Saeco Incanto HD8916 Manual

Other manuals for Incanto HD8916: User Manual

Summary of Incanto HD8916

  • Page 1

    Register your product and get support at www.Saeco.Com/welcome type hd8917, hd8916 english Русский hd8917-hd8916_4219_460_2550_2_booklet_a5_bl_frontcover.Indd 1 27/01/16 16:54.

  • Page 3

    English 5 Русский 38.

  • Page 5

    Espresso cappuccino espresso lungo latte macchiato aroma strength menu 19 20 10 9 2 1 3 4 8 7 6 32 30 16 25 26 27 28 37 38 34 12 13 11 17 33 31 22 5 36 35 18 15 14 21 29 23 24 1.

  • Page 6: Contents

    English contents introduction 6 important 6 warning 6 caution 7 electromagnetic fields (emf) 7 machine overview 8 the user interface 8 first installation 9 manual rinsing cycle 12 hot water circuit rinsing 12 coffee brewing circuit rinsing 12 aquaclean filter 13 preparing and installing the aquaclea...

  • Page 7: Introduction

    What to do if the descaling procedure is interrupted 30 warning icons and error codes 30 meaning of error codes 31 troubleshooting 32 demo mode function 36 ordering accessories saeco 36 technical specifications 36 recycling 37 guarantee and support 37 introduction dear customer, we thank you for buy...

  • Page 8

    - do not make any modifications to the machine or its power cord. - only have repairs carried out by a service center authorized by philips to avoid a hazard. - the machine should not be used by children younger than 8 years old. - this machine can be used by children aged from 8 years and above and...

  • Page 9: Machine Overview

    Machine overview 1 user interface 2 espresso button 3 espresso lungo button 4 aroma strength button 5 standby button 6 menu button 7 latte macchiato button 8 cappuccino button 9 protection cover 10 adjustable coffee dispensing spout 11 lid of the water tank 12 lid of the bean hopper 13 lid of the pr...

  • Page 10: First Installation

    Aroma strength aroma strength button=ok button:press this button to select, confirm or stop a function. Cappuccino cappuccino button=up button:press this button to scroll up through the display menu. Menu menu button=down button:press this button to scroll down through the display menu. First instal...

  • Page 11

    4 open the lid of the bean hopper. Fill the bean hopper with coffee beans and close the lid. Note: do not overfill the bean hopper to avoid damage to the grinder. Caution: only use espresso beans. Never use ground coffee, unroasted coffee beans or caramelized coffee beans, as this may cause damage t...

  • Page 12

    - the display shows the circuit priming icon to indicate that you have to prime the circuit. 9 place a container under the hot water dispensing spout. Press the ok button to start the water circuit priming cycle. The machine reminds you have to insert the water spout, press the ok button. - the mach...

  • Page 13

    0 / 8 off on 19 select on on the display and confirm the activation by pressing the ok button. - when activation is finished, the display shows a tick to confirm activation. - the machine starts heating up automatically. - then the machine ready screen appears with the aquaclean 100% icon to indicat...

  • Page 14: Aquaclean Filter

    Aquaclean filter the aquaclean filter is designed to reduce limescale deposits in your coffee machine and provide filtered water to preserve the aroma and flavor of each cup of coffee. If you use a series of 8 aquaclean filters as indicated in this user manual, you don't have to descale your machine...

  • Page 15

    0 / 8 80% new? - the display shows the number of aquaclean filters that have been installed previously from 0 to 8 filters. 0 / 8 on off 2 select on on the display, press the ok button to confirm. 0 / 8 water filter 3 the display automatically updates the number of filters used. - then the machine r...

  • Page 16

    Descale before activating filter - the display tells you that you need to descale the machine before activating the new filter. 2 press the ok button to start the descaling procedure. See chapter 'descaling procedure'. - press the esc button several times to leave the filter menu if you do not want ...

  • Page 17: Beverage Types And Lengths

    2 press the ok button and select the water hardness in your area. 3 press the ok button to confirm. 4 press the esc button to return to the main menu. Beverage types and lengths beverage name description how to select espresso coffee with thick crema served in a small cup button on control panel esp...

  • Page 18: Brewing Milk-Based Beverages

    Brewing coffee with beans brewing 1 cup of coffee 1 place a cup under the coffee dispensing spout. 2 press the espresso or espresso lungo button to brew the selected coffee. - coffee starts pouring from the coffee dispensing spout. Note: if you want to stop the brewing process before the machine has...

