Saeco Milk Island MKI001 Operating Instructions Manual - Index - General Information

Summary of Milk Island MKI001

  • Page 1

    Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina istruzioni per l’uso type mki001 milk island carefully read these instructions before using the machine. Operating instructions diese bedienungsanleitung vor dem gebrauch der vorrichtung aufmerksam lesen bedienungsanleitung...

  • Page 2: Indice - Generalità

    2 indice - generalitÀ generalitÀ il milk island è un dispositivo studiato e creato appositamente per emulsionare il latte e per riscaldare l’acqua, nel modo più semplice e veloce. Il milk island può essere utilizzato solo per un uso domestico; non è indicato per un funzionamento continuo di tipo pro...

  • Page 3: Componenti - Dati Tecnici

    3 componenti - dati tecnici dati tecnici alimentazione il milk island viene alimentato direttamente dalla macchina da caffè materiale corpo termoplastico materiale caraffa termoplastico - vetro dimensioni (l x a x p) (mm) 215 x 156 x 95 peso 0,450 kg caraffa portatile capacità caraffa 0,4 litri di l...

  • Page 4: Installazione

    4 installazione installazione milk island attenzione: per collegare il milk island si deve posizionare su di un lato la macchina da caffè; prima d’eseguire questa operazione rimuovere il serbatoio dell'acqua, la vasca raccogli gocce, il contenitore raccogli fondi e svuotare il contenitore caffè in g...

  • Page 5: Uso Milk Island

    5 uso milk island attenzione: prima d’utilizzare il milk island si deve procedere alla pulizia della caraffa e degli altri componenti. Verifi care che tutti i componenti siano installati correttamente. Il vetro della caraffa può raggiungere temperature elevate: pericolo di scottature! Utilizzare il m...

  • Page 6: Pulizia

    6 pulizia pulizia milk island attenzione: non immergere la base del milk island in alcun liquido. La manutenzione e la pulizia della base possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica. Non smontare il coperchio dal gruppo emulsionatore. Non utilizza...

  • Page 7: Disinstallazione

    7 disinstallazione disinstallazione milk island attenzione: per scollegare il milk island si deve posizionare su di un lato la macchina da caffè; prima d’eseguire questa operazione rimuovere il serbatoio dell'acqua, la vasca raccogli gocce, il contenitore raccogli fondi e svuotare il contenitore caf...

  • Page 8: ’

    8 risoluzione problemi - norme di sicurezza problemi cause rimedi la macchina non monta il latte. Latte con tenore di grasso non adatto. Cambiare il tipo di latte utilizzato. La valvola posta nel coperchio è sporca lavare la valvola. La spia nella base del milk island è rossa. Premere a fondo la car...

  • Page 9: Norme Di Sicurezza

    9 norme di sicurezza u bicazione sistemare il milk island e la macchina per caffè in un posto sicuro, dove nessuno può rovesciarla o venirne ferito. Acqua calda o vapore surriscaldato potrebbero fuoriuscire: pericolo di scottature! Non usare il milk island e la macchina per caffè all’aperto. Non ten...

  • Page 10: Index - General Information

    10 index - general information general information milk island is an appliance studied and designed especially for emulsifying milk and heating water in the simplest and fastest manner possible. Milk island should only be used for domestic use and is not suitable for continuous, professional operati...

  • Page 11: Technical Specifications

    11 components – technical specifications technical specifications power supply milk island is directly powered by the coffee machine housing material thermoplastic jug material thermoplastic - glass size (w x h x d) (mm) 215 x 156 x 95 weight 0,450 kg jug removable jug capacity 0.4 litres of milk – ...

  • Page 12: Installation

    12 installation installing milk island warning: to connect milk island, position the coffee machine on its side. Before carrying out this operation, remove the water tank, drip tray and dregs drawer and empty the coffee bean hopper. Turn the coffee machine off and unplug the plug from the socket. 1 ...

  • Page 13: Using Milk Island

    13 using milk island warning: before using milk island, clean the jug and the other components. Ensure that all its components have been correctly installed. The glass of the jug can reach very high temperatures: danger of scalding! Only use milk island with water and milk. It is forbidden to use it...

  • Page 14: Cleaning

    14 cleaning cleaning milk island warning: do not immerse the milk island base in any liquid. Maintenance and cleaning operations of the base can only be carried out when the machine is cold and disconnected from the power supply. Do not remove the cover from the emulsifying group. Do not use sharp o...

  • Page 15: Uninstalling

    15 uninstalling uninstalling milk island warning: to disconnect milk island, position the coffee machine on its side. Before carrying out this operation, remove the water tank, drip tray and dregs drawer and empty the coffee bean hopper. Turn the coffee machine off and unplug the plug from the socke...

  • Page 16: Safety Rules

    16 troubleshooting - safety rules problems causes solutions the machine does not froth milk. Milk with unsuitable fat content. Change the type of milk used. The valve located in the cover is dirty. Wash the valve. The led in the base of milk island is red. Firmly push down on the milk jug. Cover com...

  • Page 17: Safety Rules

    17 safety rules l ocation place milk island and the coffee machine in a safe place, where nobody can overturn it or be injured. Hot water or steam may spill out: danger of scalding! Do not use milk island and the coffee machine outdoors. Do not keep the machine at a temperature below 0°c; freezing m...

  • Page 18: Inhalt - Allgemeines

    18 inhalt - allgemeines allgemeines die vorrichtung milk island wurde eigens zum einfachen und schnellen aufschäumen von milch und zum wärmen von wasser entwickelt und hergestellt. Die vorrichtung milk island darf nur im haushalt verwendet werden und ist nicht für den gewerblichen dauerbetrieb und z...

