Saeco XSMALL HD8644 Quick Instruction Manual - Attention

Other manuals for XSMALL HD8644: User Manual

Summary of XSMALL HD8644

  • Page 1

    Quick instruction guide read this guide carefully before using the machine. For complete instructions download user manual from www.Philips.Com/support register your product and get support at www.Philips.Com/welcome type hd8644 / hd8645 / hd8646 / hd8647 english italiano deutsch français español po...

  • Page 2: The Cover Page).

    En welcome to philips saeco! Register on www.Philips.Com/welcome and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate and descale your machine properly. For complete instructions go to www.Philips.Com/ support to downlo...

  • Page 3

    English italiano deutsch français español português fr bienvenue dans le monde philips saeco ! Enregistrez-vous sur le site www.Philips.Com/wel- come et retrouvez les conseils et les mises à jour concernant l'entretien de votre appareil. Ce mode d'emploi fournit de brèves instructions pour le bon fo...

  • Page 4

    It - indice norme di sicurezza ........................................................................................................................................................................8 prima installazione ..................................................................................

  • Page 5

    English italiano deutsch français español português fr - table des matiÈres consignes de sÉcuritÉ .................................................................................................................................................................. 30 premiÈre installation .................

  • Page 6: En - Safety Instructions

    En - safety instructions this machine is equipped with safety devices. Nevertheless, read and follow the safety in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to avoid accidental injury or damage due to im- proper use of the machine. Keep this user man-...

  • Page 7: Disposal

    • only put roasted coffee beans into the coffee bean hopper. If ground coffee, instant cof- fee, raw coffee beans or any other substance is put in the coffee bean hopper, it may damage the machine. • let the machine cool down before inserting or removing any parts. • never use warm or hot water to f...

  • Page 8: It - Norme Di Sicurezza

    It - norme di sicurezza la macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia necessario leggere e seguire attenta- mente le indicazioni per la sicurezza descritte nelle presenti istruzioni d’uso in modo da evi- tare danni accidentali a persone o cose dovuto all’uso scorretto della macchina. ...

  • Page 9: Smaltimento

    Perficie piana e stabile. • non posizionare la macchina su superfici calde, in prossimità di forni caldi, riscalda- tori o analoghe sorgenti di calore. • immettere nel contenitore sempre e soltanto caffè tostato in grani. Caffè in polvere, solubile, caffè crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel...

  • Page 10

    10 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en insert the drip tray com- pletely. Remove the water tank. Fill it with fresh water up to the max level. Put the water tank back into the machine. Remove the lid. Fill the coff ee bean hopper. It inserire completamente la vasca raccogligocce. Estr...

  • Page 11

    11 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en turn the control dial to the position. The light fl ash- es slowly. Dispense all the remaining water. The light shines steadily. Turn the control dial to the position. It ruotare il pomello di comando su . Il led lampeg- gia lent...

  • Page 12

    12 instructions istruzioni www.Philips.Com/support first espresso / coffee primo espresso / caffÈ my favorite espresso il mio espresso ideale en remove the water tank. Fill it with fresh water up to the max level. Put it back into the machine. Now the machine is ready for brewing coff ee. The light ...

  • Page 13

    13 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en wait until the desired quantity is reached... ....Press the button again to stop. Saved! It attendere fi no al raggiungimento della quantità deside- rata... ...Ripremere il tasto per fer- mare l'operazione. Memo- rizzato! Ok adju...

  • Page 14: Steam/coffee Switchover

    14 instructions istruzioni www.Philips.Com/support steam/coffee switchover passaggio da vapore a caffÈ en the light fl ashes quickly to show that the machine is overheated. Place a container under the steam/hot water wand. It il led lampeggia velocemente ad indicare che la mac- china è in sovratempe...

  • Page 15: Hot Water

    15 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en turn the control dial to the position. Some hot water will be dispensed. The light fl ashes slowly. When the light is steady on, dispensing stops. Turn the control dial back to the posi- tion. The machine is ready to brew coff ee...

  • Page 16

    16 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en preparation turn off the machine by pressing the "on/off" button. If you don’t turn off the machine you will be making a coff ee instead of activating the descaling cycle! Empty the drip tray and place it back. It preparazione spegnere la macchin...

