Saeco Odea Go E 620e

Manual is about: TALEA; ODEA

Summary of Odea Go

  • Page 1

    Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household use only sp resso te...

  • Page 2

    2 important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1 read all instructions and information in this instruction book and any other literature include...

  • Page 3

    3 caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside t...

  • Page 4: Contents

    4 contents general information ................................................................................................5 appliance .......................................................................................................................6 accessories ...............................

  • Page 5: General Information

    5 general information this coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans and it is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use and is not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is assumed for an...

  • Page 6: Appliance

    6 appliance accessories “aqua prima” water fi lter (optional) power cable cleaning brush brew group dregs drawer socket for power cable coffee bean hopper cup stacking surface power button service door coffee bean hopper cover drip tray control panel dispensing head drip tray + grill and fl oat hot wa...

  • Page 7: Installation

    7 7 1 2 8 3 4 5 6 9 installation starting the machine make sure the power button is not pressed and that the machine is turned off. Check the machine features on the label on the bottom of the appliance. Lift the cover of the coffee bean hopper. Remove the water tank. We recommend installing the “aq...

  • Page 8

    8 12 1 2 3 5 10 4 11 the machine is ready for use. Turn the knob until it is in the rest position ( ). Remove the “aqua prima” fi lter from its packaging. Enter the date of the current month. Fill the tank with fresh water. Let the fi lter soak for 30 minutes. After 30 minutes discard the water in the...

  • Page 9: Control Panel

    9 control panel coffee dose adjusting knob (see page 10). Coffee button: • the button has been pushed once:1 coffee has been selected. • the button has been pushed twice: 2 coffees have been selected. Hot water/steam button: • on: steam function is selected • off: hot water function is selected alar...

  • Page 10: Adjustments

    10 adjustments coffee volume adjustment per cup drip tray height adjustment the coffee volume knob adjusts the amount of coffee brewed per cup. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. The drip tray is height-adjustable to fi t different sized cups. To adjust the drip ...

  • Page 11: Coffee Brewing

    11 2 1 3 coffee brewing and hot water dispensing coffee brewing the coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pushing the button. To brew 2 cups, the machine dispenses half of the entered quantity and briefl y interrupts dispensing in order to grind the second serving of coffee. Coffee...

  • Page 12: Cappuccino

    12 4 6 2 3 5 1 6 4 5 wait for the container to be fi lled with the desired quantity of water. Hot water dispensing - cappuccino remove the container. Cappuccino dispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach high temperatures: do...

  • Page 13: Cappuccino

    13 7 9 11 17 8 10 12 13 14 15 16 cappuccino after frothing the milk, brew coffee into the cup for a creamy cappuccino. Drain any residual water and wait until the spout ejects steam only. Immerse the steam spout in the milk. Froth the milk by gently swirling the container. Remove the container. When...

  • Page 14: Descaling

    14 2 3 1 4 5 6 descaling descaling when performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process (about 40 minutes). Caution! Do not use vinegar as a descaler. The descaling must be done when indicated by the machine. Use a non-toxic, non-harmful descaling solution. Saec...

  • Page 15

    15 7 8 10 9 11 12 13 3 7 14 press the button to turn off the machine. After 10 minutes, turn on the machine again. Repeat steps 3 - 7 until all the descaling solution in the tank has been dispensed. Rinse and fi ll the tank with fresh drinking water. Place a large container beneath the steam spout. T...

  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    16 8 1 2 3 4 5 6 7 cleaning and maintenance turn off the machine and unplug it. Remove the drip tray and wash it under running water. Remove the fi lter, if fi tted, and wash the water tank. Remove the dregs drawer. Remove and wash the steam spout. Wash all external components. Empty the coffee ground...

  • Page 17: Cleaning The Brew Group

    17 2 3 4 6 7 5 1 press the “push” button to remove the group. Make sure the group is in rest position; the two references must match. Wash the brew group with running water. Wash fi lters carefully. Cleaning the brew group the brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the brew ...

  • Page 18: Troubleshooting

    18 p roblems c auses s olutions the machine does not turn on. The machine is not connected to the power source. Connect the machine to the power source. The plug has not been plugged into the back of the machine. Insert the plug into the machine’s power socket. Coffee is not hot enough. The cups are...

  • Page 19: Safety Rules

    19 i n case of emergency immediately unplug the cable from the outlet. U se the appliance only - indoors. - to prepare coffee, dispense hot water, froth milk or heat beverages using steam. - for domestic use only. - by adults in non altered psycho-physical conditions. N ever use the appliance for pu...

  • Page 20: Safety Rules

    20 safety rules f ailures - do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls. - any repairs must be performed by an authorized customer service centre. - do not use the appliance with a defective power cable. If damaged, the power cable must be replaced by the manufac...

  • Page 21: Technical Data

    21 technical data technical data • nominal voltage see label on the appliance • power rating see label on the appliance • power supply see label on the appliance • shell material abs - thermoplastic • size (w x h x d) 290 x 370 x 385 mm - 11.41 x 14.57 x 15.18 in • weight 8 kg - 17.63 lbs • cable le...

  • Page 22

    2 important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. 1 lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute au...

  • Page 23

    3 prÉcautions machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter...

  • Page 24: Table Des Matières

    4 table des matiÈres gÉnÉralitÉs ..................................................................................................................5 appareil ..........................................................................................................................6 accessoires .........

  • Page 25: Généralités

    5 gÉnÉralitÉs cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué pour un fo...

