Saeco Minuto HD8662 Quick Instruction Manual - Élimination

Summary of Minuto HD8662

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. For complete instructions download user manual from www.Saeco.Com/support register your product and get support at www.Saeco.Com/welcome type hd8662, hd8665 english italiano deutsch français español português.

  • Page 2: Mer Bezug Zu Nehmen).

    En welcome to philips saeco! Register on www.Saeco.Com/welcome and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate and descale your machine properly. For complete instructions go to www.Saeco.Com/support to download th...

  • Page 3

    English italiano deutsch français español português fr bienvenue dans le monde philips saeco ! Enregistrez-vous sur le site www.Saeco.Com/wel- come et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonc...

  • Page 4

    It - indice norme di sicurezza ..........................................................................................................................................................................................8 prima installazione ................................................................

  • Page 5

    English italiano deutsch français español português fr - table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ ...................................................................................................................................................................................30 premiÈre installatio...

  • Page 6: En - Safety Instructions

    6 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support en - safety instructions this machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read and follow the safety in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to avoid accidental injury or d...

  • Page 7: Disposal

    7 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support english italiano • only put roasted coff ee beans into the coff ee bean hopper. If ground coff ee, instant cof- fee, raw coff ee beans or any other substance is put in the coff ee bean hopper, it may damage the machine. • let the machine...

  • Page 8: It - Norme Di Sicurezza

    8 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support it - norme di sicurezza la macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- mente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- tare danni acciden...

  • Page 9: Smaltimento

    9 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support english italiano • posizionare sempre la macchina su una su- perfi cie piana e stabile. • non posizionare la macchina su superfi ci calde, in prossimità di forni caldi, riscalda- tori o analoghe sorgenti di calore. • immettere nel conten...

  • Page 10

    10 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en open the water tank lid. Remove the water tank by using the handle. Rinse the water tank and fi ll it with fresh water up to the max level. Open the coff ee bean hop- per lid. Slowly pour the coff ee beans into the coff ee bean hopper. It sollevare...

  • Page 11

    11 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en once the warm-up phase has been completed, place a container under the dispens- ing spout. The machine performs an automatic rinse cycle. The and buttons fl ash simultaneously. Wait for the cycle to fi nish automatically. When the ...

  • Page 12

    12 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support first espresso / coffee - primo espresso / caffÈ en adjust the dispensing spout. Press the button to brew an espresso, or... ...Press the button to brew a coff ee. To brew two cups of espresso or coff ee, press the desired button twice consecutively. ...

  • Page 13

    13 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano adjusting the ceramic coffee grinder regolazione macinacaffÈ in ceramica en place a cup under the dispensing spout. Press the button to brew an espresso. While the machine grinds the coff ee, press and turn the grinder adjustment knob...

  • Page 14: Frothing Milk

    14 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support frothing milk come emulsionare il latte en insert the suction tube into the automatic milk frother. Insert the automatic milk frother into the steam wand seat. Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome cover...

  • Page 15

    15 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano hot water acqua calda en remove the automatic milk frother from the steamwand. Place a container under the steamwand. It rimuovere il montalatte automatico dal tubo vapore. Posizionare un contenitore sotto al tubo vapore. En press the...

  • Page 16

    16 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support descaling - 30 min. Decalcificazione - 30 min. En the descaling cycle (a) and the rinse cycle (b) may be paused by pressing the button. To resume the cycle, press the button again. This allows you to empty the container or to leave the machine unatten...

  • Page 17

    17 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en empty the drip tray and the coff ee grounds drawer. Remove the automatic milk frother from the steam/hot wa- ter wand. Remove the “intenza+” water fi lter (if supplied) from the water tank and replace it with the small white origin...

  • Page 18

    18 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en remove the small white water fi lter and place back the “intenza+” water fi lter into the water tank if it was installed. Put back the automatic milk frother. Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome cov...

  • Page 19

    19 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en clean the brew group. For more details please see the “brew group cleaning” chapter. The machine is ready for use. The , , and buttons are shining steadily. It pulire il gruppo caff è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi- tol...

  • Page 20

    20 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en place the container under the coff ee dispensing spout. Press the button to brew a coff ee. Repeat steps 9 to 10. Then continue with step 12. Empty the container. The machine is ready for use it posizionare il contenitore sotto l’erogatore caff è. ...

  • Page 21

    21 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en clean the coff ee exit duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen utensil remove the coff ee residues drawer and wash it thor- oughly. Carry out maintenance to the brew group. Check that the lever on t...

  • Page 22: Daily

    22 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support automatic milk frother cleaning pulizia montalatte automatico en daily insert the suction tube into a container of fresh drink- ing water. Place a container under the automatic milk frother. Press the button. It quotidiana inserire il tubo di aspira- ...