  • Page 17

    17 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en remove the pannarello and the “intenza+” water fi lter (as applicable). Remove and wash the water tank. Pour the entire content of the saeco descaling solution in it. It rimuovere il pannarello e il fi ltro acqua “intenza+” se pr...

  • Page 18

    18 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en when the green light shines steadily, turn the control dial to the position. After approximately 1 minute, the machine dispenses at several one minute intervals through the hot water/steam wand until the water tank is empty. This will take approx...

  • Page 19

    19 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en when the green light starts to shine steadily, turn the control dial to the position. The machine performs a short circuit priming. The orange light fl ashes double during the whole rinse cycle. When the green light starts fl ash...

  • Page 20

    20 instructions istruzioni www.Philips.Com/support en the green light fl ashes. The machine warms up and performs an automatic rinse cycle. When the green light is steady on, remove the drip tray, rinse it and place it back. Reinstall the pannarello. It il led verde lampeggia. La macchina esegue il ...

  • Page 21

    21 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano accidental interruption of the descaling cycle interruzione accidentale del ciclo di decalcificazione en empty the drip tray. Empty and rinse carefully the water tank, then fi ll it with fresh water up to the max level. It svuotare ...

  • Page 22

    22 instructions istruzioni www.Philips.Com/support brew group cleaning pulizia del gruppo caffÈ en remove the coff ee grounds drawer and open the service door. Press the push button and remove the brew group. Clean the coff ee outlet duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped k...

  • Page 23: Daily

    23 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en clean the hot water/steam wand with a wet cloth to remove milk residues. Remove the external part of the pannarello and wash it with fresh water. It pulire il tubo vapore/acqua calda con un panno umido per rimuovere i residui di ...

  • Page 24

    24 instructions istruzioni www.Philips.Com/support machine signals segnali presenti sulla macchina en steady on the machine has reached the right temperature and is ready. Flashing slowly the machine is warming up. It will perform a rinse/self- cleaning cycle. It is dispensing a product. Flashing qu...

  • Page 25

    25 www.Philips.Com/support instructions istruzioni english italiano en steady on empty the coff ee ground drawer with the machine turned on. Flashing quickly fill the water tank with fresh water and dispense hot water. Flashing slowly check that all parts (brew group, coff ee grounds drawer, water t...

  • Page 26

    En maintenance kit product number: ca6706 it kit manutenzione numero prodotto: ca6706 en intenza+ water filter product number: ca6702 it filtro acqua intenza+ numero prodotto: ca6702 en descaling solution product number: ca6700 it soluzione decalcifi cante numero prodotto: ca6700 en visit philips on...

  • Page 27

    27 go to www.Shop.Philips.Com maintenance products prodotti per la manutenzione.

  • Page 28: De - Sicherheitshinweise

    De - sicherheitshinweise das gerät ist mit sicherheitsvorrichtungen aus- gestattet. Dennoch sollten sie die beschriebe- nen sicherheitshinweise in dieser bedienungs- anleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle personen- und sachschäden durch einen falschen gebrauch des geräts zu vermei- d...

  • Page 29: Entsorgung

    • das gerät nicht auf heißen flächen, in der nähe von heißen Öfen, heizgeräten oder ähnlichen wärmequellen abstellen. • in den behälter dürfen ausschließlich gerös- tete kaffeebohnen eingefüllt werden. Wenn pulver- oder instantkaffee, rohkaffee oder andere gegenstände in den kaffeebohnen- behälter e...

  • Page 30: Attention

    30 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support fr - consignes de sÉcuritÉ la machine est équipée de dispositifs de sécu- rité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les consignes de sécurité conte- nues dans le présent mode d’emploi afin d’évi- ter des ...

  • Page 31: Élimination

    31 sicherheitshinweise consignes de sécurité www.Philips.Com/support deutsch français • toujours poser la machine sur une surface plane et stable. • ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de ré- chauffeurs ou d'autres sources de chaleur similaires. • ne verser qu...

  • Page 32

    32 hinweise instructions www.Philips.Com/support de die abtropfschale vollstän- dig einsetzen. Den wassertank herausneh- men. Diesen bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Den wassertank wie- der ins gerät einsetzen. Den deckel entfernen. Den kaff eebohnenbehälter auff üllen. Fr insérer c...

