Saeco Minuto HD8762 Quick Instruction Manual

Summary of Minuto HD8762

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. For complete instructions download user manual from www.Saeco.Com/support register your product and get support at www.Saeco.Com/welcome type hd8762, hd8780, hd8862, hd8865 english italiano deutsch français español português.

  • Page 2: Mer Bezug Zu Nehmen).

    En welcome to philips saeco! Register on www.Saeco.Com/welcome and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate and descale your machine properly. For complete instructions go to www.Saeco.Com/support to download th...

  • Page 3

    English italiano deutsch français español português fr bienvenue dans le monde philips saeco ! Enregistrez-vous sur le site www.Saeco.Com/welco- me et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fonc...

  • Page 4

    En - content safety instructions ........................................................................................................................................................................................6 first installation..................................................................

  • Page 5

    English italiano deutsch français español português fr - table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ ...................................................................................................................................................................................30 premiÈre installatio...

  • Page 6: En - Safety Instructions

    6 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support en - safety instructions this machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read and follow the safety in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to avoid accidental injury or d...

  • Page 7: Disposal

    7 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support english italiano • only put roasted coff ee beans into the coff ee bean hopper. If ground coff ee, instant cof- fee, raw coff ee beans or any other substance is put in the coff ee bean hopper, it may damage the machine. • let the machine...

  • Page 8: It - Norme Di Sicurezza

    8 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support it - norme di sicurezza la macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- mente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- tare danni acciden...

  • Page 9: Smaltimento

    9 safety instructions norme di sicurezza www.Saeco.Com/support english italiano perfi cie piana e stabile. • non posizionare la macchina su superfi ci calde, in prossimità di forni caldi, riscalda- tori o analoghe sorgenti di calore. • immettere nel contenitore sempre e soltan- to caff è tostato in ...

  • Page 10

    10 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en open the water tank lid. Remove the water tank by using the handle. Rinse and fi ll the water tank with fresh water up to the max level. Open the coff ee bean hop- per lid. It sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua. Estrarre il serbatoio d...

  • Page 11

    11 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en when warm-up is complete place a container under the di- spensing spout. The machine performs the automatic rinsing cycle. The machine is ready for manual rinse cycle. It al termine del riscaldamento posizionare un contenitore sott...

  • Page 12

    12 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support first espresso / coffee primo espresso / caffÈ en adjust the dispensing spout. Press the button to brew espresso or.. ...Press the button to brew coff ee. It regolare l’erogatore. Premere il tasto per erogare un espresso o... ...Premere il tasto per e...

  • Page 13

    13 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en wait until the desired amount of coff ee has been dispensed. .... Press to stop. Saved! Note: to stop programming for coff ee, press the button. It attendere fi no al raggiungimento della quantità di caff è desiderata. .... Premere...

  • Page 14: Frothing Milk

    14 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support frothing milk come montare il latte en insert the suction tube into the automatic milk frother. Insert the automatic milk frother in the steam wand seat. Make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome cover. The ...

  • Page 15

    15 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano hot water acqua calda en remove the automatic milk frother from the steamwand. Place a container under the steamwand. Press the button to start dispensing hot water. It rimuovere il montalatte automatico dal tubo vapore. Posi- zionare...

  • Page 16

    16 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support descaling - 30 min. Decalcificazione - 30 min. En the descaling cycle (a) and the rinse cycle (b) may be paused by pressing the button. To resume the cycle, press the button again. This allows the container to be emptied or the machine to be left unat...

  • Page 17

    17 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en empty the drip tray and the coff ee grounds drawer. Remove the automatic milk frother from the hot water/ steam wand. Press the button. It vuotare la vasca raccogli- gocce e il cassetto raccogli- fondi. Sfi lare il montalatte autom...

  • Page 18

    18 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en the machine warms up and performs an automatic rinse cycle. Empty the drip tray and place it back. Remove the small white water fi lter and place back the “in- tenza+” water fi lter into the water tank if it was installed. Put back the automatic mi...

  • Page 19

    19 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en make sure that it is positioned correctly. If you cannot insert it, rotate the chrome cover. The automatic milk frother is as- sembled correctly when the tooth fi ts into the slot. Wash the brew group. For further guidance, see the...

  • Page 20

    20 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support 1 3 2 brew group cleaning pulizia del gruppo caffÈ en clean the coff ee outlet duct thoroughly with the cleaning tool provided with the machine or with a spoon handle. Make sure you insert the cleaning tool as shown in the picture. Remove the coff ee ...

  • Page 21: Daily

    21 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano automatic milk frother cleaning pulizia montalatte automatico en daily insert the suction tube in a container fi lled with fresh water. Place a container under the automatic milk frother. Press the button. It quotidiana inserire il tu...