  • Page 26: Appareil

    6 appareil accessoires filtre « aqua prima » (en option) câble d’alimentation pinceau de nettoyage groupe de distribution tiroir à marc prise pour câble d’alimentation réservoir à café en grains plaque pour poser les tasses interrupteur général porte de service couvercle du réservoir à café en grain...

  • Page 27: Montage

    7 7 1 2 8 3 4 5 6 9 montage mise en marche de la machine s’assurer que l’interrupteur général ne soit pas actionné. Vérifi er les caractéristiques de la machine reportées sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure. Soulever le couvercle du réservoir à café en grains. Retirer le réserv...

  • Page 28

    8 12 1 2 3 5 10 4 11 la machine est prête. Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ). Déballer le fi ltre “aqua prima” ; régler la date sur le mois en cours. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable fraîche. Plongez le fi ltre dans le réservoir rempli pendant 30 minutes. Insérer le fi ltr...

  • Page 29: Tableau De Commande

    9 tableau de commande bouton pour régler la quantité du café en tasse (voir page 10). Bouton de distribution du café : • touche appuyée une fois : 1 café sélectionné. • touche appuyée deux fois : 2 cafés sélectionnés. Bouton de distribution d’eau chaude : • allumé : la machine distribue de la vapeur...

  • Page 30: Réglages

    10 rÉglages quantite du cafÉ en tasse rÉglage de la hauteur du bac d’Égouttement pour régler la quantité de café distribuée dans une tasse. Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée. Bac d’égouttement réglable en hauteur. Pour régler le bac d’égouttement, le lever ou le baisser...

  • Page 31: Distribution De Café

    11 2 1 3 distribution de cafÉ et d’eau chaude distribution de cafÉ le cycle de distribution du café peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la touche . Pour la préparation de 2 tasses, la machine distribue la moitié de la quantité réglée et interrompt brièvement la distribution pour moudr...

  • Page 32: Cappuccino

    12 4 6 2 3 5 1 6 4 5 attendre que le récipient soit rempli jusqu’à la quantité d’eau désirée. Distribution d’eau chaude – cappuccino retirer le bac contenant l’eau chaude. Cappuccino au début de la distribution, faire attention au risque de brûlures car il peut y avoir des éclaboussures d’eau chaude...

  • Page 33: Cappuccino

    13 7 9 11 17 8 10 12 13 14 15 16 cappuccino après avoir fait monter le lait, procéder rapidement à la distribution de café afi n d’obtenir un excellent cappuccino. Évacuer l’eau de condensation éventuelle et attendre jusqu’à ce qu’il n’y ait que de la vapeur qui sorte. Plonger la buse de vapeur dans ...

  • Page 34: Détartrage

    14 2 3 1 4 5 6 dÉtartrage dÉtartrage lorsqu’on procède au détartrage, il faut être présent pendant toute la durée du processus (environ 40 minutes). Attention ! Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine. Le détartrage doit être effectué lorsque la machine le signale. Utiliser un détar...

  • Page 35

    15 7 8 10 9 11 12 13 3 7 14 appuyer sur le bouton pour éteindre la machine. Après 10 minutes, allumer de nouveau la machine. Répéter les opérations du point 3 au point 7 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de solution détartrante dans le réservoir. Rincer et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche pota...

  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    16 8 1 2 3 4 5 6 7 nettoyage et entretien Éteindre la machine et débrancher la prise. Retirer le bac d’égouttement et le laver à l’eau courante. Retirer le fi ltre, si présent, et laver le réservoir à eau. Retirer le tiroir à marc. Retirer et laver l’extrémité de la buse de vapeur. Laver tous les com...

  • Page 37

    17 2 3 4 6 7 5 1 pour retirer le groupe de distribution, appuyer sur la touche « push ». S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; les deux références doivent coïncider. Laver le groupe de distribution de café sous l’eau courante. Laver les fi ltres avec soin. Nettoyer le gro...

  • Page 38

    18 p roblÈmes c auses r emÈdes la machine ne s’allume pas la machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. La fi che n’est pas branchée sur la prise située au dos de la machine. Brancher la fi che sur la prise de la machine. Le café n'est pas assez ...

  • Page 39: Consignes De Sécurité

    19 e n cas d ’ urgence débrancher immédiatement la fi che de la prise murale. U tiliser exclusivement l ’ appareil - dans un lieu fermé. - pour la préparation de café, d’eau chaude, pour faire monter le lait ou pour réchauffer des boissons avec la vapeur. - pour l’utilisation domestique. - par des ad...

  • Page 40: Consignes De Sécurité

    20 consignes de sÉcuritÉ p annes - ne pas utiliser l’appareil en cas de panne identifi ée ou suspecte, par ex. Après une chute. - les éventuelles réparations doivent être effectuées par un service d’assistance agréé. - ne pas utiliser un appareil présentant un câble d’alimentation défectueux. Si le c...

  • Page 41: Données Techniques

    21 donnÉes techniques • tension nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. • puissance nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. • alimentation voir plaque signalétique placée sur l’appareil. • matériau du corps abs - thermoplastique • dimensions (l x h x p) (mm) 290 x 3...

  • Page 44

    Saeco international group s.P.A. Via torretta, 240 i-40041 gaggio montano, bologna tel: + 39 0534 771111 fax: + 39 0534 31025 www.Saeco.Com © saeco international group s.P.A. Ty p e s u p 0 3 1o c o d .1 5 0 0 0 7 2 1 r e v. 0 1 d e l 2 1- 0 7- 0 6 the manufacturer reserves the right to change the f...