  • Page 33

    Deutsch français 33 www.Philips.Com/support hinweise instructions de den steuerknopf auf drehen. Die led blinkt in lan- gen intervallen. Das restliche wasser ablas- sen. Die led leuchtet dauer- haft auf. Den steuerknopf auf drehen. Fr tourner le bouton de commande sur . La del cli- gnote lentement. ...

  • Page 34

    34 hinweise instructions www.Philips.Com/support erster espresso / kaffee premier cafÉ expresso / cafÉ de den wassertank herausnehmen. Diesen bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Und wieder ins gerät ein- setzen. Nun ist das gerät für die ausgabe von kaff ee bereit. Die led leuchtet dau...

  • Page 35

    Deutsch français 35 www.Philips.Com/support hinweise instructions de abwarten, bis die gewünschte menge erreicht ist ... ... Die taste erneut drücken, um den vorgang zu stoppen. Gespeichert! Fr attendre que la quantité souhaitée ait été atteinte... ...Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter l'...

  • Page 36: Milch Aufschäumen

    36 hinweise instructions www.Philips.Com/support milch aufschÄumen comment Émulsionner le lait de eine karaff e zu 1/3 mit kalter milch füllen. Die dampf-/heißwasserdüse oder den pannarello in die milch eintauchen. Den steuerknopf auf drehen. Das gerät führt die auf- heizung durch und nach wenigen s...

  • Page 37: Heisswasser

    Deutsch français 37 www.Philips.Com/support hinweise instructions de den steuerknopf auf drehen. Es wird heißes wasser aus- gegeben. Die led blinkt in langsamen intervallen. Wenn die led dauerhaft aufl euchtet, wird die ausgabe beendet. Den steuerknopf wie- der auf stellen. Das gerät ist bereit für ...

  • Page 38

    38 hinweise instructions www.Philips.Com/support entkalken - 30 min. DÉtartrage - 30 min. De wenn die orangefarbene led aufl euchtet, muss das entkalken des geräts gestartet werden. Der entkalkungszyklus dauert ca. 30 minuten. Diesen vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das gerät nicht mehr o...

  • Page 39

    Deutsch français 39 www.Philips.Com/support hinweise instructions de den pannarello und den wasserfi lter “intenza+”, soweit vor- handen, entfernen. Den wassertank herausnehmen und leeren. Den gesamten inhalt des entkalkers saeco ein- füllen. Fr retirer le pannarello et le fi ltre à eau « intenza+ »...

  • Page 40

    40 hinweise instructions www.Philips.Com/support de den behälter unter der wasser-/dampfdüse und der ab- tropfschale entfernen, leeren und danach wieder anbringen. Spülzyklus den wassertank herausnehmen, ausspülen und bis zum füllstand max mit frischem wasser füllen. Den wassertank wieder ins gerät ...

  • Page 41

    Deutsch français 41 www.Philips.Com/support hinweise instructions de leuchtet die grüne led auf, wird der steuerknopf in die position gedreht. Das gerät führt eine kurze entlüftung des systems durch. Die orangefarbene led setzt wäh- rend des gesamten spülzyklus ein doppelblinklicht ab. Beginnt die g...

  • Page 42

    42 hinweise instructions www.Philips.Com/support de die grüne led blinkt. Die maschine führt das aufheizen und die spülung aus. Wenn die grüne led dauerhaft aufl euchtet, die abtropf- schale herausnehmen, spülen und wieder einsetzen. Den pannarello wieder an- bringen. Fr la del verte clignote. La ma...

  • Page 43

    Deutsch français 43 www.Philips.Com/support hinweise instructions fortsetzen des entkalkungszyklus nach unterbrechung interruption accidentelle du cycle de dÉtartrage de die abtropfschale leeren. Den wassertank leeren, sorgfältig ausspülen und bis zum füllstand max füllen. Fr vider le bac d’égouttem...

  • Page 44

    44 hinweise instructions www.Philips.Com/support reinigung der brÜhgruppe nettoyage du groupe de distribution de den kaff eesatzbehälter ent- fernen und die servicetür öff nen. Die taste „push“ drücken und die brühgruppe entfer- nen. Den kaff eeauslauf gründlich mit dem griff eines löff els oder ein...