  • Page 19

    1 1 2 1 if the hot water dispensing spout is installed, press the release buttons on both sides of the hot water dispensing spout (1) and remove it (2). 2 remove the milk carafe lid. 3 fill the milk carafe with milk between the min and max level indications. Note: use cold milk (at a temperature of ...

  • Page 20: Special Drinks

    - to stop dispensing milk or coffee, press the ok button. 4 after brewing milk-based coffee beverages, the display asks you if you want to perform a quick clean of the milk carafe spout. You have 10 seconds to perform the quick clean.You can perform the quick clean while leaving the milk inside the ...

  • Page 21

    Caution: only select 'hot water' in the menu when the hot water dispensing spout is installed. 2 press the ok button to confirm.The display reminds you to install the hot water dispensing spout, press the ok button to confirm. The machine starts dispensing hot water. - to stop dispensing hot water, ...

  • Page 22: Maintenance And Care

    1 2 3 4 5 1 very mild 2 mild 3 regular 4 strong 5 very strong note: the machine will automatically dispense the correct quantity of coffee for each coffee strength. Ground coffee is the last option in the coffee strength menu. Select this option to brew coffee with ground coffee. Use the measuring s...

  • Page 23: Cleaning The Brew Group

    - the drip tray is full when the drip tray full indicator pops up through the drip tray. Empty and clean the drip tray every day. 1 1 2 1 press the release buttons on both sides of the drip tray (1) and pull the drip tray out of the machine (2). 2 remove and empty the coffee grounds container. 3 emp...

  • Page 24

    7 clean the coffee exit duct thoroughly with a spoon handle or with the multifunctional tool provided with the machine. Insert it as indicated in the figure. 8 remove the coffee residues container, empty it and rinse it under a lukewarm tap. Let it dry and then reinsert it. 9 rinse the brew group th...

  • Page 25

    - to position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position. - the hook is not correctly positioned if it is still in bottommost position. 14 slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it locks into position with a click. Caution: do...

  • Page 26: Cleaning The Milk Carafe

    Monthly lubrication of the brew group lubricate the brew group after the machine has brewed 500 cups of coffee or once a month. 1 switch off the machine and unplug it. 2 remove the brew group and rinse it under a lukewarm tap as described in section 'weekly cleaning of the brew group'. 3 apply some ...

  • Page 27

    2 remove the lid of the milk carafe. 3 lift the milk froth dispensing spout out of the top of the carafe. 4 remove the suction tube from the milk froth dispensing spout. 5 rinse the suction tube with lukewarm tap water thoroughly. Weekly cleaning of the milk carafe the milk froth dispensing spout co...

  • Page 28

    2 1 3 press the release buttons on the milk froth dispensing spout and remove the milk frother from the the rubber support. 4 pull the milk frother connection out of the milk frother. 5 rinse all components under a lukewarm tap. Tip: all detachable parts, except the carafe, can be cleaned in the dis...

  • Page 29

    1 pour the contents of the milk circuit cleaner sachet in the milk carafe. Then fill the milk carafe with water up to the max level indication. 2 insert the milk carafe into the machine and place a container under the milk froth dispensing spout. 3 press the menu button, select ' drinks' and scroll ...

  • Page 30

    - the following display reminds you have to insert the carafe. - the following display reminds you have to open the milk dispensing spout. Remove filter - the following display reminds you have to remove the aquaclean filter. Note: you can press esc to skip descaling. If you want to start the descal...

  • Page 31

    11 wait until the machine stops dispensing water. The descaling procedure is finished when the tick appears on the display. 12 press the ok button to exit the descaling cycle. The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. 13 remove and empty the container. 14 perform the 'w...

  • Page 32

    - the brew group is not in the machine. Insert the group. - insert the drip tray. - close the service door. - remove the coffee grounds container and empty it. 10 xx - if an error code is triggered, check the section 'meaning of error codes' to see what the code on the display means and what you can...

  • Page 33: Troubleshooting

    Error code problem cause possible solution 1 coffee grinder blocked coffee exit duct clogged clean the coffee exit duct thoroughly with the handle of the multifunctional tool or a spoon handle. 5 water circuit problem there is air in the water circuit. Remove and place back the water tank a couple o...

  • Page 34

    The coffee grounds container was placed back too fast. Do not place back the coffee grounds container until the screen message prompts you to put it back the brew group cannot be removed. The brew group is not positioned correctly. Close the maintenance door. Switch the machine off and back on again...

