Saeco Xelsis Evo HD8953 Instructions Manual - Disposal

Other manuals for Xelsis Evo HD8953: Instructions Manual

Summary of Xelsis Evo HD8953

  • Page 1

    Register your product and get support at www.Philips.Com/welcome instructions read these instructions carefully before using the machine. Check on www.Philips.Com/support to download the latest user manual type hd8953 / hd8954 italiano english deutsch français español português english polski Русски...

  • Page 2

    Pl witamy w philips saeco! Zarejestruj się na stronie www.Philips.Com/welcome , aby otrzymać porady i aktualizacje związane z utrzymaniem urządzenia. W niniejszym dokumencie przedstawiono zwięzłe instrukcje zapewniające poprawną pracę urządzenia. W opakowaniu urządzenia znajduje się płyta cd zawiera...

  • Page 3

    Italiano english deutsch français español português english polski Русский magyar Č eština slovensky cs vítejte ve světě kávovarů philips saeco! Zaregistrujte se na stránkách www.Philips.Com/welcome a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. Tento návod obsahuje stručné pokyny k zajištění...

  • Page 4

    En - content - page 6 safety instructions ........................................................................................................................................................................................6 first installation.........................................................

  • Page 5

    Italiano english deutsch français español português english polski Русский magyar Č eština slovensky hu - tartalomjegyzÉk- 28. Old biztonsÁgi ÚtmutatÁsok .....................................................................................................................................................

  • Page 6: En - Safety Instructions

    6 www.Philips.Com/support safety instructions zasady bezpieczeństwa en - safety instructions this machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions care- fully and only use the machine as described in these instructions to avoid accidental injury or damage. Keep thi...

  • Page 7: Disposal

    7 www.Philips.Com/support safety instructions zasady bezpieczeństwa english polski stop working properly. In this case repair is not covered under your warranty! • do not keep the machine at temperature below 0 degree celsius or 32 degrees fahr- enheit. Residue water in the heating system may freeze...

  • Page 8: Uwaga

    8 www.Philips.Com/support safety instructions zasady bezpieczeństwa pl - zasady bezpieczeŃstwa ekspres jest wyposażony w urządzenia zabez- pieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kale- ctwu lub uszkodzenia...

  • Page 9: Utylizacja Urządzenia

    9 www.Philips.Com/support safety instructions zasady bezpieczeństwa english polski • wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Nie wolno umieszczać w po- jemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej i innych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie. • przed ...

  • Page 10

    10 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi en open the lid of the coff ee bean hopper and take out the inner lid. Slowly pour the coff ee beans into the hopper. Place back the inner lid and close the outer one. Insert the plug into the rear socket of the machine. Insert the plug on t...

  • Page 11

    11 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en place a large container under the dispensing spout. Press the button until the icon is displayed. Press the button. Note: do not add pre-ground coff ee in the compartment. Press the ok button. Wait until the dispensing is c...

  • Page 12

    12 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi first espresso - pierwsza kawa espresso en adjust the dispensing spout and place a cup beneath it. Press the button to brew an espresso, or... ... Press the button to brew a long espresso. When the process is com- plete, remove the cup. Pl w...

  • Page 13

    13 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski milk carafe - dzbanek na mleko en remove the safety lid from the connector of the milk container. Open the milk carafe dis- penser by turning it clock- wise. Press the release buttons and lift the lid. Pour a quantity of milk ...

  • Page 14

    14 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi cappuccino fast milk heating up… eco mode on stop milk cappuccino stop milk cappuccino stop milk more milk cappuccino stop caffe' en ...Or press the button to brew a caff elatte... The machine is warming up. The machine starts dispens- ing f...

  • Page 15

    15 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski “special” beverages napoje „special” special beverages espresso macchiato steam american coffee hot milk 21/12/12 04:17 pm user menu beverage menu settings menu select user special beverages espresso macchiato steam american c...