  • Page 19: Technische Daten

    19 bestandteile – technische daten technische daten versorgung die vorrichtung milk island wird direkt über die kaffeemaschine versorgt material des gerätekörpers thermoplastisches material material der karaffe thermoplastisches material - glas abmessungen (l x h x t) (mm) 215 x 156 x 95 gewicht 0,4...

  • Page 20: Anschluss

    20 anschluss anschluss der vorrichtung milk island achtung: die vorrichtung milk island für den anschluss neben eine kaffeemaschine stellen; zuvor den wassertank, die abtropfschale und den kaffeesatzbehälter entfernen und den bohnenbehälter der kaffeemaschine leeren. Die kaffeemaschine ausschalten u...

  • Page 21: Gebrauch

    21 gebrauch der vorrichtung milk island achtung: vor dem gebrauch der vorrichtung milk island müssen die karaffe und die anderen bestandteile gereinigt werden. Überprüfen, ob alle bestandteile korrekt installiert wurden. Das glas der karaffe kann hohe temperaturen erreichen: verbrennungsgefahr! Die ...

  • Page 22: Reinigung

    22 reinigung reinigung der vorrichtung milk island achtung: die basis der vorrichtung milk island nicht in flüssigkeiten jeder art tauchen. Die wartung und die reinigung der basis dürfen erst dann durchgeführt werden, wenn die maschine vom stromnetz getrennt wurde und abgekühlt ist. Die abdeckung ni...

  • Page 23: Deinstallation

    23 deinstallation deinstallation der vorrichtung milk island achtung: zum entfernen der vorrichtung milk island die kaffeemaschine zur seite legen; zuvor den wassertank, die abtropfschale und den kaffeesatzbehälter entfernen und den bohnenbehälter der kaffeemaschine leeren. Die kaffeemaschine aussch...

  • Page 24: Sicherheitsvorschriften

    24 problemlÖsung - sicherheitsvorschriften probleme ursachen abhilfen die vorrichtung schäumt die milch nicht auf. Der fettgehalt der milch ist nicht geeignet. Die milchsorte wechseln. Das ventil in der abdeckung ist verschmutzt. Das ventil waschen. Die kontrolllampe der basis der vorrichtung milk i...

  • Page 25: Sicherheitsvorschriften

    25 sicherheitsvorschriften s tandort die vorrichtung milk island an einem sicheren ort aufstellen, an dem sie nicht umgekippt werden kann und sich niemand daran verletzen kann. Es besteht die möglichkeit des austritts von heißem wasser oder dampf: verbrennungsgefahr! Die vorrichtung milk island und ...

  • Page 26: Index - Généralités

    26 index - gÉnÉralitÉs gÉnÉralitÉs le milk island est un dispositif conçu et fabriqué spécialement pour émulsionner le lait et faire chauffer l’eau, de façon simple et rapide. Le milk island ne doit servir qu’à un usage domestique ; il n’est pas indiqué pour un fonctionnement continu de type profess...

  • Page 27: Données Techniques

    27 composants - donnÉes techniques donnÉes techniques alimentation le milk island est alimenté directement par la machine à café matériau du corps thermoplastique matériau de la carafe thermoplastique - verre dimensions (l x h x p) (mm) 215 x 156 x 95 poids 0,450 kg carafe amovible capacité de la ca...

  • Page 28: Montage

    28 montage montage du milk island attention : coucher la machine à café sur le côté pour y accoupler le milk island ; avant d’exécuter cette opération, enlever le réservoir d’eau, le bac d’égouttement et le tiroir à marc et vider le réservoir à café en grains de la machine à café. Arrêter la machine...

  • Page 29: Utilisation Du Milk Island

    29 utilisation du milk island attention : nettoyer la carafe et les autres composants avant d’utiliser le milk island. Vérifi er si tous les composants sont montés correctement. Le verre de la carafe peut atteindre des températures élevées : risque de brûlures ! N’utiliser le milk island qu’avec de l...

  • Page 30: Nettoyage

    30 nettoyage nettoyage du milk island attention : ne pas plonger la base du milk island dans un liquide, quel qu’il soit. Débrancher la machine et attendre qu’elle soit froide avant de nettoyer la base ou de procéder à l’entretien. Ne pas démonter le couvercle du groupe d’émulsion. Ne pas utiliser d...

  • Page 31: Démontage

    31 dÉmontage dÉmontage du milk island attention : coucher la machine à café sur le côté pour démonter le milk island ; avant d’exécuter cette opération, enlever le réservoir d’eau, le bac d’égouttement et le tiroir à marc et vider le réservoir à café en grains de la machine à café. Arrêter la machin...

  • Page 32: ’

    32 solution des problÈmes - consignes de sÉcuritÉ problèmes causes remèdes la machine ne monte pas le lait. Lait avec un pourcentage de matières grasses pas approprié. Utiliser un autre type de lait. La soupape qui se trouve dans le couvercle est sale. Laver la soupape. Le voyant dans la base du mil...

  • Page 33: Consignes De Sécurité

    33 consignes de sÉcuritÉ e mplacement mettre le milk island et la machine à café dans un endroit sûr, où personne ne peut les faire basculer ni être blessé. L’eau chaude ou la vapeur surchauffée pourrait s’échapper : risque de brûlures ! Ne pas utiliser le milk island et la machine à café en plein a...

  • Page 34

    34.

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    Saeco international group s.P.A. - via torretta, 240 40041 gaggio montano - bologna - italy tel. +39 0534.771.111 - fax. +39 0534.31025 - http://www.Saeco.Com cod. 15000300 rev .02 del 15-03-06 type mki001.