  • Page 23

    23 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en insert the suction tube into the container. Empty the container and place it back under the auto- matic milk frother. Press the button to dis- pense steam. When the water has been completely dispensed, press the button to stop disp...

  • Page 24

    24 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en remove the suction tube. Press the sides and disassemblel the automatic milk frother as shown in the picture. Remove the rubber lid as shown in the fi gure. Wash all the components with lukewarm water. It rimuovere il tubo di aspi- razione. Per smo...

  • Page 25

    25 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano warning signals segnali di avviso en steady on - and fl ashing the machine needs to prime the circuit. Press the but- ton. Once pressed, the button's light turns off . The and lights fl ash while the circuit is priming, and they turn ...

  • Page 26

    26 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en flashing quickly the brew group is being reset due to machine reset. Flashing slowly insert the brew group. Steady on empty the coff ee grounds drawer. Flashing the coff ee grounds drawer is not inserted into the machine. Wait a few seconds until t...

  • Page 27

    27 go to www.Shop.Philips.Com maintenance products prodotti per la manutenzione en maintenance kit product number: ca6706 it maintenance kit product number: ca6706 en intenza+ water filter product number: ca6702 it intenza+ water filter product number: ca6702 en descaling solution product number: ca...

  • Page 28: De - Sicherheitshinweise

    28 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support de - sicherheitshinweise das gerät ist mit sicherheitsvorrichtungen aus- gestattet. Dennoch sollten sie die beschriebe- nen sicherheitshinweise in dieser bedienungs- anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle personen- un...

  • Page 29: Entsorgung

    29 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support deutsch français • das gerät nicht auf heißen flächen, in der nähe von heißen Öfen, heizgeräten oder ähnlichen wärmequellen abstellen. • in den behälter dürfen ausschließlich gerös- tete kaff eebohnen eingefüllt werden. Wenn pulver- ...

  • Page 30: Attention

    30 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support fr - consignes de sÉcuritÉ la machine est équipée de dispositifs de sécu- rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les consignes de sécurité conte- nues dans le présent mode d’emploi afi n d’évi- ter des d...

  • Page 31: Élimination

    31 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support deutsch français • toujours poser la machine sur une surface plane et stable. • ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré- chauff eurs ou d'autres sources de chaleur similaires. • ne verser que...

  • Page 32

    32 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de den deckel des wassertanks anheben. Den wassertank am griff entnehmen. Den wassertank ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Den deckel des kaff eeboh- nenbehälters anheben. Die kaff eebohnen langsam in den kaff eebohnenbehäl...

  • Page 33

    Deutsch français 33 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de nach beendigung der auf- heizphase, einen behälter unter den auslauf stellen. Das gerät führt einen automatischen spülzyklus aus. Die tasten und blinken gleichzeitig. Abwarten, bis der zyklus automatisch beendet wird. Nach abschluss ...

  • Page 34

    34 hinweise instructions www.Saeco.Com/support erster espresso / kaffee - premier cafÉ expresso / cafÉ de den auslauf einstellen. Die taste für die aus- gabe eines espresso drücken oder ... ... Die taste für die aus- gabe eines kaff ees drücken. Für die ausgabe von zwei espresso oder zwei kaff ee wi...

  • Page 35

    Deutsch français 35 www.Saeco.Com/support hinweise instructions einstellung keramikmahlwerk rÉglage du moulin À cafÉ en cÉramique de eine tasse unter den auslauf stellen. Die taste für die ausgabe eines espresso drücken. Während das gerät den mahlvorgang ausführt, den dreh- knopf für die mahlgradein...

  • Page 36: Milch Aufschäumen

    36 hinweise instructions www.Saeco.Com/support milch aufschÄumen comment Émulsionner le lait de den ansaugschlauch in den milchbehälter einstecken. Einen tasse unter den auto- matischen milchaufschäu- mer stellen. Die taste drücken, um die milch aufzuschäumen. Die taste blinkt. Fr mettre le tuyau d’...

  • Page 37

    Deutsch français 37 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de das gerät muss aufgeheizt werden. In dieser phase blinkt die taste . Nach abschluss der aufheizphase beginnt die milchausgabe und die taste blinkt. Die taste drücken, um die ausgabe der aufgeschäumten milch abzubrechen. Fr la machine...

  • Page 38

    38 hinweise instructions www.Saeco.Com/support entkalken - 30 min. DÉtartrage - 30 min. De der entkalkungszyklus (a) und der spülzyklus (b) können durch druck der taste unterbrochen werden. Um den zyklus fortzusetzen, wird erneut die taste gedrückt. Dadurch kann der behälter entleert oder das gerät ...

