja de...

  • Page 59

    59 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es limpiar el grupo de café. Para más indicaciones, ver el capítu- lo “limpieza del grupo de café”. La máquina está lista para ser utilizada. Los botones , , y están encendidos. Pt limpe o grupo café. Para obter mais indicações, con...

  • Page 60

    60 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support 1 3 2 es colocar el recipiente bajo la salida de café. Pulsar el botón para su- ministrar un café. Repetir las operaciones del punto 9 al punto 10; luego pasar al punto 12. Vaciar el recipiente. La má- quina está lista para ser utilizada. Pt posicion...

  • Page 61

    61 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es limpiar a fondo el conducto de salida de café con el mango de una cucharilla o con otro utensilio de cocina redondeado. Extraer el cajón de recogida de café y lavarlo cuidadosa- mente. Realizar el mantenimiento del grupo de café....

  • Page 62: Diaria

    62 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support limpieza del montador de leche clÁsico limpeza do batedor de leite clÁssico es diaria quitar la pieza exterior del montador de leche clásico y lavarla con agua templada. Semanal quitar la pieza exterior del montador de leche clásico y lavarla con agu...

  • Page 63

    63 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es con parpadeo rápido grupo de café en fase de res- tablecimiento tras reinicio de la máquina. Con parpadeo lento introducir el grupo de café. Encendido con luz fi ja vaciar el cajón de recogida de posos. Parpadeante el cajón de re...

  • Page 64

    64 productos para el mantenimiento produtos para a manutenção go to www.Shop.Philips.Com es kit de mantenimiento número de producto: ca6706 pt kit de manutenção número do produto: ca6706 es filtro de agua intenza+ número de producto: ca6702 pt filtro de água intenza+ número do produto: ca6702 es sol...

  • Page 68

    R e v .0 0 d e l 3 0 - 0 6 -1 4 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der hersteller behält sich das recht vor, Änderungen am produkt ohne vorankündigung vorz...