  • Page 35

    The machine grinds the coffee beans, but coffee does not come out. The grind is set too fine. Adjust the grinder to a coarser setting. The brew group is dirty. Clean the brew group. The coffee dispensing spout is dirty. Clean the coffee dispensing spout and its holes with a pipe cleaner. The coffee ...

  • Page 36

    The filter has not been replaced in time after the aquaclean water filter signal started flashing. Descale your machine first and install the filter. The filter has not been installed during first installation but after having brewed approx.50 coffees (based on 100ml cups). The machine has to be com...

  • Page 37: Demo Mode Function

    Demo mode function the machine is provided with a demo mode function. 1 press and hold the standby button for more than 8 seconds to enter the demo mode function. 2 to exit the demo mode, switch the machine off and on using the main switch at the back of the machine. Ordering accessories saeco to cl...

  • Page 38: Recycling

    Pump pressure 15 bar boiler stainless steel boiler safety devices thermal fuse energy saving mode nominal voltage - power rating - power supply see data on inside of maintenance door recycling - this symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/eu). - ...

  • Page 39

    Русский Содержание Введение 39 Важная информация 39 Предупреждение 39 Внимание! 40 Электромагнитные поля (ЭМП) 41 Обзор кофемашины 41 Пользовательский интерфейс 42 Первая установка 42 Цикл промывки вручную 45 Промывка контура горячей воды 45 Промывка контура заварки кофе 46 Фильтр aquaclean 46 Подго...

  • Page 40

    Действия в случае прерывания процедуры очистки от накипи 64 Значки предупреждений и коды ошибок 65 Описание кодов ошибок 66 Поиск и устранение неисправностей 66 Деморежим 71 Заказ аксессуаров saeco 71 Технические характеристики 71 Утилизация 72 Гарантия и поддержка 72 Введение Уважаемый покупатель! ...

  • Page 41

    - При отключении держитесь за вилку, а не за сетевой шнур. - Не прикасайтесь к вилке питания мокрыми руками. - Запрещено пользоваться кофемашиной, если сетевая вилка, шнур питания или сам прибор повреждены.. - Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию кофемашины или шнура питания. - Во ...

  • Page 42

    - Регулярно выполняйте очистку кофемашины от накипи. Машина предупреждает о необходимости удаления накипи. Несоблюдение этого требования приведет к сбоям в работе аппарата. В таком случае гарантия на ремонт не распространяется. - Не храните кофемашину при температуре ниже 0 °c, так как оставшаяся в ...

  • Page 43

    37 Носик для подачи горячей воды 38 Отверстие для носика для подачи горячей воды Пользовательскийинтерфейс Для выбора различных пунктов меню используйте следующие кнопки: espresso Кнопка espresso=Кнопка esc:нажмите эту кнопку, чтобы вернуться в главное меню. Aroma strength Кнопка aroma strength=Кноп...

  • Page 44

    15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Примечание. Над кофемашиной, за ней и по обеим сторонам должно оставаться не менее 15 см свободного пространства. Ma x cal c clean max 3 Наполните резервуар чистой водой до отметки max. 4 Откройте крышку контейнера для кофейных зерен. Засыпьте в контей...

  • Page 45

    7 Нажмите кнопку режима ожидания, чтобы включить кофемашину. 8 Вставьте носик для подачи горячей воды. - На дисплее появится значок, указывающий на необходимость заливки жидкости в контур. 9 Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды. Нажмите кнопку ОК, чтобы начать цикл заполнения водой. На ...

  • Page 46

    16 Переверните фильтр aquaclean и поместите его в емкость с холодной водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться пузырьки воздуха. 17 Вставьте фильтр aquaclean в вертикальном положении в соответствующий разъем. Нажмите на фильтр aquaclean, чтобы он опустился вниз до упора. Для обеспечени...

  • Page 47: Фильтр Aquaclean

    Menu hot water 2 Нажмите кнопку menu (меню). Перейдите к функции drinks (напитки), подтвердите выбор и прокрутите меню до пункта hot water (горячая вода). Для подтверждения нажмите кнопку ОК. - На дисплее кофемашины появится сообщение, напоминающее о необходимости вставки носика для подачи воды. Наж...

  • Page 48

    2 Переверните фильтр aquaclean и поместите его в емкость с холодной водой. Дождитесь, пока из фильтра перестанут выделяться пузырьки воздуха. 3 Вставьте фильтр aquaclean в вертикальном положении в соответствующий разъем. Нажмите на фильтр aquaclean, чтобы он опустился вниз до упора. Для обеспечения ...

