Safescan 50 User Manual

Summary of 50

  • Page 2

    2 1. In the box: • safescan 50 or 70 counterfeit detector • manual manual safescan 50 & 70 series 2. Directions for use and maintenance • clean with soft dry cloth only • do not use in a damp environment • remove plug from socket when cleaning or when not in use • do not use under strong light for o...

  • Page 3

    3 to turn off the automatic standby function, press and hold the light switch button for 5 seconds, until the light guide goes out. After releasing the button it blinks twice. Repeat to reactivate the automatic standby function. To learn about safety features of banknotes and what to look for, pleas...

  • Page 4

    4 1. In de verpakking: • safescan 50 of 70 valsgelddetector • handleiding handleiding safescan series 50 & 70 2. Tips voor gebruik en onderhoud • alleen met een zachte droge doek schoonmaken • gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving • haal de stekker uit het stopcontact als u het toestel r...

  • Page 5

    5 om de automatische stand-by functie uit te schakelen, druk de lichtkeuzeknop 5 seconde in tot het signaallampje uitgaat. Na het loslaten van de knop knippert het signaallampje 2 maal. Herhaal om de automatische stand-by functie weer in te schakelen. Om de veiligheidskenmerken van euro bankbiljette...

  • Page 6

    6 1. Im karton: • safescan-geldscheinprüfer der serie 50 oder 70 • bedienungsanleitung bedienungsanleitung safescan serie 50 & 70 2. Gebrauchsanweisung und wartung • reinigen sie das gerät mit einem weichen und trockenen tuch. • verwenden sie das gerät nicht in einer feuchten umgebung. • ziehen sie ...

  • Page 7

    7 safescan 70 schalten bei nicht gebrauch nach 20 sekunden im weisslicht-modus und 5 minuten im uv-modus automatisch auf standby. Um die automatische standby-funktion zu deaktivieren, drucken und halten sie den wechselschalter (3) während 5 sekunden bis die standby-anzeige ausschaltet. Nach dem losl...

  • Page 8

    8 1. La boîte contient : • détecteur de faux-billets safescan 50 ou 70 • manuel manuel safescan 50 & 70 series 2. Conseil d'utilisation et maintenance • nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement • ne pas utiliser dans un environnement humide • retirer la fiche de la prise pour le nettoya...

  • Page 9

    9 pour désactiver la fonction de veille automatique, appuyez sur le bouton d'allumage de la lampe pendant 5 secondes jusqu'à ce que le guide de lumière sorte. Après avoir relaché le bouton, il clignote deux fois. Veuillez recommencer pour réactiver la fonction de veille automatique. Pour en savoir p...

  • Page 10

    10 1. Contenido de la caja: • detector de falsificaciones safescan 50 o 70 • manual manual safescan series 50 & 70 2. Instrucciones para el uso y mantenimiento • limpiar solo con un pañuelo seco y suave • no utilizar en ambientes húmedos • retire el enchufe de la toma al limpiarlo o cuando no esté e...

  • Page 11

    11 para apagar la función standby automática, presione y mantenga pulsado el botón de conmutación de luz durante 5 segundos hasta que la guía de luz se apague. Tras soltar el botón, parpadeará dos veces. Repita para reactivar la función automática de standby. Para más información sobre las caracterí...

  • Page 12

    12 1. Nella confezione: • rilevatore di contraffazioni safescan 50 o 70 • manuale manuale safescan serie 50 e 70 2. Istruzioni per l'uso e la manutenzione • pulire esclusivamente con un panno morbido e asciutto • non utilizzare in ambienti umidi • rimuovere la spina dalla presa durante la pulizia o ...

  • Page 13

    13 per uscire dalla modalità standby, tenere premuto per 5 secondi il pulsante di commutazione luce, fi no a quando si spegne l'indicatore luminoso. Dopo aver rilasciato il pulsante, l'indicatore lampeggia due volte. Ripetere per riattivare la modalità automatica standby. Per informazioni in merito ...

  • Page 14

    14 1. Na embalagem: • detetor de contrafação safescan 50 ou 70 • manual manual safescan séries 50 e 70 2. Indicações de utilização e manutenção • limpar somente com um pano macio seco • não utilizar num ambiente húmido • remover a tomada da ficha quando se procede à limpeza ou quando não se encontra...

  • Page 15

    15 para desligar a função de standby automática, prima e mantenha premido o interruptor durante 5 segundos, até que o guia de luz se apague. Depois de libertar o interruptor este pisca duas vezes. Repita para reativar a função de standby automática. Para fi car a conhecer as características de segur...

  • Page 16: Www.Safescan.Com

    16 www.Safescan.Com 12-002.