  • Page 39

    Deutsch français 39 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de die abtropfschale und den kaff eesatzbehälter leeren. Den automatischen milchaufschäumer von der dampf-/ heißwasserdüse abziehen. Den wasserfi lter “intenza+” (soweit vorhanden) aus dem wassertank herausziehen und durch den kleinen w...

  • Page 40

    40 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de die abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Den behälter leeren und wie- der einsetzen. Den tank wieder in das gerät einsetzen. Die led leuchtet auf. Wenn die taste blinkt, wird sie gedrückt, um den spülzyklus zu starten. Am ende des spülzyklus sc...

  • Page 41

    Deutsch français 41 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de die brühgruppe reinigen. Für weitere anweisungen siehe ka- pitel “reinigung der brühgruppe”. Das gerät ist betriebsbereit. Die tasten , , und leuchten auf. Fr nettoyer le groupe de distribution. Pour plus d'informa- tions, consulter ...

  • Page 42

    42 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de den behälter unter den kaf- feeauslauf stellen. Die taste für die ausga- be eines kaff ees drücken. Die vorgänge von punkt 9 bis punkt 10 wiederholen. Danach zu punkt 12 über- gehen. Den behälter leeren. Das ge- rät ist betriebsbereit. Fr placer le r...

  • Page 43

    Deutsch français 43 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de den kaff eeauslauf gründlich mit dem griff eines löff els oder einem anderen abgerundetem küchenutensil reinigen. Den kaff eeauff angbehälter abnehmen und sorgfältig reinigen. Die wartung der brühgruppe ausführen. Überprüfen, dass si...

  • Page 44: Täglich

    44 hinweise instructions www.Saeco.Com/support reinigung automatischer milchaufschÄumer nettoyage du mousseur À lait automatique de täglich den ansaugschlauch in ei- nen behälter mit frischem trinkwasser einstecken. Einen behälter unter den au- tomatischen milchaufschäu- mer stellen. Die taste drück...

  • Page 45

    Deutsch français 45 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de den ansaugschlauch in den behälter einstecken. Den behälter leeren und erneut unter den automa- tischen milchaufschäumer stellen. Die taste für die dampf- ausgabe drücken. Nach der vollständigen ausgabe des wassers die taste drücken,...

  • Page 46

    46 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de den ansaugschlauch abneh- men. Für die abnahme des automatischen milchaufschäumers wird auf die seiten gedrückt und der milchaufschäumer mit leicht seitlichen bewegungen herausgenommen, wie in der abbildung gezeigt. Die gummiabdeckung ent- fernen, wi...

  • Page 47

    Deutsch français 47 www.Saeco.Com/support hinweise instructions hinweissignale signaux d'avertissement de dauerhaft leuchtend- und blinkend die maschine fordert die entlüftung des wassersystems. Die taste drücken. Nach drücken der taste, schaltet sich diese aus. Während der entlüftung des systems bl...

  • Page 48

    48 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de schnell blinkend brühgruppe in der rückstel- lungsphase nach einem zu- rücksetzen des geräts. Langsam blinkend die brühgruppe einsetzen. Dauerhaft aufl euchtend den kaff eesatzbehälter lee- ren. Blinkend der kaff eesatzbehälter wurde nicht in das ger...

  • Page 49

    49 go to www.Shop.Philips.Com pfl ege-produkte produits pour l'entretien deutsch français de wartungsset produktnummer: ca6706 fr kit d'entretien numéro produit : ca6706 de wasserfi lter intenza+ produktnummer: ca6702 fr filtre à eau intenza+ numéro produit : ca6702 de entkalkungsmittel produktnumme...

  • Page 50: Es - Normas De Seguridad

    50 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support es - normas de seguridad la máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y se- guir atentamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debi...

  • Page 51: Eliminación

    51 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support español português perfi cie plana y estable. • no colocar la máquina sobre superfi cies ca- lientes ni cerca de hornos calientes, calefac- tores o fuentes de calor similares. • introducir en el contenedor exclusivamente café torrefacto...

  • Page 52: Atenção

    52 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support pt - normas de seguranÇa a máquina está dotada de dispositivos de segu- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- tamente as normas de segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentais ...

  • Page 53: Eliminação

    53 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support español português perfície plana e estável. • não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aque- cidos, aquecedores ou fontes de calor seme- lhantes. • coloque sempre no recipiente somente café torrado ...

  • Page 54

    54 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es levantar la tapa del depósito de agua. Extraer el depósito de agua por la empuñadura. Enjuagar y llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel max. Levantar la tapa del conte- nedor de café en grano. Verter lentamente el café en grano ...

  • Page 55

    55 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es tras el calentamiento, colo- car un recipiente bajo la sa- lida de café. La máquina realiza un ciclo de enjuague automático. Los botones y parpadean simultáneamente. Esperar a que el ciclo termine automáticamente. Una vez fi nali...