  • Page 16

    16 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi descaling - 35 min. Odwapnianie - 35 min. En when icon is displayed, you need to descale the machine. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this case the repair is not covered under your warranty. Pl jeżeli na wyś...

  • Page 17

    17 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski empty drip tray placed under the brew group ok en press the button and open the service door. Remove the drip tray and the coff ee grounds drawer. Empty the drip tray and the coff ee grounds drawer and then place them back in ...

  • Page 18

    18 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi en at the end of the second phase, the machine is ready for use. Remove and wash the milk carafe. Empty and rinse the drip tray. Pl po zakończeniu drugiej fazy urządzenie jest gotowe do użytkowania. Wyjąć dzbanek na mleko i umyć go. Opróżnić...

  • Page 19: Cleaning The Milk Carafe

    19 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski every month co miesiąc every week co tydzień en wash all the milk carafe parts with lukewarm water. Press the settings menu button. Press the button to select the “ maintenance set- tings ” option; press the ok button to enter...

  • Page 20

    20 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi en press the ok button. Fill the carafe with fresh drinking water up to the max level. Pour one milk cleaner bag into the milk carafe and let it dissolve completely. Put the lid back on. Rotate the milk dispenser counter-clockwise to the loc...

  • Page 21

    21 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en empty the container and place it back under the coff ee dis- pensing spout. Open the milk dispenser by turning it clock- wise. Press the ok button. The rinse cycle is activated. The bar shows the cycle progress. At the end ...

  • Page 22

    22 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi user management interfejs uŻytkownika en creating a user press “ user menu ”. This page will be displayed. Pl utworzenie uŻytkownika nacisnąć „ menu uŻyt- kownika ”. Zostanie wyświetlone okno. Esc ok create new user delete user 3. User setti...

  • Page 23

    23 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski en press the "beverage menu" button to select the option. Press the button to select the beverage that you wish to personalise, then press the ok button to confi rm. Press the button to select the settings that you wish to adj...

  • Page 24

    24 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi meaning of the display komunikaty na wyŚwietlaczu en the water settings option allows you to adjust the water parameters for optimal coff ee. The maintenance settings option allows you to set all the functions for a correct machine mainte- n...

  • Page 25

    25 www.Philips.Com/support instructions instrukcja obsługi english polski esc place milk carafe in its housing esc rotate the milk carafe dispensing spout into brewing position esc rotate the milk carafe dispensing spout into rinsing position add coffee insert brew group en the brew group must be in...

  • Page 26: Внимание

    26 www.Philips.Com/support Инструкции по безопасности biztonsági útmutatások ru - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует вни- мательно прочитать инструкции по безопас- ности, содержащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесени...

  • Page 27: Утилизация

    27 www.Philips.Com/support Инструкции по безопасности biztonsági útmutatások deutsch français Русский magyar источникам тепла. • Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообразный, раствори- мый кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повре...

  • Page 28: Figyelem!

    28 www.Philips.Com/support Инструкции по безопасности biztonsági útmutatások hu - biztonsÁgi ÚtmutatÁsok a gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére fi gyelmesen el kell olvasni eb- ben a használati utasításban leírt biztonsági út- mutatásokat, hogy elkerülje a személyek vagy tárgyak...

  • Page 29: Ártalmatlanítás

    29 www.Philips.Com/support Инструкции по безопасности biztonsági útmutatások deutsch français Русский magyar resen. A gép fogja jelezni, hogy mikor kell elvégezni a vízkőmentesítést. Amennyiben nem végzi el ezt a műveletet, a gép nem fog megfelelően működni. Ebben az esetben a garancia nem vonatkozi...

  • Page 30

    30 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások ru Поднимите крышку ем- кости для кофе в зернах и извлеките внутреннюю крышку. Медленно наполните емкость кофе в зернах. Уста- новите на место внутреннюю крышку и закройте внешнюю. Вставьте штепсельную вилку в розетку, распо- ложенную в задней части м...