  • Page 22: Monthly

    22 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support en insert the suction tube in the container. Empty the container and place it back under the auto- matic milk frother. Press the button to dis- pense steam. When the water has been completely dispensed, press the button to stop dispensing. It inserire...

  • Page 23

    23 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en empty the container. Let the steamwand cool down for a few minutes. Remove the automatic milk frother from the steam wand. Remove the chrome cover with the rubber fi tting from the steam wand. Remove the rubber fi tting from the ch...

  • Page 24

    24 instructions istruzioni www.Saeco.Com/support warning signals (yellow colour) segnali di avviso (giallo) en the machine is warming up. The machine is performing the rinse cycle. Wait until this has been completed. You need to replace the “in- tenza+” fi lter. The brew group is being reset due to ...

  • Page 25

    25 www.Saeco.Com/support instructions istruzioni english italiano en refi ll the coff ee bean hopper with coff ee beans and restart the brewing cycle. Prime the circuit. You need to descale the machine. See descaling chapter for further guidance. Not descaling your machine will ultimately make it st...

  • Page 26

    26 maintenance products prodotti per la manutenzione go to www.Shop.Philips.Com maintenance products prodotti per la manutenzione en milk circuit cleaner product number: ca6705 it prodotto per la pulizia del circu- ito latte numero prodotto: ca6705 en maintenance kit product number: ca6706 it kit ma...

  • Page 28: De - Sicherheitshinweise

    28 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support de - sicherheitshinweise das gerät ist mit sicherheitsvorrichtungen aus- gestattet. Dennoch sollten sie die beschriebe- nen sicherheitshinweise in dieser bedienungs- anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle personen- un...

  • Page 29: Entsorgung

    29 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support deutsch français • das gerät nicht auf heißen flächen, in der nähe von heißen Öfen, heizgeräten oder ähnlichen wärmequellen abstellen. • in den behälter dürfen ausschließlich gerös- tete kaff eebohnen eingefüllt werden. Wenn pulver- ...

  • Page 30: Attention

    30 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support fr - consignes de sÉcuritÉ la machine est équipée de dispositifs de sécu- rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les consignes de sécurité conte- nues dans le présent mode d’emploi afi n d’évi- ter des d...

  • Page 31: Élimination

    31 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Saeco.Com/support deutsch français • toujours poser la machine sur une surface plane et stable. • ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré- chauff eurs ou d'autres sources de chaleur similaires. • ne verser que...

  • Page 32

    32 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de den deckel des wassertanks anheben. Den wassertank am griff entnehmen. Den wassertank ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Den deckel des kaff eeboh- nenbehälters anheben. Fr soulever le couvercle du réservoir à eau. Retire...

  • Page 33

    Deutsch français 33 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de einen behälter unter den auslauf stellen. Die taste drücken, um die funktion vorgemahlener kaf- fee anzuwählen. Keinen vorgemahlenen kaff ee einfüllen. Die taste drücken. Das gerät beginnt wasser auszuge- ben. Nach der ausgabe den be...

  • Page 34

    34 hinweise instructions www.Saeco.Com/support erster espresso / kaffee premier cafÉ expresso / cafÉ de den auslauf einstellen. Die taste für die aus- gabe eines espresso drücken oder ... ... Die taste für die aus- gabe eines kaff ees drücken. Fr régler la buse de distribu- tion. Appuyer sur la touc...

  • Page 35: Einstellung Keramikmahlwerk

    Deutsch français 35 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de abwarten, bis die gewünschte menge an kaff ee erreicht ist. ... Die taste drücken, um den vorgang abzubrechen. Gespeichert! Hinweis: um die programmierung des großen kaff ees abzubrechen, wird die taste gedrückt. Fr attendre que la q...

  • Page 36: Milch Aufschäumen

    36 hinweise instructions www.Saeco.Com/support milch aufschÄumen comment Émulsionner le lait de den ansaugschlauch in den milchbehälter einstecken. Einen tasse unter den auto- matischen milchaufschäu- mer stellen. Die taste drücken, um die dampfausgabe zu starten. Fr mettre le tuyau d’aspiration dan...

  • Page 37

    Deutsch français 37 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de die taste drücken, um die ausgabe der aufgeschäumten milch abzubrechen. Fr appuyer sur la touche pour interrompre la distribution de lait émulsionné. Heisswasser eau chaude de den automatischen milchaufschäumer von der dampfdüse abne...

  • Page 38

    38 hinweise instructions www.Saeco.Com/support entkalken - 30 min. DÉtartrage - 30 min. De der entkalkungszyklus (a) und der spülzyklus (b) können durch druck der taste unterbrochen werden. Um den zyklus fortzusetzen, wird erneut die taste .Gedrückt. Dadurch kann der behälter entleert oder das gerät...