  • Page 45: Quotidien

    Deutsch français 45 www.Philips.Com/support hinweise instructions reinigung dampfdÜse/pannarello nettoyage de la buse de vapeur/pannarello de die dampf-/heißwasserdüse mit einem feuchten tuch reini- gen, um die milchreste zu entfernen. Den äußeren teil des pannarello entfernen und mit frischem wasse...

  • Page 46

    46 hinweise instructions www.Philips.Com/support auf dem gerÄt vorhandene signale voyants prÉsents sur la machine de dauerhaft aufl euchtend gerät in temperatur und be- reit. Langsam blinkend gerät in aufheizphase. Gerät in phase spülung/ selbstreinigung. Gerät in ausgabe. Schnell blinkend Überhitzu...

  • Page 47

    Deutsch français 47 www.Philips.Com/support hinweise instructions de dauerhaft aufl euchtend bei eingeschaltetem gerät den kaf- feesatzbehälter entleeren. Schnell blinkend den wassertank mit frischem was- ser füllen und heißes wasser aus- geben. Langsam blinkend sicherstellen, dass alle komponenten (...

  • Page 48

    48 pfl ege-produkte produits pour l'entretien go to www.Shop.Philips.Com de wartungsset produktnummer: ca6706 fr kit d'entretien numéro produit : ca6706 de wasserfi lter intenza+ produktnummer: ca6702 fr filtre à eau intenza+ numéro produit : ca6702 de entkalkungsmittel produktnummer: ca6700 fr solu...

  • Page 49

    49 go to www.Shop.Philips.Com pflege-produkte produits pour l'entretien deutsch français.

  • Page 50: Es - Normas De Seguridad

    50 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support es - normas de seguridad la máquina está equipada con dispositivos de seguridad. No obstante, es necesario leer y se- guir atentamente las normas de seguridad que aquí se describen para evitar daños accidentales a personas o cosas de...

  • Page 51: Eliminación

    51 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support español português perficie plana y estable. • no colocar la máquina sobre superficies ca- lientes ni cerca de hornos calientes, calefac- tores o fuentes de calor similares. • introducir en el contenedor exclusivamente café torrefacto...

  • Page 52: Atenção

    52 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support pt - normas de seguranÇa a máquina está dotada de dispositivos de segu- rança. Contudo, é necessário ler e seguir aten- tamente as normas de segurança descritas nas presentes instruções de utilização, de modo a evitar danos acidentai...

  • Page 53: Eliminação

    53 normas de seguridad normas de segurança www.Philips.Com/support español português perfície plana e estável. • não posicione a máquina sobre superfícies quentes, nas proximidades de fornos aque- cidos, aquecedores ou fontes de calor seme- lhantes. • coloque sempre no recipiente somente café torrad...

  • Page 54

    54 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es introducir completamente la bandeja de goteo. Extraer el depósito de agua. Llenarlo con agua fresca hasta el nivel max. Volver a colocar el depósito de agua en la máquina. Quitar la tapa. Llenar el contenedor de café en grano. Pt introduza compl...

  • Page 55

    55 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es situar la rueda de mando en . El piloto luminoso par- padea lentamente. Suministrar toda el agua restante. El piloto luminoso se en- ciende con luz fi ja. Situar la rueda de mando en . Pt rode o botão de comando para . O indica...

  • Page 56

    56 instrucciones instruções www.Philips.Com/support primer cafÉ exprÉs / cafÉ primeiro expresso / cafÉ mi cafÉ exprÉs ideal o meu expresso ideal es extraer el depósito de agua. Llenarlo con agua fresca hasta el nivel max. Volver a introducirlo en la máquina. La máquina ya está lista para preparar ca...

  • Page 57

    57 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es esperar a que se alcance la cantidad deseada... ... Volver a pulsar el botón para detener la operación. ¡memorizado! Pt aguarde até ao alcance da quantidade desejada... ...Volte a pressionar a tecla para interromper a opera- çã...