  • Page 56

    56 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support primer cafÉ exprÉs / cafÉ - primeiro expresso / cafÉ es ajustar la salida de café. Pulsar el botón para su- ministrar un café exprés o... ... Pulsar el botón para suministrar un café. Para suministrar dos cafés exprés o dos cafés, pulsar el botón des...

  • Page 57

    57 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português regulaciÓn del molinillo de cafÉ de cerÁmica ajuste do moinho de cafÉ em cermica es colocar una taza bajo la salida de café. Pulsar el botón para suministrar un café exprés. Mientras la máquina está moliendo, presionar y girar el ma...

  • Page 58: Cómo Espumar Leche

    58 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support cÓmo espumar leche como emulsionar o leite es introducir el tubo de aspiración en el recipiente de la leche. Colocar una taza bajo el montador de leche auto- mático. Pulsar el botón para espumar la leche. El botón parpa- dea. Pt introduza o tubo de a...

  • Page 59

    59 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es la máquina necesita un tiempo de precalentamiento; durante dicha fase el botón par- padea. Una vez terminada la fase de calentamiento, comienza el suministro de la leche; el botón parpadea. Pulsar el botón para interrumpir el sum...

  • Page 60

    60 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support descalcificaciÓn - 30 min descalcificaÇÃo - 30 min. Es los ciclos de descalcifi cación (a) y de enjuague (b) pueden ponerse en pausa pulsando el botón ; para reanudar el ciclo, pulsar de nuevo el botón . Esto permite vaciar el recipiente o ausentarse...

  • Page 61

    61 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es vaciar la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Sacar el montador de leche automático del tubo de vapor/ agua caliente. Extraer el fi ltro de agua “intenza+” (en su caso) del depósito de agua y sustituirlo por el fi l...

  • Page 62

    62 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. Vaciar el recipiente y volver a colocarlo. Volver a introducir el depósito en la máquina. El piloto lumi- noso se enciende. Cuando el botón parpadee, pul- sarlo para poner en marcha el c...

  • Page 63

    63 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es limpiar el grupo de café. Para más indicaciones, ver el capítu- lo “limpieza del grupo de café”. La máquina está lista para ser utilizada. Los botones , , y están encendidos. Pt limpe o grupo café. Para obter mais indicações, con...

  • Page 64

    64 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es colocar el recipiente bajo la salida de café. Pulsar el botón para su- ministrar un café. Repetir las operaciones del punto 9 al punto 10; luego pasar al punto 12. Vaciar el recipiente. La má- quina está lista para ser utilizada. Pt posicione o re...

  • Page 65

    65 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es limpiar a fondo el conducto de salida de café con el mango de una cucharilla o con otro utensilio de cocina redondeado. Extraer el cajón de recogida de café y lavarlo cuidadosa- mente. Realizar el mantenimiento del grupo de café....

  • Page 66: Diaria

    66 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support limpieza del montador de leche automÁtico limpeza do batedor de leite automÁtico es diaria introducir el tubo de aspi- ración en un recipiente con agua fresca potable. Colocar un recipiente bajo el montador de leche auto- mático. Pulsar el botón . Pt...

  • Page 67

    67 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es introducir el tubo de aspira- ción en el recipiente. Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo el montador de leche automático. Pulsar el botón para su- ministrar vapor. Una vez que se haya suministrado toda el agua, pulsar ...

  • Page 68

    68 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es quitar el tubo de aspiración. Para desmontar el montador de leche automático, presionar en los lados y tirar realizando ligeros movimientos laterales tal como se muestra en la fi gura. Quitar la tapa de goma tal como se muestra en la fi - gura. La...

  • Page 69

    69 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português seÑales de aviso sinais de aviso es encendido con luz fi ja - y parpadeantes la máquina requiere que se realice la carga del circuito. Pulsar el botón . Una vez pulsado, el botón se apaga. Durante la carga del circuito, los pilotos ...

  • Page 70

    70 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es con parpadeo rápido grupo de café en fase de res- tablecimiento tras reinicio de la máquina. Con parpadeo lento introducir el grupo de café. Encendido con luz fi ja vaciar el cajón de recogida de posos. Parpadeante el cajón de recogida de posos no...

  • Page 71

    71 go to www.Shop.Philips.Com productos para el mantenimiento produtos para a manutenção español português es kit de mantenimiento número de producto: ca6706 pt kit de manutenção número do produto: ca6706 es filtro de agua intenza+ número de producto: ca6702 pt filtro de água intenza+ número do prod...

  • Page 72

    Rev .00 del 30-06-14 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der hersteller behält sich das recht vor, Änderungen am produkt ohne vorankündigung vorzunehmen. Le...