  • Page 39

    Deutsch français 39 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de die abtropfschale und den kaff eesatzbehälter leeren. Den automatischen milchaufschäumer von der dampf-/ heißwasserdüse abziehen. Die taste drücken. Fr vider le bac d'égouttement et le tiroir à marc. Enlever le mousseur à lait automa...

  • Page 40

    40 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de die taste drücken, um den spülzyklus zu starten. Wurde das für die spülung erforderliche wasser vollständig ausgegeben, zeigt das gerät das seitlich abgebildete symbol an. Die taste drücken, um den entkalkungszyklus zu ver- lassen. Fr appuyer sur la ...

  • Page 41

    Deutsch français 41 www.Saeco.Com/support hinweise instructions unbeabsichtigte unterbrechung des entkalkungszyklus interruption accidentelle du cycle de dÉtartrage de Überprüfen, ob der schalter sich in position “i“ befi ndet. Die taste drücken, um das gerät einzuschalten. Fr s'assurer que l’interr...

  • Page 42

    42 hinweise instructions www.Saeco.Com/support 1 3 2 reinigung der brÜhgruppe nettoyage du groupe de distribution de den unteren bereich des kaff eeauslaufs mit den im liefe- rumfang des geräts enthaltenen und dafür bestimmten utensilien oder mit dem stiel eines teelöff els reinigen. Es ist sicherzu...

  • Page 43: Täglich

    Deutsch français 43 www.Saeco.Com/support hinweise instructions reinigung automatischer milchaufschÄumer nettoyage du mousseur À lait automatique de täglich den ansaugschlauch in ei- nen behälter mit frischem trinkwasser einstecken. Einen behälter unter den au- tomatischen milchaufschäu- mer stellen...

  • Page 44: Monatlich

    44 hinweise instructions www.Saeco.Com/support de den ansaugschlauch in den behälter einstecken. Den behälter leeren und erneut unter den automa- tischen milchaufschäumer stellen. Die taste drücken, um dampf auszugeben. Nach der vollständigen ausgabe des wassers die taste drücken, um die ausgabe zu ...

  • Page 45

    Deutsch français 45 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de den ansaugschlauch abneh- men. Für die abnahme des automatischen milchaufschäumers wird auf die seiten gedrückt und der milchaufschäumer mit leicht seitlichen bewegungen herausgenommen, wie in der abbildung gezeigt. Die gummiabdeckun...

  • Page 46

    46 hinweise instructions www.Saeco.Com/support hinweissignale (gelb) signaux d'avertissement (jaune) de gerät in aufheizphase. Das gerät führt einen spül- zyklus aus. Warten bis die phase beendet ist. Der wasserfi lter “inten- za+” muss ausgetauscht werden. Brühgruppe in der rückstel- lungsphase nac...

  • Page 47

    Deutsch français 47 www.Saeco.Com/support hinweise instructions de den kaff eebohnenbehälter füllen und den ausgabezyk- lus erneut starten. Das system entlüften. Das gerät muss entkalkt werden. Für weitere anweisungen siehe ent- sprechendes kapitel für das entkalken. Wird das gerät nicht entkalkt, k...

  • Page 48

    48 pfl ege-produkte produits pour l'entretien go to www.Shop.Philips.Com pflege-produkte produits pour l'entretien de produkt für die reinigung des milch- systems produktnummer: ca6705 fr produit pour le nettoyage du cir- cuit lait numéro produit : ca6705 de wartungsset produktnummer: ca6706 fr kit ...

  • Page 50: Es - Normas De Seguridad

    50 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support es - normas de seguridad la máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y se- guir atentamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas debi...

  • Page 51: Eliminación

    51 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support español português perfi cie plana y estable. • no colocar la máquina sobre superfi cies ca- lientes ni cerca de hornos calientes, calefac- tores o fuentes de calor similares. • introducir en el contenedor exclusivamente café torrefacto...

  • Page 52: Atenção

    52 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support pt - normas de seguranÇa a máquina está dotada de dispositivos de segu- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- tamente as normas de segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentais ...

  • Page 53: Eliminação

    53 normas de seguridad normas de segurança www.Saeco.Com/support español português perfície plana e estável. • não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aque- cidos, aquecedores ou fontes de calor seme- lhantes. • coloque sempre no recipiente somente café torrado ...

  • Page 54

    54 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es levantar la tapa del depósito de agua. Extraer el depósito de agua por la empuñadura. Enjuagar y llenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel max. Levantar la tapa del conte- nedor de café en grano. Pt levante a tampa do reser- vatóri...

  • Page 55

    55 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es colocar un recipiente bajo la salida de café. Pulsar el botón para seleccionar la función de café pre- molido. No añadir café premolido. Pulsar el botón . La máquina comienza a suministrar agua. Una vez fi nalizado el suministro,...