  • Page 31

    31 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar ru Поставьте вместитель- ную емкость под устрой- ство подачи. Нажимайте кнопку , пока не отобразится символ . Нажмите кнопку . Примечание: не добавляйте в отделение предвари- тельно намолотый кофе. Нажмите кнопку ok . П...

  • Page 32

    32 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО - elsŐ eszpresszÓ ru Отрегулируйте устрой- ство подачи и установи- те под устройство пода- чи чашку/чашечку. Нажмите кнопку для подачи обычного эс- прессо или... ...нажмите кнопку для подачи длинного эспрессо. По окончании подач...

  • Page 33

    33 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА - tejeskancsÓ ru Снимите защитную крышку с соединитель- ного узла емкости для молока. Откройте устройство подачи графина для мо- лока, повернув его по ча- совой стрелке. Нажмите разъединяю- щие кнопки ...

  • Page 34

    34 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások cappuccino fast milk heating up… eco mode on stop milk cappuccino stop milk cappuccino stop milk more milk cappuccino stop caffe' ru ...или нажмите кнопку для подачи кофе- латте. Машина в фазе подогрева. Машина начнет подачу взбитого молока. Можно уве...

  • Page 35

    35 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАПИТКИ „special” italok special beverages espresso macchiato steam american coffee hot milk 21/12/12 04:17 pm user menu beverage menu settings menu select user special beverages espresso macchiato steam ame...

  • Page 36

    36 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások УДАЛЕНИЕ НАКИПИ - 35 мин. VÍzkŐmentesÍtÉs - 35 perc ru Если появляется символ , необходимо выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не яв- ляется гарантийным. Hu ha megjel...

  • Page 37

    37 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar empty drip tray placed under the brew group ok ru Нажать кнопку и от- крыть дверцу для обслу- живания. Снимите поддон для сбо- ра капель и контейнер для сбора отходов. Освободите контейнер для сбора отходов и под- дон д...

  • Page 38

    38 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások ru По окончании второй фазы машина готова к использованию. Снимите и вымойте гра- фин для молока. Освободите и ополосните поддон для сбора капель. Hu a második fázis végén a gép készen áll a használatra. Szedje szét, és mossa el a tejeskancsót. Ürítse...

  • Page 39: A Tejeskancsó Tisztítása

    39 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar Ежемесячно havonta Еженедельно hetente ru Вымойте все компонен- ты графина для молока теплой водой. Нажмите кнопку МЕНЮ АППАРАТА . Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт " НА- СТРОЙКИ ПО УХОДУ" ; нажмите кнопку ok для вхо...

  • Page 40

    40 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások ru Нажмите кнопку ok . Заполните графин свежей питьевой водой до уровня max. Влейте упаковку чистя- щего средства в графин для молока и подождите, пока оно полностью рас- творится. Установите крышку на место. Установите устройство подачи молока в поло...

  • Page 41

    41 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar ru Опорожните емкость и снова установите ее под устройство подачи кофе. Откройте устройство по- дачи молока, повернув его по часовой стрелке. Нажмите кнопку ok . Начнется цикл ополаски- вания. Полоска позволяет отобража...

  • Page 42

    42 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások УПРАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ a felhasznÁlÓ kezelÉse ru СОЗДАНИЕ ПОЛЬЗО- ВАТЕЛЯ Нажмите " МЕНЮ ПОЛЬ- ЗОВАТ. ". На экране появится дан- ное изображение. Hu felhasznÁlÓ lÉtre- hozÁsa nyomja meg a „ felhasz- nÁlÓi menÜ ” gombot. Megjelenik az alábbi kép- ern...

  • Page 43

    43 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar ru Нажмите кнопку "МЕНЮ НАПИТКА" для выбора этого пункта. Нажмите кнопку , чтобы выбрать напиток, для которого будут устанав- ливаться персональные настройки, а затем нажмите кнопку ok для под- тверждения. Нажмите кнопк...