  • Page 49

    - Затем отобразится экран, указывающий на готовность машины к работе. Также отобразится значок «aquaclean 100%», подтверждающий установку фильтра. 4 Приготовьте 2 чашки (0,5 л) горячей воды, чтобы завершить активацию. Вылейте эту воду. Замена фильтра aquaclean Если значок фильтра на дисплее начинает...

  • Page 50

    1 Поместите тестовую полоску (входит в комплект поставки машины) в водопроводную воду на 1 секунду. 2 Уберите тестовую полоску от воды и подождите 1 минуту. 1 2 3 4 3 Посмотрите, сколько делений на тестовой полоске поменяли цвет на красный, и сравните результат с данными в таблице ниже. количествокр...

  • Page 51

    Капучино 1/3 эспрессо, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены, подается в крупной чашке Кнопка на панели управления Латте макиато Объемная порция горячего молока с пеной, в которую добавлена порция эспрессо. Подается в высоком стакане Кнопка на панели управления Молочная пена Горячее молоко с пеной...

  • Page 52

    2 Одновременно можно готовить две чашки эспрессо или эспрессо лунго. Нажмите кнопку выбранного напитка дважды. Кофемашина автоматически выполнит два последовательных цикла помола. Приготовление напитка из молотого кофе Для приготовления напитка с использованием молотого кофе используйте входящую в к...

  • Page 53

    2 Снимите крышку сосуда для молока. 3 Залейте в сосуд молоко в диапазоне между отметками min и max. Примечание. Для получения идеальной пены необходимо использовать холодное молоко (прибл. 5 °c) с минимальным содержанием белка 3 %. В зависимости от ваших предпочтений, вы можете использовать как цель...

  • Page 54

    4 После приготовления напитка на молочной основе на дисплее появится сообщение, предлагающее выполнить быструю очистку носика молочного сосуда. На выполнение быстрой очистки дается 10 секунд. Быструю очистку можно выполнить, не выливая молоко из сосуда. Заберите чашку с напитком и поместите другую п...

  • Page 55

    Внимание! Выбиратьпункт «hot water» вменюможнотолькопосле установкиносикадляподачигорячейводы. 2 Для подтверждения нажмите кнопку ОК.На дисплее кофемашины появится сообщение, напоминающее о необходимости вставки носика для подачи воды. Нажмите кнопку ok, чтобы подтвердить действие. Кофемашина начнет...

  • Page 56

    1 2 3 4 5 1 Очень слабый 2 Слабый 3 Стандартный 4 Крепкий 5 Очень крепкий Примечание. Для каждого из уровней крепости машина автоматически выбирает нужное количество кофе. Последним в меню уровня крепости стоит пункт ground coffee. Выберите этот пункт для приготовления напитка из молотого кофе. Для ...

  • Page 57

    - Когда на дисплее отображается значок опустошения контейнера для кофейной гущи необходимо очистить этот контейнер от скопившейся гущи. - Мигание индикатора в поддоне для капель свидетельствует о его заполнении. Ежедневно опустошайте и очищайте поддон для капель. 1 1 2 1 Нажмите на кнопки фиксатора,...

  • Page 58

    2 1 6 Нажмите кнопку push (1) и потяните за ручку варочной группы, чтобы извлечь ее из кофемашины (2). 7 Очистите выходное отверстие для кофе при помощи ручки ложки или используя многофункциональный инструмент, который входит в комплект поставки машины. Вставьте, как показано на рисунке. 8 Снимите к...

  • Page 59

    - Убедитесь, что рычаг соприкасается с основанием варочной группы. 13 Убедитесь, что фиксатор варочной группы находится в правильном положении. - Для правильной установки фиксатора поднимайте его до крайнего верхнего положения. - Если фиксатор по-прежнему находится внизу, то он расположен неправильн...

  • Page 60

    3 Положите таблетку для удаления жира в отделение для молотого кофе. 4 Нажмите кнопку espresso lungo. Кофемашина пропускает воду через носик выхода кофе. 5 Когда шкала выполнения дойдет до середины, необходимо установить переключатель питания на задней панели машины в положение off. 6 Оставьте раств...