  • Page 56

    56 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support primer cafÉ exprÉs / cafÉ primeiro expresso / cafÉ es ajustar la salida de café. Pulsar el botón para su- ministrar un café exprés o... ... Pulsar el botón para suministrar un café. Pt ajuste o distribuidor. Pressione a tecla para distribuir um expre...

  • Page 57

    57 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es esperar a que se alcance la cantidad de café deseada... ... Pulsar para detener el proceso. ¡memorizado! Nota: para interrumpir la programación del café largo, pulsar el botón . Pt aguarde até atingir a quantidade de café desejad...

  • Page 58: Cómo Montar Leche

    58 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support cÓmo montar leche como bater o leite es introducir el tubo de aspiración en el recipiente de la leche. Colocar una taza bajo el montador de leche auto- mático. Pulsar el botón para dar inicio al suministro de vapor. Pt introduza o tubo de aspiração n...

  • Page 59

    59 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es pulsar el botón para interrumpir el suministro de leche espumada. Pt pressione a tecla para interromper a distribuição de leite emulsionado. Agua caliente Água quente es quitar el montador de leche automático del tubo de vapor. C...

  • Page 60

    60 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support descalcificaciÓn - 30 min descalcificaÇÃo - 30 min. Es los ciclos de descalcifi cación (a) y de enjuague (b) pueden ponerse en pausa pulsando el botón ; para reanudar el ciclo, pulsar de nuevo el botón . Esto permite vaciar el recipiente o ausentarse...

  • Page 61

    61 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es vaciar la bandeja de goteo y el cajón de recogida de posos. Sacar el montador de leche automático del tubo de vapor/ agua caliente. Pulsar el botón . Pt esvazie a bandeja de limpe- za e a gaveta de recolha das borras. Retire o ba...

  • Page 62

    62 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es pulsar el botón para poner en marcha el ciclo de enjua- gue. Una vez que se haya suministrado toda el agua requerida para el enjuague, la máquina muestra este símbolo. Pulsar el botón para salir del ciclo de descalcifi cación. Pt pressione a tecla...

  • Page 63

    63 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português interrupciÓn accidental del ciclo de descalcificaciÓn interrupÇÃo acidental do ciclo de descalcificaÇÃo es comprobar que el interrup- tor esté en “i”. Pulsar el botón para encender la máquina. Pt certifi que-se de que o inter- rupto...

  • Page 64

    64 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support 1 3 2 limpieza del grupo de cafÉ limpeza do grupo cafÉ es limpiar a fondo el conducto de salida de café con el utensilio de limpieza suministrado con la máquina, o con el mango de una cucharilla. Asegurarse de introducir el utensilio de lim- pieza ta...

  • Page 65: Diaria

    65 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português limpieza del montador de leche automÁtico limpeza do batedor de leite automÁtico es diaria introducir el tubo de aspi- ración en un recipiente con agua fresca potable. Colocar un recipiente bajo el montador de leche auto- mático. Pu...

  • Page 66: Mensual

    66 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support es introducir el tubo de aspira- ción en el recipiente. Vaciar el recipiente y volver a colocarlo bajo el montador de leche automático. Pulsar el botón para suministrar vapor. Una vez que se haya suministrado toda el agua, pulsar el bo- tón para dete...

  • Page 67

    67 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es quitar el tubo de aspiración. Para desmontar el montador de leche automático, presionar en los lados y tirar realizando ligeros movimientos laterales tal como se muestra en la fi gura. Quitar la tapa de goma tal como se muestra e...

  • Page 68

    68 instrucciones instruções www.Saeco.Com/support seÑales de aviso (amarillo) sinais de aviso (amarelo) es máquina en fase de calenta- miento. La máquina está realizando un ciclo de enjuague. Esperar a que termine. Es necesario sustituir el fi ltro de agua “intenza+”. Grupo de café en fase de res- t...

  • Page 69

    69 www.Saeco.Com/support instrucciones instruções español português es llenar el contenedor de café en grano y reiniciar el ciclo de suministro. Cargar el circuito. Es necesario realizar la descalcifi cación de la máquina. Ver el capítulo relativo a la descalcifi cación para más indicaciones. Si no ...

  • Page 70

    70 productos para el mantenimiento produtos para a manutenção go to www.Shop.Philips.Com productos para el mantenimiento produtos para a manutenÇÃo es producto para la limpieza del circui- to de la leche número de producto: ca6705 pt produto para a limpeza do circuito de leite número do produto: ca6...

  • Page 72

    Rev .00 del 30-06-14 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der hersteller behält sich das recht vor, Änderungen am produkt ohne vorankündigung vorzunehmen. Le...