  • Page 58: Paso De Vapor A Café

    58 instrucciones instruções www.Philips.Com/support paso de vapor a cafÉ passagem de vapor para cafÉ es el piloto luminoso parpadea rápidamente, lo que indica que la máquina está sobrecalentada. Colocar un recipiente bajo el tubo de vapor/agua caliente. Pt o indicador luminoso led pisca rapidamente ...

  • Page 59: Agua Caliente

    59 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es situar la rueda de mando en . La máquina suministrará agua caliente. El piloto luminoso parpadea lentamente. Al fi nalizar el suministro, el piloto luminoso se enciende con luz fi ja. Volver a situar la rueda de mando en . La m...

  • Page 60

    60 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es preparación apagar la máquina pulsando el botón on/off . ¡si no se apaga la máquina se suministrará un café en lugar de iniciarse el proceso de descalcifi cación! Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla en su sitio. Pt preparação desligu...

  • Page 61

    61 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es quitar el pannarello y el fi ltro de agua “intenza+” (si están instalados). Extraer y vaciar el depósito de agua. Verter en él todo el contenido del producto descalcifi - cante saeco. Pt remova o pannarello e o fi ltro de água ...

  • Page 62

    62 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es cuando el piloto luminoso verde se encienda, situar la rueda de mando en la posición . Tras 1 minuto aproximadamente, la máquina suministra varias veces la solución des- calcifi cante a intervalos de alrededor de 1 minuto a través del tubo de ag...

  • Page 63

    63 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es cuando el piloto luminoso verde se encienda, situar la rueda de mando en la posición . La máquina realiza una breve carga del circuito. El piloto luminoso naranja emite un doble parpadeo durante todo el ciclo de enjuague. Cuand...

  • Page 64

    64 instrucciones instruções www.Philips.Com/support es el piloto luminoso verde parpadea. La máquina realiza el calentamiento y el enjuague. Cuando el piloto luminoso verde se encienda con luz fi ja, extraer la bandeja de goteo, enjuagarla y volver a colocarla en su sitio. Volver a instalar el panna...

  • Page 65

    65 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português interrupciÓn accidental del ciclo de descalcificaciÓn interrupÇÃo acidental do ciclo de descalcificaÇÃo es vaciar la bandeja de goteo. Vaciar y enjuagar cuidadosamente el depósito de agua y lle- narlo hasta el nivel max. Pt esvazi...

  • Page 66

    66 instrucciones instruções www.Philips.Com/support limpieza del grupo de cafÉ limpeza do grupo cafÉ es sacar el cajón de recogida de posos y abrir la puerta de servicio. Presionar el pulsador push y retirar el grupo de café. Limpiar a fondo el conducto de salida del café con el mango de una cuchari...

  • Page 67: Diaria

    67 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es limpiar el tubo de vapor/agua caliente con un paño húmedo para quitar los restos de leche. Quitar la pieza externa del pannarello y lavarla con agua fresca. Pt limpe o tubo de vapor/água quente com um pano húmido para remover o...

  • Page 68

    68 instrucciones instruções www.Philips.Com/support seÑales presentes en la mÁquina sinais presentes na mÁquina es encendido con luz fi ja temperatura alcanzada y má- quina lista. Parpadeo lento máquina en fase de calenta- miento. Máquina en fase de enjua- gue/autolimpieza. Máquina suministrando. Pa...

  • Page 69

    69 www.Philips.Com/support instrucciones instruções español português es encendido con luz fi ja con la máquina encendida, vaciar el cajón de recogida de posos. Parpadeo rápido llenar el depósito con agua fresca y suministrar agua caliente. Parpadeo lento comprobar que todos los componentes (grupo d...

  • Page 70

    70 productos para el mantenimiento produtos para a manutenção go to www.Shop.Philips.Com es kit de mantenimiento número de producto: ca6706 pt kit de manutenção número do produto: ca6706 es filtro de agua intenza+ número de producto: ca6702 pt filtro de água intenza+ número do produto: ca6702 es sol...

  • Page 71

    71 go to www.Shop.Philips.Com productos para el mantenimiento produtos para a manutenção español português.

  • Page 72

    R e v. 0 1 d e l 1 5 -0 6 -1 4 il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der hersteller behält sich das recht vor, Änderungen am produkt ohne vorankündigung vorzu...