  • Page 61

    4 Также нанесите немного смазки на направляющие с каждой из сторон ( см. рисунок). 5 Вставьте варочную группу, как указано в разделе «Еженедельная очистка варочной группы». Очисткасосудадлямолока Очистка сосуда для молока Поставьте посуду под носик для молочной пены и снимите его.После приготовления...

  • Page 62

    1 2 5 3 4 1 Всасывающая трубка 2 Резиновый кронштейн 3 Вспениватель молока 4 Подключение вспенивателя молока 5 Крышка с носиком для подачи Снятие сосуда для молока. 1 2 1 1 Нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам сосуда для молока (1) и снимите с него верхнюю часть (2). 2 Переверните крышку с ...

  • Page 63

    Примечание. Перед тем, как установить носик для молочной пены на верхнюю часть сосуда, необходимо установить в нужное положение фиксатор, расположенный в верхней части. Если этот фиксатор расположен неправильно, вы не сможете установить носик для молочной пены на верхней части сосуда. Ежемесячная оч...

  • Page 64

    30 минут и состоит из цикла очистки от накипи и цикла промывки. Чтобы поставить паузу при удалении накипи или при промывке, нажмите кнопку esc. Для продолжения цикла удаления накипи или цикла промывки нажмите кнопку ОК. Примечание. Неизвлекайтеварочнуюгруппувовремяпроцедуры очисткиотнакипи.Предупреж...

  • Page 65

    Ma x cal c clean calc clean 1 2 4 Налейте раствор для удаления накипи в резервуар для воды. Наполните резервуар чистой водой до отметки calc clean. Установите резервуар для воды обратно в машину. Для подтверждения нажмите кнопку ОК. - Начнется первый этап процедуры очистки от накипи. Машина будет пр...

  • Page 66

    Примечание. Если процедура удаления накипи не была завершена, необходимо как можно скорее выполнить эту процедуру повторно. Значкипредупрежденийикодыошибок Предупреждающие сигналы отображаются красным цветом. Ниже приводится список предупреждений, отображаемых на дисплее, а также их объяснение. - На...

  • Page 67

    10 xx - При появлении кода ошибки см. раздел «Объяснение кодов ошибок». В этом разделе приводится описание кодов ошибок и способы устранения. Если на дисплее отображается этот значок, пользоваться машиной нельзя. Описание кодов ошибок Кодошибки Проблема Причина Возможноерешение 1 Кофемолка засорена ...

  • Page 68

    Убедитесь, что переключатель питания установлен в положение on ( вкл.). Кофемашина находится в режиме demo. Кнопка питания нажата в течение более 8 секунд. Выключите и снова включите кофемашину с помощью переключателя питания, расположенного на задней части кофемашины. Лоток для капель заполнятся сл...

  • Page 69

    Выполните сброс кофемашины, отключив питание и включив его снова. Установите поддон для капель и контейнер для кофейной гущи обратно в машину. Не устанавливайте варочную группу обратно в машину. Закройте сервисную дверцу, а затем включите и выключите машину. Затем попробуйте вставить варочную группу...

  • Page 70

    Варочная группа загрязнена. Очистите варочную группу. Выходное отверстие для кофе заблокировано. Очистите выходное отверстие для кофе при помощи ручки ложки или используя многофункциональный инструмент. В контурах машины образовалась накипь. Проведите очистку кофемашины от накипи. Молочная пена слиш...

  • Page 71

    Фильтр был установлен не при первом подключении, а после приготовления примерно 50 чашек кофе (объемом 100 мл каждая). Перед установкой фильтра aquaclean машина должна быть полностью очищена от накипи. Сначала очистите машину от накипи, а затем устанавливайте новый фильтр aquaclean. После очистки от...

  • Page 72

    Кофемашина не установлена на ровной горизонтальной поверхности. Для правильной работы индикатора поддона для капель поместите машину на горизонтальную поверхность. Примечание. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, обратитесь в центр поддержки потребителей saeco. Деморежи...

  • Page 73

    Длина сетевого шнура 800—1200 мм Панель управления Передняя сторона Размер чашки до 152 мм Резервуар для воды 1,8 литров, съемный Вместимость контейнера для кофейных зерен 250 г Вместимость контейнера для кофейной гущи 15 порций Объем сосуда для молока 500 мл Давление, создаваемое насосом 15 бар Бой...

  • Page 80

    4219.460.2550.2 rev00 26-01-2016 www.Saeco.Com/welcome hd8917-hd8916_4219_460_2550_2_booklet_a5_bl_backcover.Indd 1 27/01/16 11:13.