  • Page 44

    44 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások ЗНАЧЕНИЕ СООБЩЕНИЙ НА ДИСПЛЕЕ a kijelzŐ jelentÉse ru УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРА ВОДЫ позволяют ре- гулировать касающиеся воды параметры для получения оптимального кофе. НАСТРОЙКИ ПО УХОДУ позволяют устанавли- вать все функции для правильного техниче- ского о...

  • Page 45

    45 www.Philips.Com/support Инструкции utasítások deutsch français Русский magyar esc place milk carafe in its housing esc rotate the milk carafe dispensing spout into brewing position esc rotate the milk carafe dispensing spout into rinsing position add coffee insert brew group ru Блок приготовления...

  • Page 46: Upozornění!

    46 www.Philips.Com/support bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie cs - bezpeČnostnÍ pokyny a informace kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku...

  • Page 47: Likvidace

    47 www.Philips.Com/support español português Č eština slovensky bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí pou- žít měkkou utěrku navlhčenou vodou. • pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávo- var signalizuje, jakmile bude nutné provést o...

  • Page 48: Formácie

    48 www.Philips.Com/support bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie sk - bezpeČnostnÉ pokyny a in formÁcie kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečítať bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tomto návo- de na použitie, aby bolo zabránen...

  • Page 49: Likvidácia

    49 www.Philips.Com/support español português Č eština slovensky bezpečnostní pokyny a informace bezpečnostné pokyny a informácie • do nádržky nenalievajte horúcu ani vriacu vodu. Používajte iba studenú vodu. • na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky ani žiadne agresívne čistiace prostriedky. Stačí...

  • Page 50

    50 www.Philips.Com/support návod návod cs zvedněte víko zásobníku zrn- kové kávy a sejměte vnitřní víko. Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku. Vraťte zpět vnitřní víko a zavřete vnější víko. Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávovaru. Vidlici na opačném konci na- páj...

  • Page 51

    51 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky cs postavte objemnou nádobu pod výpusť. Tiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí symbol . Stiskněte tlačítko . Pozn.: do prostoru nedávejte žádnou předemletou kávu. Stiskněte tlačítko ok . Počkejte, až vypouštění skončí. Sk po...

  • Page 52

    52 www.Philips.Com/support návod návod prvnÍ espresso - prvÉ espresso cs nastavte výpusť a postavte pod ní hrnek/šálek. Stiskněte tlačítko pro přípravu espressa nebo ... ... Stiskněte tlačítko pro přípravu kávy espresso lungo. Po skončení výdeje odeberte hrnek/šálek. Sk nastavte výtok a postavte šál...

  • Page 53

    53 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky karafa na mlÉko - karafa na mlieko cs sejměte ochranné víko z při- pojení nádoby na mléko. Otočením doprava otevřete výpusť karafy na mléko. Pro zvednutí víka je třeba stisknout uvolňovací tla- čítka. Nalijte mléko tak, aby ...

  • Page 54

    54 www.Philips.Com/support návod návod cappuccino fast milk heating up… eco mode on stop milk cappuccino stop milk cappuccino stop milk more milk cappuccino stop caffe' cs ... Nebo stiskněte tlačítko pro přípravu caff é latte. Kávovar je ve fázi ohřevu. Kávovar začne s výdejem zpěněného mléka. Dodan...

  • Page 55

    55 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky “speciÁlnÍ” nápoje “ŠpeciÁlne” nápoje special beverages espresso macchiato steam american coffee hot milk 21/12/12 04:17 pm user menu beverage menu settings menu select user special beverages espresso macchiato steam america...

  • Page 56

    56 www.Philips.Com/support návod návod odvÁpnĚnÍ - 35 min. OdstrÁnenie vodnÉho kameŇa - 35 min. Cs jakmile se zobrazí symbol , znamená to, že je nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se záruka nevztahuje na případnou opravu. Sk ak sa na zobrazí...

  • Page 57

    57 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky empty drip tray placed under the brew group ok cs stiskněte tlačítko a otevřete servisní víko. Vyjměte odkapávací misku a odpadní nádobu na sed- liny. Vyprázdněte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny a zasuňte je zpě...

  • Page 58

    58 www.Philips.Com/support návod návod cs jakmile druhá fáze skončí, je kávovar připraven k použití. Demontujte a vymyjte kara- fu na mléko. Vyprázdněte a vypláchněte odkapávací misku. Sk kávovar bude po skončení druhej fázy pripravený na opätovné použitie. Demontujte a umyte karafu na mlieko. Vyprá...

  • Page 59: Čistenie Karafy Na Mlieko

    59 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky měsíčně mesačne týdně týždenne cs vymyjte všechny součásti karafy na mléko vlažnou vodou. Stiskněte tlačítko nastavenÍ menu . Stiskem tlačítka navolte položku “ nastavenÍ ÚdrŽ- by ”. Stiskem tlačítka ok vstupte do menu. Sk u...

  • Page 60

    60 www.Philips.Com/support návod návod cs stiskněte tlačítko ok . Naplňte karafu čerstvou pitnou vodou až na značku max. Nasypte jeden sáček pro- středku na čištění karafy na mléko a počkejte, dokud se prostředek zcela nerozpustí. Pak nasaďte zpět víko. Uveďte výpusť mléka do blo- kovací polohy otoč...

  • Page 61

    61 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky cs vyprázdněte nádobu a postavte ji zpět pod výpusť kávy. Oto- čením doprava otevřete výpusť mléka. Stiskněte tlačítko ok . Spustí se proplachovací cyk- lus. Průběh cyklu je zobrazo- ván vyplňovací lištou. Po skončení cyklu ...

  • Page 62

    62 www.Philips.Com/support návod návod sprÁva uŽivatelŮ sprÁva pouŽÍvateĽov cs vytvoŘenÍ uŽivatele stiskněte “ uŽivatel menu ”. Zobrazí se tato obrazovka. Sk zavedenie pouŽÍvateĽa stlačte “ pouŽÍvateĽ menu ”. Zobrazí sa táto obrazovka. Esc ok create new user delete user 3. User settings menu esc ok ...

  • Page 63

    63 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky cs stiskem tlačítka “nÁpoj menu” navolte položku. Stiskem tlačítka navolte nápoj, který chcete nastavit a potvrďte stiskem tlačítka ok . Stiskem tlačítka navolte nastavení, kte- ré chcete upravit a stiskněte tlačítko ok . Pr...

  • Page 64

    64 www.Philips.Com/support návod návod vÝznam symbolŮ na displeji vÝznam hlÁsenÍ na displeji cs nastavenÍ vody umožňuje nastavit parametry vody pro přípravu dokonalé kávy. V nastavenÍ ÚdrŽby lze nastavit všechny funkce pro řádnou údržbu kávovaru. Aktivací položky tovÁrnÍ nastavenÍ všechna nastavení ...

  • Page 65

    65 www.Philips.Com/support návod návod español português Č eština slovensky esc place milk carafe in its housing esc rotate the milk carafe dispensing spout into brewing position esc rotate the milk carafe dispensing spout into rinsing position add coffee insert brew group cs v kávovaru musí být zas...

  • Page 66

    66 accessories go to www.Shop.Philips.Com/service to buy accessories.

  • Page 67

    67 go to www.Shop.Philips.Com/service to buy accessories accessories italiano english deutsch français español português english polski Русский magyar Č eština slovensky en milk circuit cleaner product number: ca6705 pl system czyszczenia obwodu mleka nr produktu: ca6705 ru Система очистки контура м...

  • Page 68

    R e v .0 0 d e l 1 5 - 0 2 -1 3 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze ś niejszej zapowiedzi. Производитель оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомле...